Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 397 total results for your Daz search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雪亮 see styles |
xuě liàng xue3 liang4 hsüeh liang |
lit. bright as snow; shiny; dazzling; sharp (of eyes) |
駄沢 see styles |
dazawa だざわ |
(surname) Dazawa |
駄詰 see styles |
dazume だづめ |
(place-name) Dazume |
コダ崎 see styles |
kodazaki コダざき |
(place-name) Kodazaki |
ダズン see styles |
dazun ダズン |
(rare) (See ダース) dozen |
ダゼー see styles |
dazee ダゼー |
(personal name) D'Azay |
ただ酒 see styles |
tadazake ただざけ |
free alcohol; free liquor; free drinks |
トダ族 see styles |
todazoku トダぞく |
Toda people |
ぼう然 see styles |
bouzen / bozen ぼうぜん |
(adj-t,adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze |
三駄沢 see styles |
sandazawa さんだざわ |
(place-name) Sandazawa |
丹田沢 see styles |
tandazawa たんだざわ |
(place-name) Tandazawa |
体作り see styles |
karadazukuri からだづくり |
physical culture; bodybuilding (body development, not necessarily weightlifting) |
体造り see styles |
karadazukuri からだづくり |
physical culture; bodybuilding (body development, not necessarily weightlifting) |
信田沢 see styles |
shidazawa しだざわ |
(place-name) Shidazawa |
北田迫 see styles |
kitadazako きただざこ |
(place-name) Kitadazako |
千駄塚 see styles |
sendazuka せんだづか |
(place-name) Sendazuka |
吉田沢 see styles |
yoshidazawa よしだざわ |
(place-name) Yoshidazawa |
吉田迫 see styles |
yoshidazako よしだざこ |
(place-name) Yoshidazako |
和田塚 see styles |
wadazuka わだづか |
(place-name) Wadazuka |
和蘭芹 see styles |
orandazeri オランダぜり |
(kana only) parsley (Petroselinum crispum) |
唯三郎 see styles |
tadazaburou / tadazaburo ただざぶろう |
(male given name) Tadazaburō |
境田堰 see styles |
sakaidazeki さかいだぜき |
(place-name) Sakaidazeki |
大宰帥 see styles |
oomikotomochinokami; dazainosotsu; dazainosochi おおみこともちのかみ; だざいのそつ; だざいのそち |
(hist) (See 大宰府) director of the dazaifu (ritsuryō system) |
大宰府 see styles |
dazaifu だざいふ |
(hist) (See 律令制) dazaifu (under the ritsuryō system, governmental office with jurisdiction over Kyushu, Iki and Tsushima) |
大竹縣 大竹县 see styles |
dà zhú xiàn da4 zhu2 xian4 ta chu hsien |
Dazhu county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan |
大足區 大足区 see styles |
dà zú qū da4 zu2 qu1 ta tsu ch`ü ta tsu chü |
Dazu, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4] |
大足縣 大足县 see styles |
dà zú xiàn da4 zu2 xian4 ta tsu hsien |
Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
太宰府 see styles |
dazaifu だざいふ |
(place-name) Dazaifu |
太宰治 see styles |
dazaiosamu だざいおさむ |
(person) Dazai Osamu, Japanese author (1909-1948) |
奥田東 see styles |
okudaazuma / okudazuma おくだあずま |
(person) Okuda Azuma (1905.8-) |
安達仕 安达仕 see styles |
ān dá shì an1 da2 shi4 an ta shih |
Andaz (hotel brand) |
宣漢縣 宣汉县 see styles |
xuān hàn xiàn xuan1 han4 xian4 hsüan han hsien |
Xuanhan county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan |
富田坂 see styles |
tondazaka とんだざか |
(personal name) Tondazaka |
小田住 see styles |
odazumi おだずみ |
(surname) Odazumi |
小田妻 see styles |
odazuma おだづま |
(place-name) Odazuma |
小田沢 see styles |
odazawa おだざわ |
(surname) Odazawa |
小田爪 see styles |
odazume おだづめ |
(place-name) Odazume |
山田沢 see styles |
yamadazawa やまだざわ |
(place-name) Yamadazawa |
幻惑的 see styles |
genwakuteki げんわくてき |
(adjectival noun) fascinating; bewitching; dazzling; entrancing |
弘原海 see styles |
wadazumi わだづみ |
(surname) Wadazumi |
怔神兒 怔神儿 see styles |
zhēng shén r zheng1 shen2 r5 cheng shen r |
lost in thought; in a daze |
愣神兒 愣神儿 see styles |
lèng shén r leng4 shen2 r5 leng shen r |
to stare blankly; to be in a daze |
李大釗 李大钊 see styles |
lǐ dà zhāo li3 da4 zhao1 li ta chao |
Li Dazhao (1889-1927), early Chinese Marxist and founding member of the communist party |
桜桃忌 see styles |
outouki / otoki おうとうき |
anniversary that celebrates author Dazai Osamu's birthday, and incidentally, the day his body was found after he was involved in a double suicide |
沢田堤 see styles |
sawadazutsumi さわだづつみ |
(place-name) Sawadazutsumi |
湯田園 see styles |
yudazono ゆだぞの |
(surname) Yudazono |
湯田沢 see styles |
yudazawa ゆだざわ |
(place-name) Yudazawa |
片田沢 see styles |
kaddazawa かっだざわ |
(place-name) Kaddazawa |
甲硝唑 see styles |
jiǎ xiāo zuò jia3 xiao1 zuo4 chia hsiao tso |
metronidazole (antibacterial agent); Flagyl (trade name) |
畠田迫 see styles |
hatakedazako はたけだざこ |
(place-name) Hatakedazako |
目も綾 see styles |
memoaya めもあや |
(exp,adj-na) dazzlingly beautiful; brilliant |
目映い see styles |
mabayui まばゆい |
(adjective) (kana only) dazzling; glaring; dazzlingly beautiful |
目眩く see styles |
mekurumeku めくるめく |
(v5k,vi) to dazzle; to blind |
目眩し see styles |
mekuramashi めくらまし |
(1) smoke screen; dazzler; distraction; (2) camouflage; deceptive means; (3) magic; witchcraft; sleight of hand; (4) shell game |
看花眼 see styles |
kān huā yǎn kan1 hua1 yan3 k`an hua yen kan hua yen |
to be dazzled; to not believe one's own eyes |
眩しい see styles |
mabushii(p); maboshii / mabushi(p); maboshi まぶしい(P); まぼしい |
(adjective) dazzling; radiant |
眩ます see styles |
kuramasu くらます |
(transitive verb) (kana only) to dazzle; to make dizzy; to bewilder |
神田沢 see styles |
kandazawa かんだざわ |
(place-name) Kandazawa |
稲田堤 see styles |
inadazutsumi いなだづつみ |
(place-name) Inadazutsumi |
筏津上 see styles |
ikadazukami いかだづかみ |
(place-name) Ikadazukami |
筏津下 see styles |
ikadazushimo いかだづしも |
(place-name) Ikadazushimo |
織田塚 see styles |
odazuka おだづか |
(place-name) Odazuka |
織田沢 see styles |
odazawa おだざわ |
(surname) Odazawa |
肌寒い see styles |
hadazamui はだざむい hadasamui はださむい |
(adjective) chilly; unpleasantly cold |
肌触り see styles |
hadazawari はだざわり |
the touch of; feel of; texture |
膚寒い see styles |
hadazamui はだざむい hadasamui はださむい |
(adjective) chilly; unpleasantly cold |
膚触り see styles |
hadazawari はだざわり |
the touch of; feel of; texture |
萬源市 万源市 see styles |
wàn yuán shì wan4 yuan2 shi4 wan yüan shih |
Wanyuan, county-level city in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan |
蛇瀬池 see styles |
dazeike / dazeke だぜいけ |
(place-name) Dazeike |
通川區 通川区 see styles |
tōng chuān qū tong1 chuan1 qu1 t`ung ch`uan ch`ü tung chuan chü |
Tongchuan district of Dazhou city 達州市|达州市[Da2 zhou1 shi4], Sichuan |
達州市 达州市 see styles |
dá zhōu shì da2 zhou1 shi4 ta chou shih |
Dazhou prefecture-level city in Sichuan |
野田沢 see styles |
nodazawa のだざわ |
(surname) Nodazawa |
野田澤 see styles |
nodazawa のだざわ |
(surname) Nodazawa |
金燦燦 金灿灿 see styles |
jīn càn càn jin1 can4 can4 chin ts`an ts`an chin tsan tsan |
golden-bright and dazzling |
開江縣 开江县 see styles |
kāi jiāng xiàn kai1 jiang1 xian4 k`ai chiang hsien kai chiang hsien |
Kaijiang county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan |
雁田沢 see styles |
gandazawa がんだざわ |
(place-name) Gandazawa |
駱駝炭 see styles |
rakudazumi らくだずみ |
(See 土竈炭) charcoal burned in an earthen kiln |
カナダ鶴 see styles |
kanadazuru カナダづる |
(kana only) sandhill crane (Grus canadensis) |
ぎらつく see styles |
giratsuku ぎらつく |
(v5k,vi) (1) to glare; to dazzle; (2) to glitter |
シズル感 see styles |
shizurukan シズルかん |
sizzle (usu. in advertising); dazzle; (a) kicker |
ダゼリオ see styles |
dazerio ダゼリオ |
(personal name) D'Azeglio |
タダザケ see styles |
tadazake タダザケ |
free alcohol; free liquor; free drinks |
ちらちら see styles |
chirachira ちらちら |
(adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) falling lightly (e.g. snow, petals, confetti); fluttering; (2) (onomatopoeic or mimetic word) flickering; twinkling; glimmering; sparkling; dazzling; (3) (onomatopoeic or mimetic word) appearing and disappearing; catching glimpses; (4) (onomatopoeic or mimetic word) glancing (repeatedly); (5) (onomatopoeic or mimetic word) (hear, see) from time to time; intermittently |
ぴかっと see styles |
pikatto ぴかっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) with a flash; brightly; dazzlingly; sparklingly; brilliantly (shining) |
ボーゼン see styles |
poozen ポーゼン |
(adj-t,adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze; (place-name) Posen |
ぼーっと see styles |
bootto ぼーっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) doing nothing; being stupefied; flushingly; abstractedly; dazedly; blankly; dreamily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a roar (e.g. flames); with a whoosh |
ぼおっと see styles |
bootto ぼおっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) doing nothing; being stupefied; flushingly; abstractedly; dazedly; blankly; dreamily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a roar (e.g. flames); with a whoosh |
ぼやっと see styles |
boyatto ぼやっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) absentmindedly; dazedly; vaguely |
むだ使い see styles |
mudazukai むだづかい |
(noun/participle) wasting ... on (e.g. money); squandering; waste; frittering away |
むだ遣い see styles |
mudazukai むだづかい |
(noun/participle) wasting ... on (e.g. money); squandering; waste; frittering away |
ヤヘダ沢 see styles |
yahedazawa ヤヘダざわ |
(place-name) Yahedazawa |
五光十色 see styles |
wǔ guāng - shí sè wu3 guang1 - shi2 se4 wu kuang - shih se |
(idiom) bright and multicolored; of rich variety; dazzling; glitzy |
人間失格 see styles |
ningenshikkaku にんげんしっかく |
(work) No Longer Human (1948 novel by Osamu Dazai); (wk) No Longer Human (1948 novel by Osamu Dazai) |
伊武田崎 see styles |
indazaki いんだざき |
(place-name) Indazaki |
体づくり see styles |
karadazukuri からだづくり |
physical culture; bodybuilding (body development, not necessarily weightlifting) |
傻不愣登 see styles |
shǎ bù lèng dēng sha3 bu4 leng4 deng1 sha pu leng teng |
stupid; dazed |
光彩奪目 光彩夺目 see styles |
guāng cǎi duó mù guang1 cai3 duo2 mu4 kuang ts`ai to mu kuang tsai to mu |
dazzling; brilliant |
光彩陸離 see styles |
kousairikuri / kosairikuri こうさいりくり |
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) dazzling; brilliant |
北灘隧道 see styles |
kitanadazuidou / kitanadazuido きたなだずいどう |
(place-name) Kitanadazuidō |
半田付け see styles |
handazuke はんだづけ |
(n,vs,adj-no) soldering |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Daz" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.