Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 681 total results for your Children search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

王孫


王孙

see styles
wáng sūn
    wang2 sun1
wang sun
 ouson / oson
    おうそん
children of the nobility
royal grandson

玩耍

see styles
wán shuǎ
    wan2 shua3
wan shua
to play (as children do); to amuse oneself

環創


环创

see styles
huán chuàng
    huan2 chuang4
huan ch`uang
    huan chuang
eye-catching décor for young children (in classrooms, libraries etc) (posters, mobiles, murals etc) (abbr. for 環境創設|环境创设[huan2 jing4 chuang4 she4])

生剥

see styles
 namahage
    なまはげ
(kana only) namahage; folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children)

生子

see styles
shēng zǐ
    sheng1 zi3
sheng tzu
 fuyuko
    ふゆこ
to give birth to a child or children
(female given name) Fuyuko
gives birth to a child

生養


生养

see styles
shēng yǎng
    sheng1 yang3
sheng yang
to bring up (children); to raise; to bear

男腹

see styles
 otokobara
    おとこばら
woman who has borne only male children

疫痢

see styles
 ekiri
    えきり
children's dysentery

療育

see styles
 ryouiku / ryoiku
    りょういく
(noun/participle) rehabilitation (e.g. of disabled children)

石榴

see styles
shí liu
    shi2 liu5
shih liu
 zakuro
    ざくろ
pomegranate
(kana only) pomegranate (Punica granatum); (female given name) Zakuro
The pomegranate, symbol of many children because of its seeds; a symbol held in the hand of 鬼子母神 Hariti, the deva-mother of demons, converted by the Buddha.

童唄

see styles
 warabeuta
    わらべうた
(kana only) children's song; nursery song

童床

see styles
tóng chuáng
    tong2 chuang2
t`ung ch`uang
    tung chuang
crib; children's bed

童歌

see styles
 warabeuta
    わらべうた
(kana only) children's song; nursery song

童画

see styles
 douga / doga
    どうが
pictures drawn by child; pictures for children

童裝


童装

see styles
tóng zhuāng
    tong2 zhuang1
t`ung chuang
    tung chuang
children's clothing

童謡

see styles
 douyou / doyo
    どうよう
children's song; nursery rhyme

童趣

see styles
tóng qù
    tong2 qu4
t`ung ch`ü
    tung chü
qualities that delight children (e.g. bold colors in a picture, anthropomorphized characters in a TV show, the physical challenge of playground equipment)

童部

see styles
 warawabe
    わらわべ
(1) (archaism) child; children; (2) child servant; temple page; (3) (humble language) my (young or child-like) wife; (4) young slacker (who has not yet attained adulthood)

経産

see styles
 keisan / kesan
    けいさん
(1) parity; having borne children; (can be adjective with の) (2) parous

編製


编制

see styles
biān zhì
    bian1 zhi4
pien chih
 hensei / hense
    へんせい
to weave; to plait; to compile; to put together (a lesson plan, budget etc)
(noun, transitive verb) establishing (a new family register); compiling (an electoral register, a list of school-age children, etc.)

繞膝


绕膝

see styles
rào xī
    rao4 xi1
jao hsi
(children) run around parent's knees; fig. to stay to look after one's elderly parents

置石

see styles
 okiishi / okishi
    おきいし
(1) stone placed on railway track (by children); (2) decorative garden stone; (3) handicap stone (in go); (surname) Okiishi

羊拐

see styles
yáng guǎi
    yang2 guai3
yang kuai
children's game, similar to knucklebones

膝下

see styles
xī xià
    xi1 xia4
hsi hsia
 hizashita
    ひざした
at the knee (in reference to children); (salutation used in letters to parents or grandparents)
below the knee

華教


华教

see styles
huá jiào
    hua2 jiao4
hua chiao
Chinese language education (for people living outside China, esp. the children of overseas Chinese communities)

藩学

see styles
 hangaku
    はんがく
(hist) (See 藩校) han school; school established by a daimyo for educating the children of the domain's retainers

虫薬

see styles
 mushigusuri
    むしぐすり
children's medicine for nervousness

裸官

see styles
luǒ guān
    luo3 guan1
lo kuan
Communist Party official whose wife and children have left China to reside in a foreign country

諸子


诸子

see styles
zhū zǐ
    zhu1 zi3
chu tzu
 moroko; moroko
    もろこ; モロコ
various sages; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒[ru2] represented by Confucius 孔子[Kong3 zi3] and Mencius 孟子[Meng4 zi3], Daoism 道[dao4] by Laozi 老子[Lao3 zi3] and Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3], Mohism 墨[mo4] by Mozi 墨子[Mo4 zi3], Legalism 法[fa3] by Sunzi 孫子|孙子[Sun1 zi3] and Han Feizi 韓非子|韩非子[Han2 Fei1 zi3], and numerous others
(1) (kana only) gudgeon (any fish of genus Gnathopogon or related genera); (2) (See 本諸子) willow gudgeon (Gnathopogon caerulescens); (3) (See 九絵) longtooth grouper (species of fish, Epinephelus bruneus); (surname, female given name) Moroko
children

赤子

see styles
chì zǐ
    chi4 zi3
ch`ih tzu
    chih tzu
 sekishi
    せきし
newborn baby; the people (of a country)
(1) (archaism) (See 赤子・あかご) baby; (2) (archaism) (metaphorically the Emperor's children) subject; people; (female given name) Sekishi
an infant

跟前

see styles
gēn qian
    gen1 qian5
ken ch`ien
    ken chien
(of children, parents etc) at one's side; living with one

躾方

see styles
 shitsukekata
    しつけかた
way of training; method of bringing up children

轉椅


转椅

see styles
zhuàn yǐ
    zhuan4 yi3
chuan i
swivel chair; children's roundabout

遊園


游园

see styles
yóu yuán
    you2 yuan2
yu yüan
 yuuen / yuen
    ゆうえん
to visit a park or garden
playground (for children); park

遊着

see styles
 asobigi
    あそびぎ
(1) (children's) play clothes; playsuit; rompers; (2) leisurewear; leisure clothes; (3) sports coat; sportswear

雪釣

see styles
 yukizuri
    ゆきづり
    yukitsuri
    ゆきつり
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs; (irregular kanji usage) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

項着

see styles
 unatsuki
    うなつき
(archaism) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck

頸着

see styles
 kubitsuki
    くびつき
    unatsuki
    うなつき
(archaism) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck

馬騮


马骝

see styles
mǎ liú
    ma3 liu2
ma liu
monkey (dialect); little monkey (affectionate term for children, subordinates)

驚風


惊风

see styles
jīng fēng
    jing1 feng1
ching feng
infantile convulsion (illness affecting children esp. under the age of five, marked by muscular spasms)

髪振

see styles
 kamifuri
    かみふり
(archaism) shoulder-length hairstyle for children

鳥追

see styles
 torioi
    とりおい
(1) driving off birds; (2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house; (3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen; (4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan; (place-name) Torioi

黃葉


黄叶

see styles
huáng shě
    huang2 she3
huang she
Yellow willow leaves, resembling gold, given to children to stop their crying; the evanescent joys of the heavens offered by Buddha to curb evil.

いろ鬼

see styles
 irooni
    いろおに
color tag (children's game)

お弾き

see styles
 ohajiki
    おはじき
(1) children's game similar to marbles, played with coin-shaped coloured glass; (2) tiddlywink; counter

キッス

see styles
 kizzu
    キッズ
kids; children

ぽち袋

see styles
 pochibukuro
    ぽちぶくろ
decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts

やんぴ

see styles
 yanpi
    やんぴ
(expression) (1) (child. language) (osb:) I quit!; I'm out!; declaring one quits, mainly used in children's games; (n,ctr) (2) (child. language) (osb:) nth person to quit a game

やんぺ

see styles
 yanpe
    やんぺ
(expression) (1) (child. language) (osb:) I quit!; I'm out!; declaring one quits, mainly used in children's games; (n,ctr) (2) (child. language) (osb:) nth person to quit a game

七五三

see styles
 shichigosan
    しちごさん
(1) festival (shrine visit) by children aged 7, 5 and 3; (2) lucky numbers 7, 5 and 3; (surname) Nagoya

三つ身

see styles
 mitsumi
    みつみ
toddler clothes (by children after age 3, before age 5); baby clothes

不コ本

see styles
 pokopen
    ポコペン
(interjection) (1) (kana only) impossible (chi: bugouben); futile; (2) type of children's game; (3) (derogatory term) (obsolete) Chinese person; Chink

乳幼児

see styles
 nyuuyouji / nyuyoji
    にゅうようじ
babies and preschool children

二重丸

see styles
 nijuumaru / nijumaru
    にじゅうまる
double circle; 'good work' (equiv. of silver star awarded to children at school)

京童部

see styles
 kyouwarawabe / kyowarawabe
    きょうわらわべ
(1) (See 京童・1) Kyoto's children; (2) (See 京童・2) Kyoto's young people, who are noisy and gossiping on the least pretext

人の子

see styles
 hitonoko
    ひとのこ
(exp,n) (1) (someone's) child; person with parents; (also) human; born human; (exp,n) (2) other people's children; (exp,n) (3) {Christn} the Son of Man; Christ

人來瘋


人来疯

see styles
rén lái fēng
    ren2 lai2 feng1
jen lai feng
to get hyped up in front of an audience; (of children) to play up in front of guests

低年齢

see styles
 teinenrei / tenenre
    ていねんれい
(adj-no,n) young (e.g. young children); of few years

優先席

see styles
 yuusenseki / yusenseki
    ゆうせんせき
priority seat; courtesy seat; seat provided in trains, buses, etc. for the use of the disabled, young children, the elderly, pregnant women, etc.

児ポ法

see styles
 jipohou / jipoho
    じポほう
(abbreviation) (See 児童ポルノ禁止法) Act on Regulation and Punishment of Acts Relating to Child Prostitution and Child Pornography, and the Protection of Children

児童書

see styles
 jidousho / jidosho
    じどうしょ
children's book

児童館

see styles
 jidoukan / jidokan
    じどうかん
children's center; child welfare residential facility

入學率


入学率

see styles
rù xué lǜ
    ru4 xue2 lu:4
ju hsüeh lü
percentage of children who enter school

八童子

see styles
bā tóng zǐ
    ba1 tong2 zi3
pa t`ung tzu
    pa tung tzu
 hachi dōji
idem 八大金剛童子.

凍り鬼

see styles
 koorioni
    こおりおに
freeze tag (children's game)

化樂天


化乐天

see styles
huà lè tiān
    hua4 le4 tian1
hua le t`ien
    hua le tien
 keraku ten
Nirmāṇarati, 樂變化天 the fifth of the six desire-heavens, 640, 000 yojanas above Meru; it is next above the Tuṣita, or fourth deva. loka; a day is equal to 800 human years; life lasts for 8, 000 years; its inhabitants are eight yojanas in height, and light-emitting; mutual smiling produces impregnation and children are born on the knees by metamorphosis, at birth equal in development to human children of twelve— hence the 'joy-born heaven'.

千子塔

see styles
qiān zǐ tǎ
    qian1 zi3 ta3
ch`ien tzu t`a
    chien tzu ta
 senshi tō
tower of many children

千歳飴

see styles
 chitoseame
    ちとせあめ
red and white candy stick sold at children's festivals

協力日

see styles
 kyouryokubi / kyoryokubi
    きょうりょくび
day on which a nursery school requests the cooperation of parents to keep their children at home

吉祥果

see styles
jí xiáng guǒ
    ji2 xiang2 guo3
chi hsiang kuo
 kichijō ka
The auspicious fruit, a pomegranate, held by Hāritī 鬼子母 as the bestower of children.

四つ身

see styles
 yotsumi
    よつみ
(1) {sumo} cross-grips (situation in which each rikishi has an underarm grip on the other); (2) kimono made for young children

地蔵尊

see styles
 jizouson / jizoson
    じぞうそん
Jizo (guardian deity of children); (image of) Khitigarbha-bodhisattva; (given name) Jizouson

壓歲錢


压岁钱

see styles
yā suì qián
    ya1 sui4 qian2
ya sui ch`ien
    ya sui chien
money given to children as a gift on Chinese New Year's Eve

外來娃


外来娃

see styles
wài lái wá
    wai4 lai2 wa2
wai lai wa
children born to parents from rural areas who have migrated to urban areas

多子塔

see styles
duō zǐ tǎ
    duo1 zi3 ta3
to tzu t`a
    to tzu ta
 Tashi tō
tower of many children

多胎児

see styles
 tataiji
    たたいじ
children born of multiple birth (e.g. twins, triplets, etc.)

女子供

see styles
 onnakodomo
    おんなこども
women and children

婦女子

see styles
 fujoshi
    ふじょし
(1) women and children; (2) woman; grown woman; wife

子たち

see styles
 kotachi
    こたち
(colloquialism) (polite language) (abbreviation) (ksb:) children

子ども

see styles
 kodomo
    こども
child; children

子は鎹

see styles
 kohakasugai
    こはかすがい
(expression) children are a bond between husband and wife

子作り

see styles
 kozukuri
    こづくり
(1) having children; (2) attempting to conceive

子供会

see styles
 kodomokai
    こどもかい
organization for local children (for growth via sports, study, service, etc.)

子供服

see styles
 kodomofuku
    こどもふく
children's clothing

子供用

see styles
 kodomoyou / kodomoyo
    こどもよう
(can be adjective with の) for use by children; for children

子供衆

see styles
 kodomoshuu / kodomoshu
    こどもしゅう
(1) (archaism) children; (2) (archaism) (honorific or respectful language) child; (3) (archaism) young male prostitute; (4) (archaism) (ktb:) prostitute

子供達

see styles
 kodomotachi
    こどもたち
children

子持ち

see styles
 komochi
    こもち
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs)

子沢山

see styles
 kodakusan
    こだくさん
(adj-na,adj-no,n) many children; large family

子煩悩

see styles
 kobonnou / kobonno
    こぼんのう
(noun or adjectival noun) cherishing one's children; doting; adoring parent

子福者

see styles
 kobukusha
    こぶくしゃ
person blessed with many children

子育て

see styles
 kosodate
    こそだて
(n,vs,vi) child rearing; child raising; raising children; parenting

子連れ

see styles
 kozure
    こづれ
(1) taking one's children along (to an event, into a new marriage, etc.); (2) parent with child

子離れ

see styles
 kobanare
    こばなれ
(noun/participle) parents' ability (or inability) to let go of their children

学齢簿

see styles
 gakureibo / gakurebo
    がくれいぼ
register of school-age children

孩子們


孩子们

see styles
hái zi men
    hai2 zi5 men5
hai tzu men
children

官二代

see styles
guān èr dài
    guan1 er4 dai4
kuan erh tai
children of officials; word created by analogy with 富二代[fu4 er4 dai4]

家家酒

see styles
jiā jiā jiǔ
    jia1 jia1 jiu3
chia chia chiu
(Tw) house (children's game); playing house

富二代

see styles
fù èr dài
    fu4 er4 dai4
fu erh tai
children of entrepreneurs who became wealthy under Deng Xiaoping's economic reforms in the 1980s; see also 窮二代|穷二代[qiong2 er4 dai4]

対の屋

see styles
 tainoya
    たいのや
side house (to the east, west, or north of a main residence; home to women, children and servants)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "Children" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary