There are 675 total results for your Desire search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
十見 十见 see styles |
shí jiàn shi2 jian4 shih chien juumi / jumi じゅうみ |
(surname) Jūmi The ten (wrong) views; see 五見and add 貪, 恚 , 慢 , 無明 and 疑見 desire, hate, pride, ignorance, and doubt. |
十軍 十军 see styles |
shí jun shi2 jun1 shih chün jūgun |
The ten armies of Māra, which the Buddha attacks and destroys; the armies are desire, anxiety, hunger and thirst, longing, torpidity, fear, doubt, poison, gain, haughtiness (i.e. disdaining monks). |
十障 see styles |
shí zhàng shi2 zhang4 shih chang jisshō |
Ten hindrances; bodhisattvas in the stage of 十地 overcome these ten hindrances and realize the十眞如 q.v. The hindrances are: (1) 異生性障 the hindrance of the common illusions of the unenlightened, taking the seeming for real; (2) 邪行障 the hindrance of common unenlightened conduct; (3) 暗鈍障 the hindrance of ignorant and dull ideas; (4) 細惑現行障 the hindrance of the illusion that things are real and have independent existence; (5)下乘涅槃障 the hindrance of the lower ideals in Hīnayāna of nirvāṇa; (6) 細相現行障 the hindrance of the ordinary ideas of the pure and impure; (7) 細相現行障 the hindrance of the idea of reincarnation; (8) 無相加行障 the hindrance of the continuance of activity even in the formless world; (9) 不欲行障 the hindrance of no desire to act for the salvation of others; (10) 法未自在障 the hindrance of non- attainment of complete mastery of all things. v. 唯識論 10. |
厭戰 厌战 see styles |
yàn zhàn yan4 zhan4 yen chan |
to be weary of war; (fig.) to lose one's desire to continue to fight (sports match, legal battle etc) |
取蘊 取蕴 see styles |
qǔ yùn qu3 yun4 ch`ü yün chü yün shuun |
The skandhas which give rise to grasping or desire, which in turn produces the skandhas. 見取 v. 見.; The five tenacious bonds, or skandhas, attaching to mortality. |
向き see styles |
muki むき |
(n,n-suf) (1) direction; orientation; aspect; exposure; (suffix noun) (2) suited to; suitable for; designed for; (3) tendency; inclination; (4) nature (of a request or desire); (5) person |
向学 see styles |
kougaku / kogaku こうがく |
desire for learning; love of learning |
味欲 see styles |
wèi yù wei4 yu4 wei yü miyoku |
味著 The taste-desire, hankering after the pleasures of food, etc.; the bond of such desire. |
四取 see styles |
sì qǔ si4 qu3 ssu ch`ü ssu chü shishu |
catuḥ-parāmarśa, the four attachments, i. e. desire, (unenlightened) views, (fakir) morals, and ideas arising from the conception of the self. Also, the possible delusions of the 四住地. Also, seeking fame in the four quarters. |
四王 see styles |
sì wáng si4 wang2 ssu wang shiou / shio しおう |
(place-name) Shiou (四王天) catur-mahārāja-kāyikās, the four heavens of the four deva-kings, i. e. the lowest of the six heavens of desire; v. 四天王. |
四病 see styles |
sì bìng si4 bing4 ssu ping shibyō |
The four ailments, or mistaken ways of seeking perfection: 作病 'works' or effort; 任病 laissez-faire; 止病 cessation of all mental operation; 滅病 annihilaīon (of all desire). |
四結 四结 see styles |
sì jié si4 jie2 ssu chieh shiketsu |
The four knots, or bonds, saṃyojana, which hinder free development; they are likened to the 四翳 q. v. four things that becloud, i. e. rain clouds, resembling desire; dust-storms, hate; smoke, ignorance; and asuras, gain. |
四縛 四缚 see styles |
sì fú si4 fu2 ssu fu shibaku |
The four bandhana, or bonds are (1) desire, resentment, heretical morality, egoism; or (2) desire, possession (or existence), ignorance, and unenlightened views. |
四翳 see styles |
sì yì si4 yi4 ssu i shiei |
The four films, or things that becloud, i. e. rain-clouds; dust-storms; smoke; and asuras, i. e. eclipses of sun and moon; emblematic of desire, hate, ignorance, and pride; cf. 四結. |
四軛 四轭 see styles |
sì è si4 e4 ssu o shi aku |
The four yokes, or fetters, i. e. 欲 desire, 有 possessions and existence, 見 (unenlightened or non-Buddhist) views, 無明 ignorance. |
垂涎 see styles |
chuí xián chui2 xian2 ch`ui hsien chui hsien suizen; suien; suisen(ok) すいぜん; すいえん; すいせん(ok) |
to water at the mouth; to drool (n,vs,vi) (1) avid desire; craving; thirst; envy; (n,vs,vi) (2) (orig. meaning) watering at the mouth; drooling |
塵欲 尘欲 see styles |
chén yù chen2 yu4 ch`en yü chen yü jinyoku |
The desires connected with the six guṇas. |
夙志 see styles |
shukushi しゅくし |
long-cherished desire |
天乘 see styles |
tiān shèng tian1 sheng4 t`ien sheng tien sheng tenjō |
devayāna. The deva vehicle— one of the 五乘 five vehicles; it transports observers of the ten good qualities 十喜 to one of the six deva realms of desire, and those who observe dhyāna meditation to the higher heavens of form and non-form. |
天子 see styles |
tiān zǐ tian1 zi3 t`ien tzu tien tzu yoshiko よしこ |
the (rightful) emperor; "Son of Heaven" (traditional English translation) (1) emperor; ruler (with a heavenly mandate); (2) heavenly being; celestial being; (female given name) Yoshiko A son of Heaven. The Emperor-Princes, i. e. those who in previous incarnations have kept the middle and lower grades of the ten good qualities 十善 and, in consequence, are born here as princes. It is the title of one of the four mara, who is 天主 or lord of the sixth heaven of desire; he is also known as 天子魔 (天子業魔) and with his following opposes the Buddha-truth. |
天魔 see styles |
tiān mó tian1 mo2 t`ien mo tien mo tenma てんま |
demonic; devil {Buddh} (See 四魔) demon of the sixth heaven in the realm of desire who tries to prevent people from doing good deva-māra, 魔羅 one of the four Māras, who dwells in the sixth heaven. Paranirmita-vaśa-vartin, at the top of the Kāmadhātu, with his innumerable host, whence he constantly obstructs the Buddha-truth and its followers. He is also styled 殺者 the slayer; also 波旬 explained by 惡愛 sinful love or desire, as he sends his daughters to seduce the saints; also 波卑 (波卑夜) Papiyan, the evil one. He is the special Māra of the Śākyamuni period; other Buddhas suffer from other Māras; v. 魔. |
女天 see styles |
nǚ tiān nv3 tian1 nü t`ien nü tien nyoten |
Female devas in the desire-realm. In and above the Brahmalokas 色界 they do not exist. |
女情 see styles |
nǚ qíng nv3 qing2 nü ch`ing nü ching nyojō |
Sexual desire. |
如意 see styles |
rú yì ru2 yi4 ju i neoi ねおい |
as one wants; according to one's wishes; ruyi scepter, a symbol of power and good fortune (1) (See 不如意・ふにょい・1) going according to one's wishes; (2) {Buddh} ceremonial sceptre used by monks when reciting sutras (scepter); (place-name, surname) Neoi At will; according to desire; a ceremonial emblem, originally a short sword; tr. of Manoratha 末笯曷刺他 successor of Vasubandhu as 22nd patriarch and of Mahāṛddhiprāpta, a king of garuḍas. |
婬欲 淫欲 see styles |
yín yù yin2 yu4 yin yü inyoku |
Sexual desire. |
宿志 see styles |
shukushi しゅくし |
(form) long-standing ambition; one's heart's desire |
宿望 see styles |
shukubou; shukumou / shukubo; shukumo しゅくぼう; しゅくもう |
long-cherished desire; one's heart's desire |
宿願 宿愿 see styles |
sù yuàn su4 yuan4 su yüan shukugan しゅくがん |
long-cherished wish longstanding desire The vow made in a former existence. |
尸棄 尸弃 see styles |
shī qì shi1 qi4 shih ch`i shih chi Shiki |
Śikhin, 式棄; 式詰; 尸棄那 (or 尸棄佛); 罽那尸棄; crested, or a fame; explained by 火 fire; 刺那尸棄 Ratnaśikhin occurs in the Abhidharma. In the 本行經 it is 螺髻 a shell like tuft of hair. (1) The 999th Buddha of the last kalpa, whom Śākyamuni is said to have met. (2) The second of the seven Buddhas of antiquity, born in Prabhadvaja 光相城 as a Kṣatriya. (3) A Maha-brahma, whose name Śikhin is defined as 頂髻 or 火災頂 having a flaming tuft on his head; connected with the world-destruction by fire. The Fanyimingyi 翻譯名義 describes Śikhin as 火 or 火首 fame, or a flaming head and as the god of fire, styled also 樹提 Suddha, pure; he observed the 火定 Fire Dhyāna, broke the lures of the realm of desire, and followed virtue. |
届く see styles |
todoku とどく |
(v5k,vi) (1) to reach; to touch; to get to; to carry (of sound); (v5k,vi) (2) to be delivered; to arrive; (v5k,vi) (3) (as 目が届く, 神経が届く, etc.) to be attentive; to be scrupulous; to be thorough; (v5k,vi) (4) to be realized (of a desire); to be fulfilled; to get through (to someone); to be appreciated; to make an impression |
希求 see styles |
xī qiú xi1 qiu2 hsi ch`iu hsi chiu motomu もとむ |
(noun/participle) longing; great desire; aspiration; (female given name) Motomu to strive for |
庶幾 庶几 see styles |
shù jī shu4 ji1 shu chi shoki しょき |
(literary) similar; almost; (literary) if only; it is to be hoped that; (literary) maybe; perhaps (noun, transitive verb) desire; hope |
心動 心动 see styles |
xīn dòng xin1 dong4 hsin tung shindō |
heartbeat; heart rate; (fig.) emotionally affected; aroused (of desire, emotion, interest etc) motion of the mind |
心願 心愿 see styles |
xīn yuàn xin1 yuan4 hsin yüan shingan しんがん |
cherished desire; dream; craving; wish; aspiration prayer; heartfelt wish The will of the mind, resolve, vow. |
志望 see styles |
shibou / shibo しぼう |
(noun, transitive verb) wish; desire; ambition; choice |
志願 志愿 see styles |
zhì yuàn zhi4 yuan4 chih yüan shigan しがん |
aspiration; ambition; to volunteer (n,vs,vt,vi,adj-no) aspiration; volunteering; desire; application to wish |
念い see styles |
omoi おもい |
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience |
念う see styles |
omou / omo おもう |
(transitive verb) (1) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember |
念天 see styles |
niàn tiān nian4 tian1 nien t`ien nien tien nenten |
One of the six devalokas, that of recollection and desire. |
念想 see styles |
niàn xiǎng nian4 xiang3 nien hsiang |
to miss (the presence of); to cherish the memory of; aspiration; desire; something one keeps thinking about; (coll.) keepsake; memento; (coll.) impression (of sb or something in one's mind) |
念願 see styles |
nengan ねんがん |
(n,vs,vt,adj-no) one's heart's desire; one's dearest wish |
思い see styles |
omoi おもい |
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience |
思う see styles |
omou / omo おもう |
(transitive verb) (1) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember |
思食 see styles |
sī shí si1 shi2 ssu shih shijiki |
Thought-food, mental food; to desire food. |
性欲 see styles |
xìng yù xing4 yu4 hsing yü shōyoku せいよく |
(noun - becomes adjective with の) sexual desire Desires that have become second nature; desires of the nature. |
悕求 see styles |
xī qiú xi1 qiu2 hsi ch`iu hsi chiu kegu |
secret desire |
惑著 惑着 see styles |
huò zhāo huo4 zhao1 huo chao wakujaku |
The bond of illusion, the delusive bondage of desire to its environment. |
惟う see styles |
omou / omo おもう |
(transitive verb) (1) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember |
想う see styles |
omou / omo おもう |
(transitive verb) (1) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember |
想愛 想爱 see styles |
xiǎn gài xian3 gai4 hsien kai soua / soa そうあ |
(female given name) Soua Thought of and desire for, thought leading to desire. |
想望 see styles |
xiǎng wàng xiang3 wang4 hsiang wang soubou / sobo そうぼう |
to desire; to wish; (literary) to admire (noun, transitive verb) longing; yearning |
意三 see styles |
yì sān yi4 san1 i san shinzou / shinzo しんぞう |
(personal name) Shinzou The three evils which belong to intellect — lobha, dveṣa, moha, i.e. desire, dislike, delusion. |
意地 see styles |
yì dì yi4 di4 i ti iji いじ |
(noun - becomes adjective with の) (1) stubbornness; obstinacy; willpower; pride; (2) disposition; nature; (noun - becomes adjective with の) (3) appetite; desire; greed The stage of intellectual consciousness, being the sixth vijñāna, the source of all concepts. |
意思 see styles |
yì si yi4 si5 i ssu ishi いし |
idea; opinion; meaning; wish; desire; interest; fun; token of appreciation, affection etc; CL:個|个[ge4]; to give as a small token; to do something as a gesture of goodwill etc intention; wish; purpose; mind (to do) mindfulness |
意慾 see styles |
iyoku いよく |
(out-dated kanji) (n,n-suf) will; desire; ambition; urge (e.g. creative urge) |
意願 意愿 see styles |
yì yuàn yi4 yuan4 i yüan igan |
aspiration; wish (for); desire a wish |
愛執 爱执 see styles |
ài zhí ai4 zhi2 ai chih aishuu / aishu あいしゅう |
attachment; covetous affection The grip of love and desire. |
愛恚 爱恚 see styles |
ài huì ai4 hui4 ai hui aii |
Love and hate, desire and hate. |
愛恨 爱恨 see styles |
ài hèn ai4 hen4 ai hen aikon |
The falseness or unreality of desire. |
愛惑 爱惑 see styles |
ài huò ai4 huo4 ai huo aiwaku |
The illusion of love, or desire. |
愛慢 爱慢 see styles |
ài màn ai4 man4 ai man aiman |
desire and pride |
愛慾 see styles |
aiyoku あいよく |
(1) passion; sexual desire; lust; (2) (Buddhist term) attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex) |
愛果 爱果 see styles |
ài guǒ ai4 guo3 ai kuo megumi めぐみ |
(female given name) Megumi The fruit of desire and attachment, i.e. suffering. |
愛染 爱染 see styles |
ài rǎn ai4 ran3 ai jan aizome あいぞめ |
(1) {Buddh} being drawn to something one loves; amorous passion; (2) (abbreviation) (See 愛染明王) Ragaraja (esoteric school deity of love); (surname, female given name) Aizome The taint of desire. |
愛根 爱根 see styles |
ài gēn ai4 gen1 ai ken aine あいね |
(female given name) Aine The root of desire, which produces the passions. |
愛業 爱业 see styles |
ài yè ai4 ye4 ai yeh aigō |
The karma which follows desire. |
愛欲 爱欲 see styles |
ài yù ai4 yu4 ai yü aiyoku あいよく |
(1) passion; sexual desire; lust; (2) (Buddhist term) attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex) Love and desire; love of family. |
愛毒 爱毒 see styles |
ài dú ai4 du2 ai tu aidoku |
The poison of desire, or love, which harms devotion to Buddha. |
愛水 爱水 see styles |
ài shuǐ ai4 shui3 ai shui yoshimi よしみ |
(female given name) Yoshimi Semen; also the passion of desire which fertilizes evil fruit. |
愛河 爱河 see styles |
ài hé ai4 he2 ai ho aikawa あいかわ |
the river of love; a stumbling block on the path to enlightenment (Buddhism) (surname) Aikawa The river of desire in which men are drowned. |
愛流 爱流 see styles |
ài liú ai4 liu2 ai liu meru める |
(female given name) Meru The food of desire which overwhelms. |
愛海 爱海 see styles |
ài hǎi ai4 hai3 ai hai yoshimi よしみ |
(personal name) Yoshimi The ocean of desire. |
愛涎 爱涎 see styles |
ài xián ai4 xian2 ai hsien aien |
The mouth watering with desire. |
愛渴 爱渴 see styles |
ài kě ai4 ke3 ai k`o ai ko aikatsu |
The thirst of desire, also 渴愛 thirstily to desire. |
愛潤 爱润 see styles |
ài rùn ai4 run4 ai jun auru あうる |
(female given name) Auru The fertilizing of desire; i.e. when dying the illusion of attachment fertilizes the seed of future karma, producing the fruit of further suffering. |
愛火 爱火 see styles |
ài huǒ ai4 huo3 ai huo aika |
Love as fire that burns. |
愛獄 爱狱 see styles |
ài yù ai4 yu4 ai yü aigoku |
The prison of desire. |
愛用 爱用 see styles |
ài yòng ai4 yong4 ai yung aiyou / aiyo あいよう |
(adj-no,vs,vt) favorite; favourite; habitually used activity of desire |
愛界 爱界 see styles |
ài jiè ai4 jie4 ai chieh aikai |
The realm of desire, or love ; those who dwell in it. |
愛種 爱种 see styles |
ài zhǒng ai4 zhong3 ai chung aine あいね |
(female given name) Aine The seed of desire, with its harvest of pain. |
愛結 爱结 see styles |
ài jié ai4 jie2 ai chieh ribon りぼん |
(female given name) Ribon The tie of love or desire. |
愛緣 爱缘 see styles |
ài yuán ai4 yuan2 ai yüan aien |
Love or desire as a contributory cause, or attachment. |
愛繫 爱系 see styles |
ài xì ai4 xi4 ai hsi aike |
The bond of love, or desire. |
愛繭 爱茧 see styles |
ài jiǎn ai4 jian3 ai chien aiken |
The cocoon of desire spun about beings as a silkworm spins a cocoon about itself. |
愛羂 爱羂 see styles |
ài juàn ai4 juan4 ai chüan aiken |
The noose, or net, of desire. |
愛著 爱着 see styles |
ài zhù ai4 zhu4 ai chu aijaku |
The strong attachment of love; the bondage of desire. From this bond of love also arises pity 慈悲 which is fundamental to Buddhism. |
愛行 爱行 see styles |
ài xíng ai4 xing2 ai hsing yoshiyuki よしゆき |
(given name) Yoshiyuki Emotional behavior, or the emotions of desire, as contrasted with 見行 rational behavior. |
愛見 爱见 see styles |
ài jiàn ai4 jian4 ai chien emi えみ |
(female given name) Emi Attachment or love growing from thinking of others. Also, attachment to things 愛 and attachment to false views 見; also emotional and rational. |
愛論 爱论 see styles |
ài lùn ai4 lun4 ai lun airon |
Talk of love or desire, which gives rise to improper conversation. |
愛輪 爱轮 see styles |
ài lún ai4 lun2 ai lun airin あいりん |
(female given name) Airin The wheel of desire which turns men into the six paths of transmigration. |
愛鬼 爱鬼 see styles |
ài guǐ ai4 gui3 ai kuei aiki |
The demon of desire. |
慾愛 慾爱 see styles |
yù ài yu4 ai4 yü ai yokuai |
To hanker after, desire. |
憶う see styles |
omou / omo おもう |
(transitive verb) (1) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember |
懐う see styles |
omou / omo おもう |
(transitive verb) (1) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember |
所望 see styles |
suǒ wàng suo3 wang4 so wang shomou / shomo しょもう |
(n,vs,vt,adj-no) desire; wish; request that which is expected |
擇滅 择灭 see styles |
zé miè ze2 mie4 tse mieh chakumetsu |
pratisaṃkhyānirodha. nirvāṇa as a result of 擇 discrimination, the elimination of desire by means of mind and will. |
散地 see styles |
sàn dì san4 di4 san ti sanji |
The stage of distraction, i.e. the world of desire. |
斷愛 断爱 see styles |
duàn ài duan4 ai4 tuan ai danai |
to eliminate desire |
斷欲 断欲 see styles |
duàn yù duan4 yu4 tuan yü danyoku |
to eliminate desire |
旅心 see styles |
tabigokoro たびごころ |
desire to travel |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Desire" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.