There are 415 total results for your Dignity - Honor - Sanctity - Integrity search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
宗師 宗师 see styles |
zōng shī zong1 shi1 tsung shih shūshi |
great scholar respected for learning and integrity an eminent monk |
家名 see styles |
kamei / kame かめい |
(1) family name; house name; (2) family honour; family honor |
家声 see styles |
kasei / kase かせい |
honour of the family; honor of the family |
富貴 富贵 see styles |
fù guì fu4 gui4 fu kuei fuki ふき |
riches and honor (noun or adjectival noun) riches and honours (honors); wealth and rank; (f,p) Fuki wealth |
尊む see styles |
tattomu たっとむ |
(Godan verb with "mu" ending) to value; to prize; to honor; to respect |
尊厳 see styles |
songen そんげん |
(noun or adjectival noun) dignity; majesty; sanctity |
尊号 see styles |
songou / songo そんごう |
honorary title; title of honour; title of honor |
尊崇 see styles |
zūn chóng zun1 chong2 tsun ch`ung tsun chung sonsuu / sonsu そんすう |
to revere; to admire; to honor; to venerate (noun, transitive verb) reverence; veneration |
尊榮 尊荣 see styles |
zūn róng zun1 rong2 tsun jung |
honor and glory |
尊者 see styles |
zūn zhě zun1 zhe3 tsun che sonja そんじゃ |
honored sir (a person of higher status or seniority, or a Buddhist monk) Buddhist saint; man of high repute; guest of honor; guest of honour ārya, honourable one, a sage, a saint, an arhat. |
尊重 see styles |
zūn zhòng zun1 zhong4 tsun chung sonchou / soncho そんちょう |
to esteem; to respect; to honor; to value; eminent; serious; proper (noun, transitive verb) respect; esteem; regard to revere |
履約 履约 see styles |
lǚ yuē lu:3 yue1 lü yüeh |
to keep a promise; to honor an agreement |
座席 see styles |
zuò xí zuo4 xi2 tso hsi zaseki ざせき |
seat (at banquet); by ext. guest of honor seat |
廃る see styles |
sutaru すたる |
(v5r,vi) (1) (See 廃れる・すたれる) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion; (Godan verb with "ru" ending) (2) to become lost (e.g. of dignity); to be sullied |
廉政 see styles |
lián zhèng lian2 zheng4 lien cheng yasumasa やすまさ |
to govern with integrity; clean and honest government (personal name) Yasumasa |
廉正 see styles |
lián zhèng lian2 zheng4 lien cheng kiyomasa きよまさ |
upright and honest; integrity (personal name) Kiyomasa |
廉潔 廉洁 see styles |
lián jié lian2 jie2 lien chieh renketsu れんけつ |
incorruptible; unbribable; honest (noun or adjectival noun) honest; incorruptible; integrity |
役牌 see styles |
yakuhai やくはい |
(1) {mahj} (See 圏風牌,門風牌,三元牌) value honor; round wind, seat wind, and dragon tiles; (2) {mahj} winning hand containing one kong (or pung) of a value honor |
律儀 律仪 see styles |
lǜ yí lv4 yi2 lü i ritsugi りちぎ |
(noun or adjectival noun) honesty; faithfulness; conscientiousness; integrity Rules and ceremonies, an intuitive apprehension of which, both written and unwritten, enables the individual to act properly under all circumstances. |
律義 see styles |
richigi りちぎ |
(noun or adjectival noun) honesty; faithfulness; conscientiousness; integrity |
御相 see styles |
oai おあい |
sitting between the host and guest of honour at a drinking party (honor); companion |
御間 see styles |
oai おあい |
sitting between the host and guest of honour at a drinking party (honor); companion |
徽號 徽号 see styles |
huī hào hui1 hao4 hui hao |
title of honor; term of respect |
戎講 see styles |
ebisukou / ebisuko えびすこう |
fete in honor of Ebisu (honour) |
扳回 see styles |
bān huí ban1 hui2 pan hui |
to pull back; to regain (one's dignity etc); to recover from (an adverse situation); to turn the tables |
承事 see styles |
chéng shì cheng2 shi4 ch`eng shih cheng shih shōji |
Entrusted with duties, serve, obey, and minister. |
承兌 承兑 see styles |
chéng duì cheng2 dui4 ch`eng tui cheng tui |
(commerce) to accept (i.e. acknowledge as calling for payment); to honor (a check, a promise) |
披紅 披红 see styles |
pī hóng pi1 hong2 p`i hung pi hung |
to drape sb in red silk as a sign of honor |
抬舉 抬举 see styles |
tái ju tai2 ju5 t`ai chü tai chü |
to lift something up; to elevate sb; to honor sb (with compliments, gifts, promotions etc); to show great regard; to speak highly; Taiwan pr. [tai2 ju3] |
授勛 授勋 see styles |
shòu xūn shou4 xun1 shou hsün |
to award an honor |
攘善 see styles |
rǎng shàn rang3 shan4 jang shan |
to claim credit due to others; to appropriate others' credit or honor |
敬い see styles |
uyamai うやまい |
reverence; respect; honor; honour; veneration; esteem |
敬う see styles |
uyamau うやまう |
(transitive verb) to show respect for; to revere; to honour; to honor; to worship; to hold in esteem |
敬意 see styles |
jìng yì jing4 yi4 ching i keii / ke けいい |
respect; esteem; high regard respect; honour; honor |
有失 see styles |
yǒu shī you3 shi1 yu shih ushitsu |
to cause a loss of (decorum, dignity etc) (used in fixed expressions) having faults |
末客 see styles |
makkyaku まっきゃく |
(See 詰め・つめ・6,次客・じきゃく,正客・しょうきゃく・1) last guest (tea ceremony); third guest of honour (honor); guest who sits in the seat furthest from the host and assists in various ways |
本気 see styles |
maji まじ |
(n,adj-no,adj-na) (usu. 本気で) seriousness; earnestness; truth; sanctity; (personal name) Maji |
栄名 see styles |
shigena しげな |
glory; honor; honour; fame; (personal name) Shigena |
栄誉 see styles |
eiyo / eyo えいよ |
honour; honor |
栄辱 see styles |
eijoku / ejoku えいじょく |
honor and-or shame (honour) |
榮歸 荣归 see styles |
róng guī rong2 gui1 jung kuei |
to return home with honor |
榮耀 荣耀 see styles |
róng yào rong2 yao4 jung yao |
honor; glory |
榮譽 荣誉 see styles |
róng yù rong2 yu4 jung yü eiyo / eyo えいよ |
honor; credit; glory; (honorable) reputation; honorary (personal name) Eiyo |
榮辱 荣辱 see styles |
róng rǔ rong2 ru3 jung ju |
honor and disgrace; reputation |
次客 see styles |
jikyaku じきゃく |
(See 正客・1) second guest of honour (at a tea ceremony); second guest of honor |
正客 see styles |
shoukyaku; seikaku / shokyaku; sekaku しょうきゃく; せいかく |
(1) guest of honor; guest of honour; (2) main guest at a tea ceremony |
正座 see styles |
masaza まさざ |
seat of honor; seat of honour; (surname) Masaza |
正氣 正气 see styles |
zhèng qì zheng4 qi4 cheng ch`i cheng chi seiki / seki せいき |
healthy atmosphere; moral spirit; unyielding integrity; probity; (TCM) vital energy (resistance to diseases) (personal name) Seiki |
正賓 see styles |
seihin / sehin せいひん |
guest of honor; guest of honour |
殊榮 殊荣 see styles |
shū róng shu1 rong2 shu jung |
special glory; distinction; rare honor; one's laurels; it's a privilege (to meet you) |
毀譽 毁誉 see styles |
huǐ yù hui3 yu4 hui yü kiyo |
honor or dishonor |
気品 see styles |
kihin きひん |
(1) elegance; refinement; grace; dignity; (2) aroma |
気韻 see styles |
kiin / kin きいん |
dignity; refinement |
氣節 气节 see styles |
qì jié qi4 jie2 ch`i chieh chi chieh kisetsu |
moral integrity; unflinching righteousness moral integriy |
沽券 see styles |
koken こけん uriken うりけん |
(1) dignity; credit; public estimation; face; honor; reputation; (2) (archaism) deed of sale (for a land, forest or house); (3) (archaism) sale value; selling price; (archaism) certificate of sale; deed of sale |
浴す see styles |
yokusu よくす |
(v5s,vi) (1) (See 浴する) to bathe; (v5s,vi) (2) to receive (an honor, etc.) |
海瑞 see styles |
hǎi ruì hai3 rui4 hai jui |
Hai Rui (1514-1587), Ming politician, famous for honesty and integrity |
混一 see styles |
hùn yī hun4 yi1 hun i honitsu; honichi ホンイツ; ホンイチ |
to amalgamate; to mix together as one (abbreviation) (kana only) {mahj} (See 混一色・1) half flush; winning hand containing one suit and honor tiles |
清一 see styles |
seiichi / sechi せいいち |
(kana only) {mahj} (See 清一色・1) having only tiles of one suit and no honor tiles (meld) (chi:); (given name) Seiichi |
潔操 洁操 see styles |
jié cāo jie2 cao1 chieh ts`ao chieh tsao |
unimpeachable conduct; noble behavior; spotless personal integrity |
潔白 洁白 see styles |
jié bái jie2 bai2 chieh pai keppaku けっぱく |
spotlessly white; pure white (noun or adjectival noun) innocence; guiltlessness; purity; uprightness; integrity pure and white |
烈女 see styles |
liè nǚ lie4 nu:3 lieh nü retsujo れつじょ |
a woman who dies fighting for her honor or follows her husband in death heroine |
爭光 争光 see styles |
zhēng guāng zheng1 guang1 cheng kuang |
to win an honor; to strive to win a prize |
献名 see styles |
kenmei / kenme けんめい |
(noun/participle) {biol} patronym; scientific name in honor of a person or persons |
矜恃 see styles |
kinji きんじ kyouji / kyoji きょうじ |
pride; dignity; self-respect |
矜持 see styles |
jīn chí jin1 chi2 chin ch`ih chin chih kinji きんじ kyouji / kyoji きょうじ |
reserved; aloof pride; dignity; self-respect |
磯祭 see styles |
isomatsuri いそまつり |
(1) (rocky) seashore party; seashore festival; (2) celebration in honor of the dragon god by fishermen after a good haul |
神聖 神圣 see styles |
shén shèng shen2 sheng4 shen sheng shinsei / shinse しんせい |
divine; hallow; holy; sacred (noun or adjectival noun) holiness; sacredness; sanctity; dignity |
端正 see styles |
duān zhèng duan1 zheng4 tuan cheng tanshō たんせい |
upright; regular; proper; correct (noun or adjectival noun) handsome; noble Proper, properly ordered, rectitude, integrity. |
紀念 纪念 see styles |
jì niàn ji4 nian4 chi nien kinen きねん |
to commemorate; to honor the memory of; memento; keepsake; souvenir (noun/participle) commemoration; celebration; honoring the memory of something; turning something into a memento; memory; (personal name) Kinen |
綬帶 绶带 see styles |
shòu dài shou4 dai4 shou tai |
ribbon (as a decoration); cordon (diagonal belt worn as a sign of office or honor) |
縹緻 see styles |
kiryou / kiryo きりょう |
(out-dated kanji) (1) looks; features; personal beauty; (2) ability; talent; calibre; caliber; capability; capacity; (3) dignity; credit; estimation |
翻牌 see styles |
fanpai ファンパイ |
{mahj} value honor (chi:); round wind, seat wind, and dragon tiles |
肩身 see styles |
katami かたみ |
(1) shoulders; body; (2) (See 肩身が広い) honour; honor; prestige; face |
自重 see styles |
zì zhòng zi4 zhong4 tzu chung jichou / jicho じちょう |
to conduct oneself with dignity; to be dignified; deadweight (n,vs,vi) (1) self-respect; (n,vs,vi) (2) prudence; not acting rashly; restraining oneself; (n,vs,vi) (3) taking care of oneself; being careful with one's health |
苟活 see styles |
gǒu huó gou3 huo2 kou huo |
to live without dignity; to barely sustain oneself |
表彰 see styles |
biǎo zhāng biao3 zhang1 piao chang hyoushou / hyosho ひょうしょう |
to honor; to commend; to cite (in dispatches) (noun, transitive verb) public acknowledgment; public acknowledgement; public recognition; commendation; awarding report |
見訪 见访 see styles |
jiàn fǎng jian4 fang3 chien fang |
your visit (honorific); you honor me with your visit |
覩覲 覩觐 see styles |
dǔ jìn du3 jin4 tu chin tokin |
to have the honor of seeing |
親承 亲承 see styles |
qīn chéng qin1 cheng2 ch`in ch`eng chin cheng shinshō |
to honor |
誉れ see styles |
homare ほまれ |
honour; honor |
誉望 see styles |
yobou / yobo よぼう |
honor; honour |
識荊 识荆 see styles |
shí jīng shi2 jing1 shih ching |
It is a great honor to meet you. |
貞操 贞操 see styles |
zhēn cāo zhen1 cao1 chen ts`ao chen tsao teisou / teso ていそう |
(usually of women) chastity; virginity; virtue; honor; loyalty; moral integrity chastity; virtue; fidelity |
財敬 财敬 see styles |
cái jìng cai2 jing4 ts`ai ching tsai ching zaikyō |
profit and honor |
貫禄 see styles |
kanroku かんろく |
presence; dignity |
貫録 see styles |
kanroku かんろく |
(irregular kanji usage) presence; dignity |
貴む see styles |
tattomu たっとむ |
(Godan verb with "mu" ending) to value; to prize; to honor; to respect |
賁臨 贲临 see styles |
bì lín bi4 lin2 pi lin |
(of a distinguished guest) honor my house (firm etc) with your presence |
賓客 宾客 see styles |
bīn kè bin1 ke4 pin k`o pin ko hinkyaku(p); hinkaku ひんきゃく(P); ひんかく |
guests; visitors guest of honour; guest of honor; privileged guest; visitor |
賜る see styles |
tamawaru たまわる |
(transitive verb) (1) (humble language) to be given; to be granted; to be honored with; to be honoured with; (2) (honorific or respectful language) to give; to bestow; to confer; to honor; to honour |
賜顧 赐顾 see styles |
cì gù ci4 gu4 tz`u ku tzu ku |
to honor (sb) by one's visit; to patronize (a shop or restaurant) |
賞光 赏光 see styles |
shǎng guāng shang3 guang1 shang kuang |
to do sb the honor (of attending etc); to put in an appearance; to show up |
賞臉 赏脸 see styles |
shǎng liǎn shang3 lian3 shang lien |
(polite) do me the honor |
踐約 践约 see styles |
jiàn yuē jian4 yue1 chien yüeh |
to keep a promise; to honor an agreement |
追遠 追远 see styles |
zhuī yuǎn zhui1 yuan3 chui yüan tsuion |
to honor one's ancestors with sacrificial rituals |
酌獻 酌献 see styles |
zhuó xiàn zhuo2 xian4 cho hsien |
to honor a deity with wine |
重み see styles |
omomi おもみ |
importance; weight; dignity; emphasis |
重味 see styles |
shigemi しげみ |
importance; weight; dignity; emphasis; (place-name) Shigemi |
金榜 see styles |
jīn bǎng jin1 bang3 chin pang |
(lit.) tablet with inscription in gold; (fig.) pass list for the top imperial examinations; roll of honor |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Dignity - Honor - Sanctity - Integrity" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.