Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 379 total results for your Brit search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
威妥瑪 威妥玛 see styles |
wēi tuǒ mǎ wei1 tuo3 ma3 wei t`o ma wei to ma |
Sir Thomas Francis Wade (1818-1895), British diplomat and sinologist, originator of the Wade-Giles Chinese romanization system |
尼爾遜 尼尔逊 see styles |
ní ěr xùn ni2 er3 xun4 ni erh hsün |
Nelson or Nillson (name); Horatio Nelson (1758-1805), British naval hero |
布蘭森 布兰森 see styles |
bù lán sēn bu4 lan2 sen1 pu lan sen |
(name) Branson or Brandsen; Sir Richard Branson (1950-), British billionaire and founder of the Virgin Group |
希格斯 see styles |
xī gé sī xi1 ge2 si1 hsi ko ssu |
Higgs (name); Peter Higgs (1929-), British theoretical physicist, one proposer of the Higgs mechanism or Higgs boson to explain the mass of elementary particles |
張二鴻 张二鸿 see styles |
zhāng èr hóng zhang1 er4 hong2 chang erh hung |
Jung Chang 張戎|张戎[Zhang1 Rong2] (1952-), British-Chinese writer, author of Wild Swans 野天鵝|野天鹅[Ye3 Tian1 e2] and Mao: The Unknown Story 毛澤東·鮮為人知的故事|毛泽东·鲜为人知的故事[Mao2 Ze2 dong1 · Xian1 wei2 ren2 zhi1 de5 Gu4 shi5] |
彭定康 see styles |
péng dìng kāng peng2 ding4 kang1 p`eng ting k`ang peng ting kang |
Chris Patten (1944-), last British Governor of Hong Kong 1992-1997 |
手蔓縺 see styles |
tezurumozuru てづるもづる |
(kana only) basket star (any brittlestar of family Euryalina); basket fish |
托爾金 托尔金 see styles |
tuō ěr jīn tuo1 er3 jin1 t`o erh chin to erh chin |
J.R.R. Tolkien (1892-1973), British philologist and author of fantasy fiction such as Lord of the Rings 魔戒 |
拉包爾 拉包尔 see styles |
lā bāo ěr la1 bao1 er3 la pao erh |
Rabaul, port city and capital of New Britain, island of northeast Papua New Guinea |
握手会 see styles |
akushukai あくしゅかい |
handshake event; handshake session; event where it is possible to shake hands with a celebrity, sportsperson, pop star, etc. |
撒切爾 撒切尔 see styles |
sā qiē ěr sa1 qie1 er3 sa ch`ieh erh sa chieh erh |
Thatcher (name); Baroness Thatcher or Margaret Thatcher (1925-2013), British conservative politician, prime minister 1979-1990 |
斯坦因 see styles |
sī tǎn yīn si1 tan3 yin1 ssu t`an yin ssu tan yin |
Stein (name); Marc Aurel Stein (1862-1943), Hungarian-born British archaeologist known for his expeditions to Central Asia |
星二代 see styles |
xīng èr dài xing1 er4 dai4 hsing erh tai |
children of celebrities |
有名人 see styles |
yuumeijin / yumejin ゆうめいじん |
celebrity; famous person; public figure; big name |
木子美 see styles |
mù zǐ měi mu4 zi3 mei3 mu tzu mei |
Mu Zimei, Chinese celebrity |
李斯特 see styles |
lǐ sī tè li3 si1 te4 li ssu t`e li ssu te |
Ferenc (Franz) Liszt (1811-1886), Hungarian composer; Joseph Lister (1883-1897), British surgeon and bacteriologist |
李約瑟 李约瑟 see styles |
lǐ yuē sè li3 yue1 se4 li yüeh se |
Joseph Needham (1900-1995), British biochemist and author of Science and Civilization in China |
林則徐 林则徐 see styles |
lín zé xú lin2 ze2 xu2 lin tse hsü rinsokujo りんそくじょ |
Lin Zexu or Lin Tse-hsu "Commissioner Lin" (1785-1850), Qing official whose anti-opium activities led to first Opium war with Britain 1840-1842 (person) Lin Zexu (Chinese scholar and official of the Qing dynasty, 1785-1850); Lin Tse-hsü; Rin Sokujo |
柏克萊 柏克莱 see styles |
bǎi kè lái bai3 ke4 lai2 pai k`o lai pai ko lai |
Berkeley (name); George Berkeley (1685-1753), Bishop of Cloyne, famous British philosopher; Berkeley, university city in the San Francisco bay area, California |
沼落ち see styles |
numaochi ぬまおち |
(n,vs,vi) (net-sl) becoming obsessed with (a TV series, celebrity, interest, etc.); becoming addicted to; getting hooked on |
法拉第 see styles |
fǎ lā dì fa3 la1 di4 fa la ti |
Faraday (name); Michael Faraday (1791-1867), British experimental physicist prominent in the development of electricity |
波義耳 波义耳 see styles |
bō yì ěr bo1 yi4 er3 po i erh |
Boyle (name); Robert Boyle (1627-91), British and Irish scientist and pioneer chemist |
灰姑娘 see styles |
huī gū niang hui1 gu1 niang5 hui ku niang |
Cinderella; a sudden rags-to-riches celebrity |
特易購 特易购 see styles |
tè yì gòu te4 yi4 gou4 t`e i kou te i kou |
Tesco, British-based supermarket chain |
狄拉克 see styles |
dí lā kè di2 la1 ke4 ti la k`o ti la ko |
P.A.M. Dirac (1902-1984), British physicist |
班克西 see styles |
bān kè xī ban1 ke4 xi1 pan k`o hsi pan ko hsi |
Banksy (British street artist) |
琅威理 see styles |
láng wēi lǐ lang2 wei1 li3 lang wei li |
Captain William M Lang (1843-), British adviser to the Qing north China navy 北洋水師|北洋水师 during the 1880s |
神対応 see styles |
kamitaiou / kamitaio かみたいおう |
(colloquialism) (See 神・2) incredible response (company dealing with a complaint, celebrity dealing with fans, etc.); incredible service |
納爾遜 纳尔逊 see styles |
nà ěr xùn na4 er3 xun4 na erh hsün |
Horatio Nelson (1758-1805), British naval hero |
翟理斯 see styles |
zhái lǐ sī zhai2 li3 si1 chai li ssu |
Herbert Allen Giles (1845-1935), British diplomat and linguist, contributor to the Wade-Giles Chinese romanization system |
肖伯納 肖伯纳 see styles |
xiāo bó nà xiao1 bo2 na4 hsiao po na |
Bernard Shaw (1856-1950), Irish-born British playwright |
艾登堡 see styles |
ài dēng bǎo ai4 deng1 bao3 ai teng pao |
Attenborough (name); David Attenborough (1926-), British naturalist and broadcaster |
芸能人 see styles |
geinoujin / genojin げいのうじん |
entertainer; performer; celebrity; entertainment personality |
英々語 see styles |
eieigo / eego えいえいご |
British English |
英仏独 see styles |
eifutsudoku / efutsudoku えいふつどく |
Britain, France and Germany |
英倫腔 英伦腔 see styles |
yīng lún qiāng ying1 lun2 qiang1 ying lun ch`iang ying lun chiang |
British accent |
英吉利 see styles |
yīng jí lì ying1 ji2 li4 ying chi li igirisu いぎりす |
England (historical loan, from English) (ateji / phonetic) (kana only) Great Britain (por:); United Kingdom; (place-name) Great Britain; United Kingdom |
英国民 see styles |
eikokumin / ekokumin えいこくみん |
British person; British citizen; Briton |
英国病 see styles |
eikokubyou / ekokubyo えいこくびょう |
(hist) British disease (Britain's economic and labour problems in the 1970s) |
英文学 see styles |
eibungaku / ebungaku えいぶんがく |
(1) English(-language) literature; (2) British literature |
英米人 see styles |
eibeijin / ebejin えいべいじん |
British and American people; the British and the Americans |
英聯邦 英联邦 see styles |
yīng lián bāng ying1 lian2 bang1 ying lien pang |
British Commonwealth of Nations |
英英語 see styles |
eieigo / eego えいえいご |
British English |
英議会 see styles |
eigikai / egikai えいぎかい |
(abbreviation) (See 英国議会) British parliament |
英連邦 see styles |
eirenpou / erenpo えいれんぽう |
(See イギリス連邦) Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth) |
萊佛士 莱佛士 see styles |
lái fó shì lai2 fo2 shi4 lai fo shih |
surname Raffles; Stamford Raffles (1781-1826), British statesman and founder of the city of Singapore |
著名人 see styles |
chomeijin / chomejin ちょめいじん |
celebrity; personality; prominent figure |
蒙巴頓 蒙巴顿 see styles |
méng bā dùn meng2 ba1 dun4 meng pa tun |
Mountbatten (name, Anglicization of German Battenberg); Lord Louis Mountbatten, 1st Earl Mountbatten of Burma (1900-1979), British commander in Southeast Asia during WWII, presided over the partition of India in 1947, murdered by the IRA. |
衛奕信 卫奕信 see styles |
wèi yì xìn wei4 yi4 xin4 wei i hsin |
David Clive Wilson, Baron Wilson of Tillyorn (1935-), British diplomat and China expert, Governor of Hong Kong 1986-1992 |
赫胥黎 see styles |
hè xū lí he4 xu1 li2 ho hsü li |
Huxley (name); Thomas Henry Huxley (1825-1895), British evolutionary scientist and champion of Darwin; Aldous Huxley (1894-1963), British novelist |
郭嵩燾 郭嵩焘 see styles |
guō sōng tāo guo1 song1 tao1 kuo sung t`ao kuo sung tao |
Guo Songtao (1818-1891), Chinese statesman and diplomat, served as minister to Britain and minister to France 1877-1879 |
野天鵝 野天鹅 see styles |
yě tiān é ye3 tian1 e2 yeh t`ien o yeh tien o |
Wild Swans, family autobiography by British-Chinese writer Jung Chang 張戎|张戎[Zhang1 Rong2]; alternative title 鴻|鸿, after the author's original name 張二鴻|张二鸿[Zhang1 Er4 hong2] |
開爾文 开尔文 see styles |
kāi ěr wén kai1 er3 wen2 k`ai erh wen kai erh wen |
Lord Kelvin 1824-1907, British physicist (William Thomson); Kelvin (temperature scale) |
韓德爾 韩德尔 see styles |
hán dé ěr han2 de2 er3 han te erh |
(Tw) Handel (name); George Frideric Handel (1685-1759), German-born British composer |
額爾金 额尔金 see styles |
é ěr jīn e2 er3 jin1 o erh chin |
James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1801-1810 |
馬克沁 马克沁 see styles |
mǎ kè qìn ma3 ke4 qin4 ma k`o ch`in ma ko chin |
Sir Hiram Maxim (1840-1916), American British inventor of the Maxim machine gun |
馬恩島 马恩岛 see styles |
mǎ ēn dǎo ma3 en1 dao3 ma en tao |
Isle of Man, British Isles; Isle of Mann |
アイコラ see styles |
aikora アイコラ |
(abbreviation) (See アイドルコラージュ) composite image of a celebrity (esp. an idol's face with the body of a nude model); celebrity fake |
アイタケ see styles |
aitake アイタケ |
(kana only) green-cracking russula (Russula virescens); quilted green russula; green brittlegill |
アイドル see styles |
aidoru アイドル |
(1) performer (usu. in a boy band or girl group) with an image cultivated to foster a dedicated fan following; Japanese idol; (2) (cultural) icon; idol; star; celebrity; person who is greatly admired; (3) (See 偶像) idol (object of worship); image; (personal name) Idol |
カリスマ see styles |
karisuma カリスマ |
(n,adj-f) (1) charisma (i.e. attractiveness, charm) (ger: Charisma); (n,adj-f) (2) charisma (i.e. divinely conferred power or talent); charism; (n,adj-f) (3) charismatic person; (n,adj-f) (4) (colloquialism) someone famous (usu. for their talent); celebrity; idol; icon |
ブリカス see styles |
burikasu ブリカス |
(net-sl) (derogatory term) British scum |
ぽっくり see styles |
pokkuri ぽっくり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (dying) suddenly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) (breaking) brittly; with a snap; (3) (onomatopoeic or mimetic word) softly and swellingly |
ポンチ絵 see styles |
ponchie ポンチえ |
(after the British weekly magazine 'Punch') (satirical) cartoon; caricature; humorous illustration |
一日署長 see styles |
ichinichishochou / ichinichishocho いちにちしょちょう |
chief for the day (PR event in which a celebrity heads a police, fire, etc. department for a day) |
一鳴驚人 一鸣惊人 see styles |
yī míng jīng rén yi1 ming2 jing1 ren2 i ming ching jen |
to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity |
七國集團 七国集团 see styles |
qī guó jí tuán qi1 guo2 ji2 tuan2 ch`i kuo chi t`uan chi kuo chi tuan |
G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia) |
三国協商 see styles |
sangokukyoushou / sangokukyosho さんごくきょうしょう |
(hist) Triple Entente (Great Britain, France, and Russia) |
乗馬連盟 see styles |
joubarenmei / jobarenme じょうばれんめい |
(org) British Equestrian Federation; (o) British Equestrian Federation |
佈列塔尼 布列塔尼 see styles |
bù liè tǎ ní bu4 lie4 ta3 ni2 pu lieh t`a ni pu lieh ta ni |
Brittany or Bretagne, area of western France |
俳優組合 see styles |
haiyuukumiai / haiyukumiai はいゆうくみあい |
(org) British Actors' Equity Association; (o) British Actors' Equity Association |
入り待ち see styles |
hairimachi はいりまち irimachi いりまち |
(slang) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to arrive |
割れ易い see styles |
wareyasui われやすい |
(adjective) brittle; fragile; easily cracked; perishable |
南京條約 南京条约 see styles |
nán jīng tiáo yuē nan2 jing1 tiao2 yue1 nan ching t`iao yüeh nan ching tiao yüeh |
Treaty of Nanjing (1842) that concluded the First Opium War between Qing China and Britain |
名噪一時 名噪一时 see styles |
míng zào yī shí ming2 zao4 yi1 shi2 ming tsao i shih |
to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity |
喬治一世 乔治一世 see styles |
qiáo zhì yī shì qiao2 zhi4 yi1 shi4 ch`iao chih i shih chiao chih i shih |
George I of Great Brittain |
大英國協 大英国协 see styles |
dà yīng guó xié da4 ying1 guo2 xie2 ta ying kuo hsieh |
British Commonwealth of Nations (Tw) |
大英帝国 see styles |
daieiteikoku / daietekoku だいえいていこく |
(hist) British Empire |
大英帝國 大英帝国 see styles |
dà yīng dì guó da4 ying1 di4 guo2 ta ying ti kuo |
British Empire See: 大英帝国 |
密着取材 see styles |
micchakushuzai みっちゃくしゅざい |
(noun/participle) close coverage (of an event, celebrity, etc.); close reporting; total coverage |
布列塔尼 see styles |
bù liè tǎ ní bu4 lie4 ta3 ni2 pu lieh t`a ni pu lieh ta ni |
Brittany, area in the north-west of France |
布里坦尼 see styles |
bù lǐ tǎn ní bu4 li3 tan3 ni2 pu li t`an ni pu li tan ni |
Brittany (France); Bretagne |
庫克船長 库克船长 see styles |
kù kè chuán zhǎng ku4 ke4 chuan2 zhang3 k`u k`o ch`uan chang ku ko chuan chang |
Captain James Cook (1728-1779), British navigator and explorer |
手蔓藻蔓 see styles |
tezurumozuru てづるもづる |
(kana only) basket star (any brittlestar of family Euryalina); basket fish |
拉薩條約 拉萨条约 see styles |
lā sà tiáo yuē la1 sa4 tiao2 yue1 la sa t`iao yüeh la sa tiao yüeh |
Treaty of Lhasa (1904) between British empire and Tibet |
挽救兒童 挽救儿童 see styles |
wǎn jiù ér tóng wan3 jiu4 er2 tong2 wan chiu erh t`ung wan chiu erh tung |
to rescue a child; Save the Children, a British charity |
本那比市 see styles |
běn nà bǐ shì ben3 na4 bi3 shi4 pen na pi shih |
Burnaby, British Columbia, Canada |
水素脆化 see styles |
suisozeika / suisozeka すいそぜいか |
hydrogen embrittlement |
流量明星 see styles |
liú liàng míng xīng liu2 liang4 ming2 xing1 liu liang ming hsing |
(neologism c. 2014) celebrity with a huge, devoted fan base; celebrity with a huge following on social media |
港英政府 see styles |
gǎng yīng zhèng fǔ gang3 ying1 zheng4 fu3 kang ying cheng fu |
British colonial administration of Hong Kong 1837-1941 and 1945-1997 |
知名人士 see styles |
zhī míng rén shì zhi1 ming2 ren2 shi4 chih ming jen shih |
public figure; celebrity |
社會名流 社会名流 see styles |
shè huì míng liú she4 hui4 ming2 liu2 she hui ming liu |
celebrity; public figure |
米英仏蘭 see styles |
beieifutsuran / beefutsuran べいえいふつらん |
USA, Britain, France and the Netherlands |
粟おこし see styles |
awaokoshi あわおこし |
millet brittle |
網絡紅人 网络红人 see styles |
wǎng luò hóng rén wang3 luo4 hong2 ren2 wang lo hung jen |
Internet celebrity |
脱がせ屋 see styles |
nugaseya ぬがせや |
persons who convince female celebrities to pose nude for photoshoots |
英ポンド see styles |
eipondo / epondo えいポンド |
British pound; pound sterling; GBP |
英倫三島 英伦三岛 see styles |
yīng lún sān dǎo ying1 lun2 san1 dao3 ying lun san tao |
British Isles |
英倫風格 英伦风格 see styles |
yīng lún fēng gé ying1 lun2 feng1 ge2 ying lun feng ko |
British style (fashion) |
英国王室 see styles |
eikokuoushitsu / ekokuoshitsu えいこくおうしつ |
British royal family |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Brit" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.