Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 228 total results for your Custom search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

定着化

see styles
 teichakuka / techakuka
    ていちゃくか
establishment (of a custom, system, etc.); taking hold; taking root; fixation

後付け

see styles
 atozuke
    あとづけ
(1) appendix; postscript; back matter; (noun/participle) (2) retrofit; post-installation; custom installation; (noun/participle) (3) giving a reason afterwards; making an excuse after the event

Variations:

see styles
 saga
    さが
(1) one's nature; one's destiny; (2) custom; tradition; habit; convention

慣わし

see styles
 narawashi
    ならわし
(noun - becomes adjective with の) custom; habit; customary practice

振合い

see styles
 furiai
    ふりあい
consideration; comparison; usage; custom

極まり

see styles
 kiwamari
    きわまり
    kimari
    きまり
extremity; end; bound; limit; (noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute

決まり

see styles
 kimari
    きまり
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute

注文服

see styles
 chuumonfuku / chumonfuku
    ちゅうもんふく
(See 既製服) custom-made clothing

為来り

see styles
 shikitari
    しきたり
(kana only) custom; conventional practice; mores; ordinance

特注品

see styles
 tokuchuuhin / tokuchuhin
    とくちゅうひん
article specially made to order; made-to-measure (custom-made) article

特製品

see styles
 tokuseihin / tokusehin
    とくせいひん
custom-made article; specially made article

盂蘭盆


盂兰盆

see styles
yú lán pén
    yu2 lan2 pen2
yü lan p`en
    yü lan pen
 urabon
    うらぼん
see 盂蘭盆會|盂兰盆会[Yu2 lan2 pen2 hui4]
Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns
(盂蘭); 鳥藍婆 (鳥藍婆拏) ullambana 盂蘭 may be another form of lambana or avalamba, "hanging down," "depending," "support"; it is intp. "to hang upside down", or "to be in suspense", referring to extreme suffering in purgatory; but there is a suggestion of the dependence of the dead on the living. By some 盆 is regarded as a Chinese word, not part of the transliteration, meaning a vessel filled with offerings of food. The term is applied to the festival of All Souls, held about the 15th of the 7th moon, when masses are read by Buddhist and Taoist priests and elaborate offerings made to the Buddhist Trinity for the purpose of releasing from purgatory the souls of those who have died on land or sea. The Ullambanapātra Sutra is attributed to Śākyamuni, of course incorrectly; it was first tr. into Chinese by Dharmaraksha, A.D. 266-313 or 317; the first masses are not reported until the time of Liang Wudi, A.D. 538; and were popularized by Amogha (A.D. 732) under the influence of the Yogācārya School. They are generally observed in China, but are unknown to Southern Buddhism. The "idea of intercession on the part of the priesthood for the benefit of" souls in hell "is utterly antagonistic to the explicit teaching of primitive Buddhism'" The origin of the custom is unknown, but it is foisted on to Śākyamuni, whose disciple Maudgalyāyana is represented as having been to purgatory to relieve his mother's sufferings. Śākyamuni told him that only the united efforts of the whole priesthood 十方衆會 could alleviate the pains of the suffering. The mere suggestion of an All Souls Day with a great national day for the monks is sufficient to account for the spread of the festival. Eitel says: "Engrafted upon the narrative ancestral worship, this ceremonial for feeding the ghost of deceased ancestors of seven generations obtained immense popularity and is now practised by everybody in China, by Taoists even and by Confucianists." All kinds of food offerings are made and paper garments, etc., burnt. The occasion, 7th moon, 15th day, is known as the盂蘭會 (or 盂蘭盆會 or 盂蘭齋 or 盂蘭盆齋) and the sutra as 盂蘭經 (or 盂蘭盆經).

石打ち

see styles
 ishiuchi
    いしうち
(1) rock fight; stone-throwing fight; (2) custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night

習わし

see styles
 narawashi
    ならわし
(noun - becomes adjective with の) custom; habit; customary practice

自定義


自定义

see styles
zì dìng yì
    zi4 ding4 yi4
tzu ting i
custom; user-defined

餅負い

see styles
 mochioi
    もちおい
custom of tying a large mochi on a toddler's back on his or her first birthday

餅踏み

see styles
 mochifumi
    もちふみ
custom of having toddlers step on a sticky rice cake on their first birthday

鬧洞房


闹洞房

see styles
nào dòng fáng
    nao4 dong4 fang2
nao tung fang
disturbing the privacy of bridal room (Chinese custom where guests banter with and play pranks on the newlyweds)

カスタム

see styles
 kasutamu
    カスタム
(adj-no,n) (1) custom; custom-made; custom-built; (2) customs (government agency); customs duty

仕来たり

see styles
 shikitari
    しきたり
(kana only) custom; conventional practice; mores; ordinance

冬至南瓜

see styles
 toujikabocha / tojikabocha
    とうじかぼちゃ
custom of keeping a pumpkin or squash during the winter and eating it on the day of the winter solstice

別注料理

see styles
 becchuuryouri / becchuryori
    べっちゅうりょうり
(See 別注) custom food order (e.g. at a hotel); special food order

勤倹の風

see styles
 kinkennofuu / kinkennofu
    きんけんのふう
custom (habit) of diligence and thrift

商慣習法

see styles
 shoukanshuuhou / shokanshuho
    しょうかんしゅうほう
commercial customary law; commercial custom law

振り合い

see styles
 furiai
    ふりあい
consideration; comparison; usage; custom

未能免俗

see styles
wèi néng miǎn sú
    wei4 neng2 mian3 su2
wei neng mien su
unable to break the custom (idiom); bound by conventions

染風習俗


染风习俗

see styles
rǎn fēng xí sú
    ran3 feng1 xi2 su2
jan feng hsi su
bad habits; to get into bad habits through long custom

注文住宅

see styles
 chuumonjuutaku / chumonjutaku
    ちゅうもんじゅうたく
custom-built home; built-to-order house

特別注文

see styles
 tokubetsuchuumon / tokubetsuchumon
    とくべつちゅうもん
(noun/participle) special order; custom order; bespoke (goods)

積習成俗


积习成俗

see styles
jī xí chéng sú
    ji1 xi2 cheng2 su2
chi hsi ch`eng su
    chi hsi cheng su
accumulated habits become custom

習俗移性


习俗移性

see styles
xí sú yí xìng
    xi2 su2 yi2 xing4
hsi su i hsing
one's habits change with long custom

通り相場

see styles
 toorisouba / toorisoba
    とおりそうば
going price; general custom

造型蛋糕

see styles
zào xíng dàn gāo
    zao4 xing2 dan4 gao1
tsao hsing tan kao
custom-designed cake (e.g. cake shaped like a guitar, camera or cartoon character)

違時絕俗


违时绝俗

see styles
wéi shí jué sú
    wei2 shi2 jue2 su2
wei shih chüeh su
to defy the times and reject custom (idiom); in breach of current conventions

オーダー品

see styles
 oodaahin / oodahin
    オーダーひん
made-to-order product; custom-made item

オリジナル

see styles
 orijinaru
    オリジナル
(adj-no,n) (1) original; (adj-no,adj-na,n) (2) unique (e.g. product); signature; exclusive; one-of-a-kind; custom

クーバート

see styles
 kuubaato / kubato
    クーバート
(rare) (See 擬娩) couvade (custom in which a male acts out the physical process of his own child being born) (fre:); (personal name) Kubert

デコチャリ

see styles
 dekochari
    デコチャリ
(abbreviation) (See デコレーションチャリンコ) bicycle custom-fitted with an ornate, box-shaped body; art bike

ビスポーク

see styles
 bisupooku
    ビスポーク
(adj-no,n) bespoke (clothing, etc.); custom-made

Variations:
因習
因襲

see styles
 inshuu / inshu
    いんしゅう
(negative nuance) convention; tired tradition; old custom

慣習に従う

see styles
 kanshuunishitagau / kanshunishitagau
    かんしゅうにしたがう
(exp,v5u) to follow custom; to conform (convention, tradition, etc.); to toe the line

オリジナル品

see styles
 orijinaruhin
    オリジナルひん
custom-made item; made-to-order article

オンリーワン

see styles
 onriiwan / onriwan
    オンリーワン
(noun - becomes adjective with の) (1) only one (person, thing); sole; unique; (can be adjective with の) (2) highest; best; most outstanding; (3) custom-made

カスタムIC

see styles
 kasutamuaishii / kasutamuaishi
    カスタムアイシー
{comp} custom IC

セミオーダー

see styles
 semioodaa / semiooda
    セミオーダー
(adj-no,n) semi-made-to-order (wasei: semi-order); semi-custom; semi-tailored

Variations:
ない婚
奶婚

see styles
 naikon
    ないこん
(rare) old Chinese custom of marrying older women with young boys

冬至カボチャ

see styles
 toujikabocha / tojikabocha
    とうじカボチャ
custom of keeping a pumpkin or squash during the winter and eating it on the day of the winter solstice

Variations:
後付け
後付

see styles
 atozuke
    あとづけ
(1) appendix; postscript; back matter; (noun, transitive verb) (2) retrofit; post-installation; custom installation; (noun, transitive verb) (3) giving a reason afterwards; making an excuse after the event

Variations:
石打
石打ち

see styles
 ishiuchi
    いしうち
(1) stoning; (2) (See 石合戦) rock fight; stone-throwing fight; (3) custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night

オーダーメード

see styles
 oodaameedo / oodameedo
    オーダーメード
made-to-order (wasei: order made); custom-made

オーダーメイド

see styles
 oodaameido / oodamedo
    オーダーメイド
made-to-order (wasei: order made); custom-made

オリジナル商品

see styles
 orijinarushouhin / orijinarushohin
    オリジナルしょうひん
custom-made product; own-brand product

オンリー・ワン

see styles
 onrii wan / onri wan
    オンリー・ワン
(noun - becomes adjective with の) (1) only one (person, thing); sole; unique; (can be adjective with の) (2) highest; best; most outstanding; (3) custom-made

カスタムLSI

see styles
 kasutamueruesuai
    カスタムエルエスアイ
{comp} custom LSI

カスタムチップ

see styles
 kasutamuchippu
    カスタムチップ
(computer terminology) custom IC; custom chip; ASIC

カスタムメード

see styles
 kasutamumeedo
    カスタムメード
custom-made

カスタムメイド

see styles
 kasutamumeido / kasutamumedo
    カスタムメイド
custom-made

Variations:
ご愛顧
御愛顧

see styles
 goaiko
    ごあいこ
(polite language) (See 愛顧) patronage; favour; favor; custom

習うより慣れよ

see styles
 narauyorinareyo
    ならうよりなれよ
(expression) experience is the best teacher; custom makes all things easy; you learn best by doing; practice makes perfect; it is better to grow accustomed than to be taught

習うより慣れろ

see styles
 narauyorinarero
    ならうよりなれろ
(expression) experience is the best teacher; custom makes all things easy; you learn best by doing; practice makes perfect; it is better to grow accustomed than to be taught

Variations:
習わし
慣わし

see styles
 narawashi
    ならわし
(noun - becomes adjective with の) custom; habit; customary practice

オーダー・メード

see styles
 oodaa meedo / ooda meedo
    オーダー・メード
made-to-order (wasei: order made); custom-made

オーダー・メイド

see styles
 oodaa meido / ooda medo
    オーダー・メイド
made-to-order (wasei: order made); custom-made

カスタム・チップ

see styles
 kasutamu chippu
    カスタム・チップ
(computer terminology) custom IC; custom chip; ASIC

カスタムアイシー

see styles
 kasutamuaishii / kasutamuaishi
    カスタムアイシー
custom IC

カスタムアダプタ

see styles
 kasutamuadaputa
    カスタムアダプタ
(computer terminology) custom adapter

カスタムパレット

see styles
 kasutamuparetto
    カスタムパレット
(computer terminology) custom palette

特注ソフトウェア

see styles
 tokuchuusofutowea / tokuchusofutowea
    とくちゅうソフトウェア
{comp} custom software

カスタム・アイシー

see styles
 kasutamu aishii / kasutamu aishi
    カスタム・アイシー
custom IC

カスタム・アダプタ

see styles
 kasutamu adaputa
    カスタム・アダプタ
(computer terminology) custom adapter

カスタム・パレット

see styles
 kasutamu paretto
    カスタム・パレット
(computer terminology) custom palette

カスタムプラグイン

see styles
 kasutamupuraguin
    カスタムプラグイン
(computer terminology) custom plug-in

カスタムプロパティ

see styles
 kasutamupuropati
    カスタムプロパティ
(computer terminology) custom property

カスタム・プラグイン

see styles
 kasutamu puraguin
    カスタム・プラグイン
(computer terminology) custom plug-in

カスタム・プロパティ

see styles
 kasutamu puropati
    カスタム・プロパティ
(computer terminology) custom property

カスタムコントロール

see styles
 kasutamukontorooru
    カスタムコントロール
(computer terminology) custom control

カスタムソフトウェア

see styles
 kasutamusofutowea
    カスタムソフトウェア
(computer terminology) custom software

カスタムプロファイル

see styles
 kasutamupurofairu
    カスタムプロファイル
(computer terminology) custom profile

カスタム・コントロール

see styles
 kasutamu kontorooru
    カスタム・コントロール
(computer terminology) custom control

カスタム・ソフトウェア

see styles
 kasutamu sofutowea
    カスタム・ソフトウェア
(computer terminology) custom software

カスタム・プラグ・イン

see styles
 kasutamu puragu in
    カスタム・プラグ・イン
(computer terminology) custom plug-in

カスタム・プロファイル

see styles
 kasutamu purofairu
    カスタム・プロファイル
(computer terminology) custom profile

Variations:
冬至南瓜
冬至カボチャ

see styles
 toujikabocha(冬至南瓜); toujikabocha(冬至kabocha) / tojikabocha(冬至南瓜); tojikabocha(冬至kabocha)
    とうじかぼちゃ(冬至南瓜); とうじカボチャ(冬至カボチャ)
custom of keeping a pumpkin or squash during the winter and eating it on the day of the winter solstice

Variations:
御通り
お通り(sK)

see styles
 otoori; otoori; otoori(sk)
    オトーリ; おとおり; おとーり(sk)
(kana only) otōri; drinking circle with a cup passed around and chugged (custom in the Miyako Islands, Okinawa)

Variations:
石敢當(oK)
石敢当

see styles
 ishigantou; sekikantou / ishiganto; sekikanto
    いしがんとう; せきかんとう
ishigantō; stone tablet inscribed with the word "ishigantō" placed at crossroads, on stone walls etc. in southern Kyūshū and Okinawa to ward off evil spirits; orig. a Chinese custom

カスタムサブネットマスク

see styles
 kasutamusabunettomasuku
    カスタムサブネットマスク
(computer terminology) custom subnet mask

カスタムパネルウィンドウ

see styles
 kasutamupaneruindou / kasutamupaneruindo
    カスタムパネルウィンドウ
{comp} custom panel pane

デコレーションチャリンコ

see styles
 dekoreeshoncharinko
    デコレーションチャリンコ
bicycle custom-fitted with an ornate, box-shaped body; art bike

カスタム・サブネットマスク

see styles
 kasutamu sabunettomasuku
    カスタム・サブネットマスク
(computer terminology) custom subnet mask

カスタムダイアログボックス

see styles
 kasutamudaiarogubokkusu
    カスタムダイアログボックス
(computer terminology) custom dialog box

デコレーション・チャリンコ

see styles
 dekoreeshon charinko
    デコレーション・チャリンコ
bicycle custom-fitted with an ornate, box-shaped body; art bike

Variations:
オンリーワン
オンリー・ワン

see styles
 onriiwan; onrii wan / onriwan; onri wan
    オンリーワン; オンリー・ワン
(noun - becomes adjective with の) (1) only one (person, thing); sole; unique; (can be adjective with の) (2) highest; best; most outstanding; (can be adjective with の) (3) custom-made

カスタム・サブネット・マスク

see styles
 kasutamu sabunetto masuku
    カスタム・サブネット・マスク
(computer terminology) custom subnet mask

カスタム・ダイアログボックス

see styles
 kasutamu daiarogubokkusu
    カスタム・ダイアログボックス
(computer terminology) custom dialog box

Variations:
カスタムカー
カスタム・カー

see styles
 kasutamukaa; kasutamu kaa / kasutamuka; kasutamu ka
    カスタムカー; カスタム・カー
(See 改造車) custom car; remodelled car

Variations:
後付け
後付
後づけ(sK)

see styles
 atozuke
    あとづけ
(1) appendix; postscript; back matter; (noun, transitive verb) (2) retrofit; post-installation; custom installation; (noun, transitive verb) (3) giving a reason afterwards; making an excuse after the event

Variations:
カスタムメイド
カスタムメード

see styles
 kasutamumeido; kasutamumeedo / kasutamumedo; kasutamumeedo
    カスタムメイド; カスタムメード
(See オーダーメイド) custom-made

Variations:
習うより慣れろ
習うより慣れよ

see styles
 narauyorinarero(習uyori慣rero); narauyorinareyo(習uyori慣reyo)
    ならうよりなれろ(習うより慣れろ); ならうよりなれよ(習うより慣れよ)
(expression) (proverb) experience is the best teacher; custom makes all things easy; you learn best by doing; practice makes perfect; it is better to grow accustomed than to be taught

Variations:
カスタムカラー
カスタム・カラー

see styles
 kasutamukaraa; kasutamu karaa / kasutamukara; kasutamu kara
    カスタムカラー; カスタム・カラー
(1) custom color (colour); (2) spot color (in printing)

Variations:
カスタムチップ
カスタム・チップ

see styles
 kasutamuchippu; kasutamu chippu
    カスタムチップ; カスタム・チップ
{comp} custom IC; custom chip; ASIC

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "Custom" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary