I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 332 total results for your Deal search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

作交易

see styles
zuò jiāo yì
    zuo4 jiao1 yi4
tso chiao i
to deal; to transact

做買賣


做买卖

see styles
zuò mǎi mài
    zuo4 mai3 mai4
tso mai mai
to buy and sell; to do business; to trade; to deal

処する

see styles
 shosuru
    しょする
(suru verb) (1) to manage; to deal with; to cope with; (suru verb) (2) to sentence; to condemn; to punish

分ける

see styles
 wakeru
    わける
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell

別ける

see styles
 wakeru
    わける
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell

刺兒頭


刺儿头

see styles
cì r tóu
    ci4 r5 tou2
tz`u r t`ou
    tzu r tou
troublesome person; difficult person to deal with

加える

see styles
 kuwaeru
    くわえる
(transitive verb) (1) to add; to add up; to sum up; to append; to annex; (transitive verb) (2) to increase; to gather (e.g. speed); to pick up; (transitive verb) (3) to include; to count in; to let join; (transitive verb) (4) to inflict (damage); to deal; to give

取付く

see styles
 toritsuku
    とりつく
    tottsuku
    とっつく
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to grapple; (3) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (4) to take hold of; to possess; to haunt; (5) to obtain a clue; to get a lead; (irregular okurigana usage) (v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (3) to take hold of; to possess; to haunt; (4) to approach (a person); to deal with (someone)

取扱う

see styles
 toriatsukau
    とりあつかう
(transitive verb) (1) to handle; to operate (a machine, etc.); to use; (2) to deal with (an issue); to manage; (3) to treat (someone); to deal with (someone); (4) to deal in; to carry; to sell

取組む

see styles
 torikumu
    とりくむ
    tokkumu
    とっくむ
(v5m,vi) to tackle; to wrestle with; to engage in a bout; to come to grips with; to make effort; to strive for; to deal with

咬ます

see styles
 kamasu
    かます
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff)

噛ます

see styles
 kamasu
    かます
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff)

嚼ます

see styles
 kamasu
    かます
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff)

大した

see styles
 taishita
    たいした
(pre-noun adjective) considerable; great; important; significant; a big deal

大注目

see styles
 daichuumoku / daichumoku
    だいちゅうもく
(n,vs,vt,vi) (paying) a great deal of attention (to)

大迷惑

see styles
 daimeiwaku; oomeiwaku / daimewaku; oomewaku
    だいめいわく; おおめいわく
(noun or adjectival noun) great inconvenience; great deal of trouble; big nuisance; royal pain in the behind

対処法

see styles
 taishohou / taishoho
    たいしょほう
coping method; approach; how to deal with (problem, etc.)

引合い

see styles
 hikiai
    ひきあい
(1) reference; comparison; example; (2) inquiry; enquiry; (3) witness; being involved in a court case; deal

惹不起

see styles
rě bu qǐ
    re3 bu5 qi3
je pu ch`i
    je pu chi
can't afford to offend; dare not provoke; difficult to deal with; insufferable

懸かる

see styles
 kakaru
    かかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on

手打ち

see styles
 teuchi
    てうち
(1) making noodles by hand; (2) striking a deal; coming to an agreement; reconciliation; (3) killing with bare hands

掛かる

see styles
 kakaru
    かかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on

接しる

see styles
 sesshiru
    せっしる
(v1,vi) (1) (archaism) (See 接する・せっする・1) to touch; to come in contact with; to border on; to adjoin; to be adjacent; to be close; (v1,vi) (2) (archaism) to receive (e.g. visitor); to attend to; to serve; to take care of; to look after; to deal with; to see; (v1,vi) (3) (archaism) to receive (news); to get; to hear; (v1,vi) (4) (archaism) to encounter; to come across; (transitive verb) (5) (archaism) to make touch; to bring into contact with; to bring adjacent to; to bring close; to connect

接する

see styles
 sessuru
    せっする
(vs-s,vi) (1) to touch; to come in contact with; to border on; to adjoin; to be adjacent; to be close; (vs-s,vi) (2) to receive (e.g. visitor); to attend to; to serve; to take care of; to look after; to act towards; to deal with; to see; (vs-s,vi) (3) to receive (news); to get; to hear; (vs-s,vi) (4) to encounter; to come across; (vs-s,vi) (5) {math} to be tangent to; (vs-s,vt) (6) to make touch; to bring into contact with; to bring adjacent to; to bring close; to connect

榴蓮族


榴莲族

see styles
liú lián zú
    liu2 lian2 zu2
liu lien tsu
worker who is capable but unpleasant to deal with

気軽に

see styles
 kigaruni
    きがるに
(adverb) freely; readily; cheerfully; without any sense of hesitation; without reserve; without treating it as a big deal; casually

無生藏


无生藏

see styles
wú shēng zàng
    wu2 sheng1 zang4
wu sheng tsang
 mushō zō
The scriptures which deal with the absolute, e.g. the 中論 Mādhyamikaśāstra.

突返す

see styles
 tsukikaesu
    つきかえす
(transitive verb) (1) to deal a blow in return; to hit back; to punch back; (2) to reject; to send back

落とす

see styles
 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting)

裏取引

see styles
 uratorihiki
    うらとりひき
backroom deal

見舞う

see styles
 mimau
    みまう
(transitive verb) (1) to visit and comfort or console; to go to see (e.g. someone in hospital); to ask after (e.g. someone's health); to inquire after; (transitive verb) (2) to attack; to hit; to strike; to deal (a punch)

論じる

see styles
 ronjiru
    ろんじる
(transitive verb) (1) (See 論ずる・1) to discuss; to talk about; to deal with (a topic); (transitive verb) (2) (See 論ずる・2) to argue; to dispute; (transitive verb) (3) (usu. in negative sentences) (See 論ずる・3) to take into consideration; to make an issue of

論ずる

see styles
 ronzuru
    ろんずる
(vz,vt) (1) (See 論じる・ろんじる・1) to discuss; to talk about; to deal with (a topic); (vz,vt) (2) (See 論じる・ろんじる・2) to argue; to dispute; (vz,vt) (3) (usu. in negative sentences) (See 論じる・ろんじる・3) to take into consideration; to make an issue of

費工夫


费工夫

see styles
fèi gōng fu
    fei4 gong1 fu5
fei kung fu
to spend a great deal of time and effort; (of a task) demanding; exacting

開後門


开后门

see styles
kāi hòu mén
    kai1 hou4 men2
k`ai hou men
    kai hou men
to open the back door; fig. under the counter; to do a secret or dishonest deal; to let something in by the back door

闇取引

see styles
 yamitorihiki
    やみとりひき
(noun/participle) illegal or black-market transaction; secret deal

顧不得


顾不得

see styles
gù bu de
    gu4 bu5 de5
ku pu te
unable to change something; unable to deal with

食わす

see styles
 kuwasu
    くわす
(transitive verb) (1) (See 食わせる・1) to feed (e.g. an animal on oats); to let eat; to serve (e.g. in a restaurant); to force to eat; (transitive verb) (2) to support (e.g. a family); to provide for; to keep; (transitive verb) (3) to inflict (damage); to deal (e.g. a blow); to administer; (transitive verb) (4) (See 一杯食わす) to deceive; to cheat; to trick

あしらう

see styles
 ashirau
    あしらう
(transitive verb) (1) to treat; to handle; to deal with; (2) to arrange; to decorate; to dress; to garnish

ダンする

see styles
 dansuru
    ダンする
(suru verb) to make a done deal

ほんま物

see styles
 honmamon
    ほんまもん
(kana only) (ksb:) (See ほんま,ほんもの) genuine article; real thing; real deal

モノホン

see styles
 monohon
    モノホン
(noun - becomes adjective with の) (slang) (本物 said backwards) (See 本物・ほんもの) genuine article; real thing; real deal

一口商い

see styles
 hitokuchiakinai
    ひとくちあきない
(archaism) immediate deal; deal sealed by one word

一口商ひ

see styles
 hitokuchiakinai
    ひとくちあきない
(archaism) immediate deal; deal sealed by one word

一言為定


一言为定

see styles
yī yán wéi dìng
    yi1 yan2 wei2 ding4
i yen wei ting
(idiom) it's a deal; that's settled then

不過如此


不过如此

see styles
bù guò rú cǐ
    bu4 guo4 ru2 ci3
pu kuo ju tz`u
    pu kuo ju tzu
(idiom) nothing more than this; that's all; no big deal; not very impressive

与し易い

see styles
 kumishiyasui
    くみしやすい
(adjective) easy to deal with; tractable; manageable

事無巨細


事无巨细

see styles
shì wú jù xì
    shi4 wu2 ju4 xi4
shih wu chü hsi
lit. things are not separated according to their size (idiom); fig. to deal with any matter, regardless of its importance

何のその

see styles
 nannosono
    なんのその
(expression) (kana only) nothing special; no big deal; doesn't matter

何の其の

see styles
 nannosono
    なんのその
(expression) (kana only) nothing special; no big deal; doesn't matter

停戦協定

see styles
 teisenkyoutei / tesenkyote
    ていせんきょうてい
cease-fire deal

公平政策

see styles
 kouheiseisaku / kohesesaku
    こうへいせいさく
fair deal

割鶏牛刀

see styles
 kakkeigyuutou / kakkegyuto
    かっけいぎゅうとう
using a meat ax when a knife would suffice; taking a sledgehammer to crack a nut; using a grand-scale measure (a massive instrument) to deal with an insignificant problem

十不悔戒

see styles
shí bù huǐ jiè
    shi2 bu4 hui3 jie4
shih pu hui chieh
 jū fuke kai
The ten rules which produce no regrets—not to kill, steal, fornicate, lie, tall of a fellow -Buddhist's sins, deal in wine, praise oneself and discredit others, be mean, be angry, defame the Triratna (Buddha, Law, Fraternity).

取っつく

see styles
 tottsuku
    とっつく
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (3) to take hold of; to possess; to haunt; (4) to approach (a person); to deal with (someone)

取っ付く

see styles
 tottsuku
    とっつく
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (3) to take hold of; to possess; to haunt; (4) to approach (a person); to deal with (someone)

取り扱う

see styles
 toriatsukau
    とりあつかう
(transitive verb) (1) to handle; to operate (a machine, etc.); to use; (2) to deal with (an issue); to manage; (3) to treat (someone); to deal with (someone); (4) to deal in; to carry; to sell

取り組む

see styles
 torikumu
    とりくむ
(v5m,vi) to tackle; to wrestle with; to engage in a bout; to come to grips with; to make effort; to strive for; to deal with

取計らう

see styles
 torihakarau
    とりはからう
(transitive verb) to manage; to settle; to dispose of; to deal with; to arrange

多大點事


多大点事

see styles
duō dà diǎn shì
    duo1 da4 dian3 shi4
to ta tien shih
trivial matter; Big deal!

大有學問


大有学问

see styles
dà yǒu xué wèn
    da4 you3 xue2 wen4
ta yu hsüeh wen
(of a domain or area of expertise) to involve significant depth or complexity; to require a great deal of specialized knowledge; to be a real science; to be a fine art

引き合い

see styles
 hikiai
    ひきあい
(1) reference; comparison; example; (2) inquiry; enquiry; (3) witness; being involved in a court case; deal

從嚴懲處


从严惩处

see styles
cóng yán chéng chǔ
    cong2 yan2 cheng2 chu3
ts`ung yen ch`eng ch`u
    tsung yen cheng chu
to deal with sb severely (idiom)

忙不過來


忙不过来

see styles
máng bù guò lái
    mang2 bu4 guo4 lai2
mang pu kuo lai
to have more work than one can deal with; to have one's hands full

手がける

see styles
 tegakeru
    てがける
(transitive verb) (1) to handle; to manage; to deal with; to work with; to have experience with; (2) to rear; to look after

手をひく

see styles
 teohiku
    てをひく
(exp,v5k) (1) to withdraw from (a deal); to wash one's hands of; (2) to lead by the hand

手を切る

see styles
 teokiru
    てをきる
(exp,v5r) (1) to cut one's hand; (exp,v5r) (2) (idiom) to cut one's connections (with); to break off relations (with); to cut ties (with); to break away (from); to part ways (with); to cease to deal with

手を引く

see styles
 teohiku
    てをひく
(exp,v5k) (1) to withdraw from (a deal); to wash one's hands of; (2) to lead by the hand

手懸ける

see styles
 tegakeru
    てがける
(transitive verb) (1) to handle; to manage; to deal with; to work with; to have experience with; (2) to rear; to look after

手掛ける

see styles
 tegakeru
    てがける
(transitive verb) (1) to handle; to manage; to deal with; to work with; to have experience with; (2) to rear; to look after

扱い易い

see styles
 atsukaiyasui
    あつかいやすい
(adjective) manageable; tractable; easy to care for; easy to deal with; easy to handle

措手不及

see styles
cuò shǒu bù jí
    cuo4 shou3 bu4 ji2
ts`o shou pu chi
    tso shou pu chi
no time to deal with it (idiom); caught unprepared

数を熟す

see styles
 kazuokonasu
    かずをこなす
(exp,v5s) to deal with a large number

有事立法

see styles
 yuujirippou / yujirippo
    ゆうじりっぽう
legislation to deal with emergencies

災害対策

see styles
 saigaitaisaku
    さいがいたいさく
disaster response; measures to deal with natural disasters; disaster control; disaster recovery

直球勝負

see styles
 chokkyuushoubu / chokkyushobu
    ちょっきゅうしょうぶ
straightforward approach; playing it straight; fair deal

省油的燈


省油的灯

see styles
shěng yóu de dēng
    sheng3 you2 de5 deng1
sheng yu te teng
sb who is easy to deal with

確定事項

see styles
 kakuteijikou / kakutejiko
    かくていじこう
fixed content; settled matter; done deal

突き返す

see styles
 tsukikaesu
    つきかえす
(transitive verb) (1) to deal a blow in return; to hit back; to punch back; (2) to reject; to send back

突っ返す

see styles
 tsukkaesu
    つっかえす
(transitive verb) (1) (See 突き返す・つきかえす・1) to deal a blow in return; to hit back; to punch back; (transitive verb) (2) (See 突き返す・つきかえす・2) to reject; to send back

系列取引

see styles
 keiretsutorihiki / keretsutorihiki
    けいれつとりひき
keiretsu transaction; financial transaction between affiliated enterprises; intragroup business deal

緩急輕重


缓急轻重

see styles
huǎn jí qīng zhòng
    huan3 ji2 qing1 zhong4
huan chi ch`ing chung
    huan chi ching chung
slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first; sense of priority; also written 輕重緩急|轻重缓急

軍火交易


军火交易

see styles
jun huǒ jiāo yì
    jun1 huo3 jiao1 yi4
chün huo chiao i
arms deal

輕描淡寫


轻描淡写

see styles
qīng miáo dàn xiě
    qing1 miao2 dan4 xie3
ch`ing miao tan hsieh
    ching miao tan hsieh
(idiom) to treat something as no big deal; to downplay; to understate

輕重緩急


轻重缓急

see styles
qīng zhòng huǎn jí
    qing1 zhong4 huan3 ji2
ch`ing chung huan chi
    ching chung huan chi
slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first; sense of priority

釜底抽薪

see styles
fǔ dǐ chōu xīn
    fu3 di3 chou1 xin1
fu ti ch`ou hsin
    fu ti chou hsin
to take drastic measures to deal with a situation; to pull the carpet from under sb

開誠布公


开诚布公

see styles
kāi chéng bù gōng
    kai1 cheng2 bu4 gong1
k`ai ch`eng pu kung
    kai cheng pu kung
lit. deal sincerely and fairly (idiom); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table

陰陽合同


阴阳合同

see styles
yīn yáng hé tóng
    yin1 yang2 he2 tong2
yin yang ho t`ung
    yin yang ho tung
a deal where the parties collude to sign an under-the-table "yin contract" 陰合同|阴合同 as well as an ostensibly genuine "yang contract" 陽合同|阳合同 in order to deceive authorities

難以應付


难以应付

see styles
nán yǐ yìng fù
    nan2 yi3 ying4 fu4
nan i ying fu
hard to deal with; hard to handle

面授機宜


面授机宜

see styles
miàn shòu jī yí
    mian4 shou4 ji1 yi2
mien shou chi i
(idiom) to brief sb in person on the line of action to pursue; to advise face-to-face on how to deal with the present situation

食らわす

see styles
 kurawasu
    くらわす
(Godan verb with "su" ending) to make someone eat; to deal (a blow); to play (a trick)

食わせる

see styles
 kuwaseru
    くわせる
(transitive verb) (1) (See 食わす・1) to feed (e.g. an animal on oats); to let eat; to serve (e.g. in a restaurant); to force to eat; (transitive verb) (2) to support (e.g. a family); to provide for; to keep; (transitive verb) (3) to inflict (damage); to deal (e.g. a blow); to administer; (transitive verb) (4) (See 一杯食わせる) to deceive; to cheat; to trick

骨っぽい

see styles
 honeppoi
    ほねっぽい
(adjective) bony; tough; plucky; spirited; hard to deal with

麻薬取引

see styles
 mayakutorihiki
    まやくとりひき
drug deal; drug dealing; drug trafficking; drug trade

セット販売

see styles
 settohanbai
    セットはんばい
(noun/participle) product bundling; tie-in-sale; package deal

ほんまもん

see styles
 honmamon
    ほんまもん
(ksb:) (See ほんま,ほんもの) genuine article; real thing; real deal

一棍子打死

see styles
yī gùn zi dǎ sǐ
    yi1 gun4 zi5 da3 si3
i kun tzu ta ssu
to deal a single fatal blow; (fig.) to totally repudiate sb because of a minor error

一錘子買賣


一锤子买卖

see styles
yī chuí zi mǎi mài
    yi1 chui2 zi5 mai3 mai4
i ch`ui tzu mai mai
    i chui tzu mai mai
a one-off, short-sighted deal; a one-shot, all-out attempt

与しやすい

see styles
 kumishiyasui
    くみしやすい
(adjective) easy to deal with; tractable; manageable

取り計らう

see styles
 torihakarau
    とりはからう
(transitive verb) to manage; to settle; to dispose of; to deal with; to arrange

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "Deal" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary