There are 304 total results for your Chow Yun-Fat search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雲縣 云县 see styles |
yún xiàn yun2 xian4 yün hsien |
Yun county in Lincang 臨滄|临沧[Lin2 cang1], Yunnan |
順子 顺子 see styles |
shùn zi shun4 zi5 shun tzu yoriko よりこ |
a straight (poker, mahjong) {mahj} chow (chi: shùnzi); three-in-a-row; (female given name) Yoriko |
食素 see styles |
shokuso しょくそ |
(rare) basic food elements (protein, fat, carbohydrates, water, minerals) |
馬油 see styles |
baayu; maayu / bayu; mayu バーユ; マーユ |
horse oil; extract of horse subcutaneous fat, used in cosmetics and traditional medicine |
骨脂 see styles |
kosshi こっし |
bone fat |
高雲 高云 see styles |
gāo yún gao1 yun2 kao yün takakumo たかくも |
Gao Yun (died 409) emperor of Northern or Later Yan dynasty (surname) Takakumo |
鮎並 see styles |
ainame あいなめ |
(kana only) fat greenling (Hexagrammos otakii) |
龐蘊 see styles |
páng yùn pang2 yun4 p`ang yün pang yün |
Pang Yun |
FAT see styles |
fatto ファット |
{comp} file access table; FAT |
デブス see styles |
debusu デブス |
(abbreviation) (slang) (derogatory term) (See デブ・1) fat and ugly person; overweight and homely; (surname) Debs |
デブる see styles |
deburu デブる |
(Godan verb with "ru" ending) (derogatory term) (slang) (See デブ) to grow fat; to become fat |
でぶ専 see styles |
debusen でぶせん |
(slang) chubby-chasing (fat fetishism); chubby-chaser |
トンヘ see styles |
donbe どんべ |
(1) (ksb:) (See どべ・1) bottom; last; last place; (2) (tsug:) ugly person; fat person; (place-name) Donghae |
ユーン see styles |
yuun / yun ユーン |
(personal name) Yune |
一盃口 see styles |
iipeekoo / ipeekoo イーペーコー |
{mahj} pure double chow; winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit) |
三つ巴 see styles |
mitsudomoe みつどもえ |
(1) 3 fat-comma shapes arranged to form a circle; (2) (abbreviation) 3-way struggle (wrestling, etc.) |
乳脂肪 see styles |
nyuushibou / nyushibo にゅうしぼう |
butterfat; milk fat |
五虎將 五虎将 see styles |
wǔ hǔ jiàng wu3 hu3 jiang4 wu hu chiang |
Liu Bei's five great generals in Romance of the Three Kingdoms, namely: Guan Yu 關羽|关羽, Zhang Fei 張飛|张飞, Zhao Yun 趙雲|赵云, Ma Chao 馬超|马超, Huang Zhong 黃忠|黄忠 |
低脂肪 see styles |
teishibou / teshibo ていしぼう |
(can be adjective with の) low-fat |
低脂質 see styles |
teishishitsu / teshishitsu ていししつ |
(adjectival noun) (See 低脂肪) low-fat |
体脂肪 see styles |
taishibou / taishibo たいしぼう |
body fat; somatic fat |
動物油 动物油 see styles |
dòng wù yóu dong4 wu4 you2 tung wu yu |
animal fat |
周一嶽 周一岳 see styles |
zhōu yī yuè zhou1 yi1 yue4 chou i yüeh |
York Chow or Chow Yat-ngok (1947-), Hong Kong doctor and politician, Secretary for Health, Welfare and Food since 2004 |
周星馳 周星驰 see styles |
zhōu xīng chí zhou1 xing1 chi2 chou hsing ch`ih chou hsing chih choushinchii / choshinchi ちょうしんちー |
Stephen Chow (1962-), Hong Kong actor, comedian, screenwriter and film director, known for his mo lei tau 無厘頭|无厘头[wu2 li2 tou2] movies (personal name) Chōshinchi- |
固形脂 see styles |
kokeishi / kokeshi こけいし |
solid fat |
大とろ see styles |
ootoro おおとろ |
fat under-belly of tuna (considered high-quality) |
大塊頭 大块头 see styles |
dà kuài tóu da4 kuai4 tou2 ta k`uai t`ou ta kuai tou |
heavy man; fat man; lunkhead; lummox; lug |
大根足 see styles |
daikonashi だいこんあし |
thick legs; fat legs; cankle; cankles |
太った see styles |
futotta ふとった |
(can act as adjective) plump; fat; chubby; stout |
太り肉 see styles |
futorijishi ふとりじし |
(adj-no,n) corpulent; fat; chubby |
尹潽善 see styles |
yǐn pǔ shàn yin3 pu3 shan4 yin p`u shan yin pu shan |
Yun Poseon (1897-1990), South Korean Democratic party politician, mayor of Seoul from 1948, president 1960-1962 |
心残り see styles |
kokoronokori こころのこり |
(noun or adjectival noun) (1) regret; (2) (kana only) flesh, blood vessels and fat from around chicken heart (usu. served as yakitori) |
横太り see styles |
yokobutori よこぶとり |
(noun/participle) short and fat; pudgy; stocky |
泡芙人 see styles |
pào fú rén pao4 fu2 ren2 p`ao fu jen pao fu jen |
(coll.) skinny fat person (person who is MONW: metabolically obese normal weight) |
游泳圈 see styles |
yóu yǒng quān you2 yong3 quan1 yu yung ch`üan yu yung chüan |
swim ring; swim tube; (fig.) (coll.) spare tire (roll of fat around the waist) |
烏龍指 乌龙指 see styles |
wū lóng zhǐ wu1 long2 zhi3 wu lung chih |
fat finger error (finance) |
無脂肪 see styles |
mushibou / mushibo むしぼう |
(can be adjective with の) fat-free; no fat |
疣浮草 see styles |
iboukikusa; iboukikusa / ibokikusa; ibokikusa いぼうきくさ; イボウキクサ |
(kana only) (rare) gibbous duckweed (Lemna gibba); swollen duckweed; fat duckweed |
盧廷潤 see styles |
nojunyun のじゅんゆん |
(person) No Jun'yun |
着太り see styles |
kibutori きぶとり |
(n,vs,vi) (See 着痩せ) (clothes which) make one look fat |
砂ずり see styles |
sunazuri すなずり |
(1) fat underbelly of a fish; (2) sand polishing; (3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar); (4) (food term) (colloquialism) chicken gizzard |
砂摩り see styles |
sunazuri すなずり |
(1) fat underbelly of a fish; (2) sand polishing; (3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar); (4) (food term) (colloquialism) chicken gizzard |
砂摺り see styles |
sunazuri すなずり |
(1) fat underbelly of a fish; (2) sand polishing; (3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar); (4) (food term) (colloquialism) chicken gizzard |
肉づく see styles |
nikuzuku にくづく |
(v5k,vi) to put on flesh; to get fat; to gain weight |
肉付く see styles |
nikuzuku にくづく |
(v5k,vi) to put on flesh; to get fat; to gain weight |
肥える see styles |
koeru こえる |
(v1,vi) (1) to grow fat; to gain weight; to put on weight; (v1,vi) (2) to grow fertile (of soil); (v1,vi) (3) (See 目が肥える) to be discerning (of one's palate, eye, ear, etc.); to be discriminating; to be refined; (v1,vi) (4) to become rich; to become wealthy |
肥った see styles |
futotta ふとった |
(can act as adjective) plump; fat; chubby; stout |
肥滋滋 see styles |
féi zī zī fei2 zi1 zi1 fei tzu tzu |
fat; plump |
胖墩兒 胖墩儿 see styles |
pàng dūn r pang4 dun1 r5 p`ang tun r pang tun r |
(coll.) short, fat person (esp. a kid); a roly-poly |
脂太り see styles |
aburabutori あぶらぶとり |
(obscure) being fat; fat person |
脂溶性 see styles |
shiyousei / shiyose しようせい |
(n,adj-f) fat-solubility; lipid solubility; liposolubility |
脂肥り see styles |
aburabutori あぶらぶとり |
(obscure) being fat; fat person |
脂肪層 see styles |
shibousou / shiboso しぼうそう |
fatty layer; layer of fat |
脱脂乳 see styles |
dasshinyuu / dasshinyu だっしにゅう |
skim milk; skimmed milk; non-fat milk |
袁潔瑩 see styles |
fuぇniiyun / fuぇniyun ふぇにーゆん |
(personal name) Feni-yun |
趙子龍 赵子龙 see styles |
zhào zǐ lóng zhao4 zi3 long2 chao tzu lung |
courtesy name of Zhao Yun 趙雲|赵云[Zhao4 Yun2], general of Shu in Romance of the Three Kingdoms |
過勞肥 过劳肥 see styles |
guò láo féi guo4 lao2 fei2 kuo lao fei |
overweight from overwork (the supposition that white collar workers become fat as a consequence of factors associated with being under pressure at work, including irregular diet, lack of exercise and inadequate rest) |
雲安縣 云安县 see styles |
yún ān xiàn yun2 an1 xian4 yün an hsien |
Yun'an county in Yunfu 雲浮|云浮[Yun2 fu2], Guangdong |
雲白肉 see styles |
unpairoo ウンパイロー |
{food} dish of spicy boiled pork, usu. served with slices of cucumber (chi: yún bái ròu) |
高脂肪 see styles |
koushibou / koshibo こうしぼう |
(adj-no,n) high-fat; fatty |
鬆獅犬 松狮犬 see styles |
sōng shī quǎn song1 shi1 quan3 sung shih ch`üan sung shih chüan |
Chow Chow (dog breed) |
鮎並女 see styles |
ainame あいなめ |
(irregular kanji usage) (kana only) fat greenling (Hexagrammos otakii) |
鮎魚女 see styles |
ainame あいなめ |
(kana only) fat greenling (Hexagrammos otakii) |
アイナメ see styles |
ainame アイナメ |
(kana only) fat greenling (Hexagrammos otakii) |
アブラメ see styles |
aburame アブラメ |
(1) (kana only) fat greenling (Hexagrammos otakii); (2) (obscure) salamander |
あぶら身 see styles |
aburami あぶらみ |
fat meat |
ソンユナ see styles |
sonyuna ソンユナ |
(person) Song Yun-A |
でっぷり see styles |
deppuri でっぷり |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) with a lot of fat; with a heavy build; with a portly build; with a stout build |
デブセン see styles |
debusen デブセン |
(slang) chubby-chasing (fat fetishism); chubby-chaser |
でぶちん see styles |
debuchin でぶちん |
(adj-na,adj-no) fat; overweight |
でぶでぶ see styles |
debudebu でぶでぶ |
(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) fat |
とろとろ see styles |
torotoro とろとろ |
(adj-na,adv,n,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dozing; drowsily; (2) simmering; (3) sticky; syrupy; (4) oily; brimming with melted fat; (5) dawdling |
ピッツァ see styles |
pissha ピッツァ |
(1) pizza (ita:); (2) (derogatory term) (slang) fat, ugly person |
ファット see styles |
fatto ファット |
(1) fat; (can act as adjective) (2) fat; wide |
ぶっとい see styles |
buttoi ぶっとい |
(adjective) (colloquialism) (See 太い・1) fat; thick |
ぼってり see styles |
potteri ぽってり |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) plump; fat; thick (e.g. curry); full (e.g. lips) |
ポニョる see styles |
ponyoru ポニョる |
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) (familiar language) (See ポニョポニョ) to be fat |
ユンファ see styles |
yunfa ユンファ |
(personal name) Yun-Fat |
一色二順 see styles |
isshokuryanjun いっしょくリャンじゅん |
{mahj} (See 一盃口・イーペーコー) pure double chow; winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit) |
一色同順 see styles |
isshokudoujun / isshokudojun いっしょくどうじゅん |
{mahj} (See 一盃口・イーペーコー) pure double chow; winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit) |
三色同順 see styles |
sanshokudoujun / sanshokudojun さんしょくどうじゅん |
{mahj} triple run; winning hand containing the same chow in each of the three suits |
両面待ち see styles |
ryanmenmachi リャンメンまち |
{mahj} double-sided wait (for one's last tile); wait for either of two different tiles to complete a chow which will finish one's hand |
中性脂肪 see styles |
chuuseishibou / chuseshibo ちゅうせいしぼう |
neutral fat; neutral lipid; triglyceride |
乘堅策肥 乘坚策肥 see styles |
chéng jiān cè féi cheng2 jian1 ce4 fei2 ch`eng chien ts`e fei cheng chien tse fei |
to live in luxury; lit. to ride a solid carriage pulled by fat horses |
低脂肪乳 see styles |
teishibounyuu / teshibonyu ていしぼうにゅう |
low-fat milk |
体組成計 see styles |
taisoseikei / taisoseke たいそせいけい |
body composition monitor; body fat monitor; body fat scale |
体脂肪率 see styles |
taishibouritsu / taishiboritsu たいしぼうりつ |
body fat percentage |
内臓脂肪 see styles |
naizoushibou / naizoshibo ないぞうしぼう |
visceral fat |
加工油脂 see styles |
kakouyushi / kakoyushi かこうゆし |
modified fat |
動物油脂 see styles |
doubutsuyushi / dobutsuyushi どうぶつゆし |
animal fat |
動物脂肪 动物脂肪 see styles |
dòng wù zhī fáng dong4 wu4 zhi1 fang2 tung wu chih fang |
animal fat |
反式脂肪 see styles |
fǎn shì zhī fáng fan3 shi4 zhi1 fang2 fan shih chih fang |
trans fat; trans-isomer fatty acid |
周梁淑怡 see styles |
zhōu liáng shū yí zhou1 liang2 shu1 yi2 chou liang shu i |
Selina Chow (Chow Liang Shuk-yee) (1945-), Hong Kong politician |
大冬眠鼠 see styles |
ooyamane; ooyamane おおやまね; オオヤマネ |
(kana only) edible dormouse (Glis glis); fat dormouse |
朱雲折檻 朱云折槛 see styles |
zhū yún zhē kǎn zhu1 yun2 zhe1 kan3 chu yün che k`an chu yün che kan |
Mr Zhu Yun breaks the railing (idiom); to challenge and admonish boldly |
植物脂肪 see styles |
zhí wù zhī fáng zhi2 wu4 zhi1 fang2 chih wu chih fang |
vegetable fat |
民脂民膏 see styles |
mín zhī mín gāo min2 zhi1 min2 gao1 min chih min kao |
lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp. as an object of unscrupulous exploitation); the people's blood, sweat and tears |
油脂化学 see styles |
yushikagaku ゆしかがく |
oleochemistry; oil and fat chemistry |
油脂工業 see styles |
yushikougyou / yushikogyo ゆしこうぎょう |
the oil and fat industry |
滾瓜溜圓 滚瓜溜圆 see styles |
gǔn guā liū yuán gun3 gua1 liu1 yuan2 kun kua liu yüan |
(of animals) round and fat |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Chow Yun-Fat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.