There are 649 total results for your Bound search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
呻 see styles |
shēn shen1 shen |
(literary) to recite; to chant; to intone; (bound form) groan |
哀 see styles |
āi ai1 ai ai あい |
(bound form) sorrow; grief; pity; (bound form) to grieve for; to pity; to lament; to condole (obsolete) (See 哀れ・あわれ・1) pity; sorrow; grief; misery; (female given name) Ai Alas! mourn, wail. |
品 see styles |
pǐn pin3 p`in pin hon ほん |
(bound form) article; commodity; product; goods; (bound form) grade; rank; kind; type; variety; character; disposition; nature; temperament; to taste something; to sample; to criticize; to comment; to judge; to size up; fret (on a guitar or lute) (1) court rank; (suffix) (2) {Buddh} (sometimes pronounced ぼん, ぽん as a suffix) (See 九品・1) level; grade; (suffix) (3) {Buddh} chapter; section; volume; (surname) Shina varga, 跋渠 class, series, rank, character; a chapter of a sutra. |
員 员 see styles |
yuán yuan2 yüan in いん |
(bound form) person engaged in a certain field of activity; (bound form) member; classifier for military generals (n,n-suf) member; (female given name) Kazu |
唆 see styles |
suō suo1 so |
(bound form) to incite; to instigate |
售 see styles |
shòu shou4 shou |
(bound form) to sell; to retail; (literary) to carry out (a plan or intrigue etc) |
啕 see styles |
táo tao2 t`ao tao |
(bound form) to wail |
啞 哑 see styles |
yǎ ya3 ya a |
mute; dumb; incapable of speech; (of a voice) hoarse; husky; (bound form) (of a bullet, bomb etc) dud eḍa, dumb; eḍamūka, deaf and dumb, unable to express oneself; translit. a, v. 阿. |
啼 see styles |
tí ti2 t`i ti tei |
(bound form) to cry; to weep loudly; (bound form) (of a bird or animal) to crow; to hoot; to screech To wail; crow. |
嗽 see styles |
sòu sou4 sou sō うがい |
(bound form) to cough (noun/participle) (kana only) gargling; rinsing one's mouth Cough. |
嘩 哗 see styles |
huá hua2 hua akira あきら |
clamor; noise; (bound form) sound used to call cats (given name) Akira |
噥 哝 see styles |
nóng nong2 nung |
(bound form) to mutter; to mumble |
噪 see styles |
zào zao4 tsao |
(literary) (of birds or insects) to chirp; (bound form) to make a cacophonous noise |
囪 囱 see styles |
cōng cong1 ts`ung tsung |
(bound form) chimney |
址 see styles |
zhǐ zhi3 chih ato あと |
(bound form) site; location (1) trace; tracks; mark; sign; (2) site; remains; ruins; (3) scar |
基 see styles |
jī ji1 chi motoi もとい |
(bound form) base; foundation; (bound form) radical (chemistry); (bound form) gay (loanword from English into Cantonese, Jyutping: gei1, followed by orthographic borrowing from Cantonese) basis; foundation; origin; source; (personal name) Motoji foundation |
塑 see styles |
sù su4 su so |
to model (a figure) in clay; (bound form) plastic (i.e. the synthetic material) To model in clay. |
塞 see styles |
sè se4 se sai |
(bound form) to block; to obstruct To stop up, block, gag; dull; honest; a barrier, frontier; translit. s. |
塢 坞 see styles |
wù wu4 wu u |
(bound form) low area within a surrounding barrier; (literary) small castle; fort A bank, wall, entrenchment, dock; translit. u, for which many other characters are used, e.g. 烏; 憂; 于, etc. |
塹 堑 see styles |
qiàn qian4 ch`ien chien sen |
(bound form) moat; chasm a moat [around a castle] |
增 see styles |
zēng zeng1 tseng zō |
(bound form) to increase; to augment; to add to To increase, add, augment, more. |
墼 see styles |
jī ji1 chi geki |
(bound form) unfired brick; (bound form) briquette (made of coal etc); Taiwan pr. [ji2] a brick |
壤 see styles |
rǎng rang3 jang jou / jo じょう |
(bound form) soil; earth; (literary) the earth (contrasted with heaven 天[tian1]) (given name) Jō earth |
夕 see styles |
xī xi1 hsi yuu / yu ゆう |
(bound form) sunset; dusk; (bound form) evening; night; Taiwan pr. [xi4] (n,adv) evening; (female given name) Yūbe Evening. |
多 see styles |
duō duo1 to ta た |
many; much; more; a lot of; too many; in excess; (after a numeral) ... odd; how (to what extent) (Taiwan pr. [duo2]); (bound form) multi-; poly- (n,pref) multi-; (given name) Masaru bahu: bhūri. Many; all; translit. ta. |
夭 see styles |
yāo yao1 yao yō |
(bound form) to die prematurely (also pr. [yao3]); (literary) (of vegetation) luxuriant young |
奮 奋 see styles |
fèn fen4 fen fukumi ふくみ |
to exert oneself (bound form) (personal name) Fukumi To rouse, excite, exert; impetuous, energetic. |
婆 see styles |
pó po2 p`o po baba; baba ばば; ババ |
(bound form) grandmother; (bound form) matron; (bound form) mother-in-law; (slang) femme (in a lesbian relationship) (1) (kana only) old woman; (2) (kana only) {cards} (See ババ抜き・1) joker (in old maid); (personal name) Baba A dame, mother, wife, granny, crone ; translit. pa, ba, va, pha, bha, and similar labial sounds. |
媚 see styles |
mèi mei4 mei bi こび |
(bound form) to flatter; (bound form) charming flattery; cajolery; flirtation to flatter |
嫂 see styles |
sǎo sao3 sao aniyome あによめ |
(bound form) older brother's wife; sister-in-law elder brother's wife; sister-in-law |
嫡 see styles |
dí di2 ti |
(bound form) of or by the wife, as opposed to a concubine (contrasted with 庶[shu4]) |
孩 see styles |
hái hai2 hai kai |
(bound form) child infant |
孱 see styles |
chán chan2 ch`an chan |
(bound form) weak; feeble |
宰 see styles |
zǎi zai3 tsai tsukasa つかさ |
to slaughter; to butcher; to kill (animals etc); (coll.) to fleece; to rip off; to overcharge; (bound form) to govern; to rule; (bound form) (a title for certain government officials in ancient China) (female given name) Tsukasa rule |
宴 see styles |
yàn yan4 yen utage うたげ |
(bound form) feast; repose party; banquet; feast; (female given name) Utage A banquet; to repose; at ease. |
寄 see styles |
jì ji4 chi yorizaki よりざき |
to entrust; to place in sb's care; (bound form) to depend on; to attach oneself to; to reside temporarily; (bound form) foster (as in 寄女[ji4nu:3] foster daughter); to send by post; to mail (surname) Yorizaki To go or put under cover, lodge, confide to, deliver, convey, transfer; to enter, put in a list. |
寓 see styles |
yù yu4 yü gū |
(bound form) to reside; to inhabit; (bound form) residence; dwelling; (bound form) to imply; to place; to contain (something abstract) To dwell, lodge; appertain, belong to, resemble. |
寢 寝 see styles |
qǐn qin3 ch`in chin shin |
(bound form) to lie down to sleep or rest; (bound form) bedroom; (bound form) imperial tomb; (literary) to stop; to cease To sleep, rest; stop; a retiring room, resting place. |
對 对 see styles |
duì dui4 tui tsuizaki ついざき |
right; correct; towards; at; for; concerning; regarding; to treat (sb a certain way); to face; (bound form) opposite; facing; matching; to match together; to adjust; to fit; to suit; to answer; to reply; to add; to pour in (a fluid); to check; to compare; classifier: couple; pair (surname) Tsuizaki To respond, reply, face, opposite, pair, compare; the opposite of; agreeing with. |
尬 see styles |
gà ga4 ka |
(bound form) embarrassing; awkward |
尹 see styles |
yǐn yin3 yin in いん |
(literary) to administer; to govern; (bound form) governor; prefect; magistrate (official title in imperial times) (hist) (See 弾正台・1) director (of the ritsuryō-period Imperial Prosecuting and Investigating Office); (surname) Wan |
屋 see styles |
wū wu1 wu oku おく |
(bound form) house; (bound form) room (1) (See 屋・や・4) house; building; (2) (See 屋根・やね,屋・や・5) roof; (surname) Oku A house, a room. |
屍 尸 see styles |
shī shi1 shih shi しかばね |
(bound form) corpse corpse; (1) corpse; (2) kanji "corpse" radical corpse (of a murdered person. v. 尸 and 毘陀羅. |
屎 see styles |
shǐ shi3 shih ki ばば |
feces; excrement; a stool; (bound form) secretion (of the ear, eye etc) (child. language) (kana only) pooh-pooh; poop; something dirty; (interjection) (1) (colloquialism) bullshit; shit; damn; (2) (colloquialism) feces; excrement; dung; (can act as adjective) (3) damn; damned; blasted; stupid; (4) (slang) very; extremely; (adverb) (5) (slang) a lot Excrement. |
崗 岗 see styles |
gǎng gang3 kang okazaki おかざき |
(bound form) hillock; mound; sentry post; policeman's beat; (bound form) job; post (surname) Okazaki |
嵐 岚 see styles |
lán lan2 lan arashi(p); arashi(sk) あらし(P); アラシ(sk) |
(bound form) mountain mist (1) storm; tempest; (2) (idiom) uproar; hullabaloo; storm (e.g. of protest); winds (e.g. of change); (3) (kana only) {cards} (usu. as アラシ) (See おいちょかぶ) pile of 3 cards of the same value in oicho-kabu; (personal name) Ranran Mountain mist; vapour. |
帥 帅 see styles |
shuài shuai4 shuai sochi; sotsu そち; そつ |
(bound form) commander-in-chief; (bound form) to lead; to command; handsome; graceful; dashing; elegant; (coll.) cool!; sweet!; (Chinese chess) general (on the red side, equivalent to a king in Western chess) (See 大宰府) director of the Dazaifu; (given name) Tsukasa |
帳 帐 see styles |
zhàng zhang4 chang chou / cho ちょう |
(bound form) curtain; tent; canopy; variant of 賬|账[zhang4] book; register; (surname) Tobari |
序 see styles |
xù xu4 hsü jo じょ |
(bound form) order; sequence; (bound form) introductory; initial; preface (1) order; ordering; (2) beginning; start; (3) (See 序文) foreword; preface; introduction; (4) (See 序破急) opening of a song (in gagaku or noh) Seriatim; preface, introduction; the opening phrase of a sutra, "Thus have I heard;" an opening phrase leading up to a subject. |
店 see styles |
diàn dian4 tien ten てん |
inn; old-style hotel (CL:家[jia1]); (bound form) shop; store (suffix noun) store; shop; restaurant; (surname) Mise |
座 see styles |
zuò zuo4 tso za ざ |
seat; base; stand; (bound form) constellation; (archaic) suffix used in a respectful form of address (e.g. 師座|师座[shi1zuo4]); classifier for large immovable objects such as buildings, mountains, bridges etc (1) seat; place; (2) position; status; (3) gathering; party; company; atmosphere (of a gathering); (4) stand; pedestal; platform; (5) (hist) trade guild; (suffix) (6) attaches to the names of constellations; (suffix) (7) attaches to the names of theatres, cinemas and theatrical troupes; (suf,ctr) (8) (See 里神楽) counter for theatres, deities, Buddhist images, tall mountains, and satokagura songs; (surname) Za āsana. A seat; throne; classifier of buildings, etc. |
庶 see styles |
shù shu4 shu yutaka ゆたか |
(bound form) ordinary; numerous; (bound form) pertaining to a concubine (contrasted with 嫡[di2]) (personal name) Yutaka A multitude; all; the; a concubine; so that; nearly so. |
廈 厦 see styles |
shà sha4 sha hisashi ひさし |
(bound form) tall building; mansion; (bound form) rear annex; lean-to; Taiwan pr. [xia4] (given name) Hisashi |
廓 see styles |
kuò kuo4 k`uo kuo kuruwa くるわ |
(bound form) extensive; vast; (bound form) outline; general shape; (bound form) to expand; to extend (1) district; quarter; (2) enclosure; area enclosed by earthwork; (3) red-light district; (pref,suf) (4) wide and empty; (surname) Kuruwa Wide, spacious, open, vacant. |
廝 厮 see styles |
sī si1 ssu |
(bound form) together; each other; (bound form) male servant; (bound form) dude; so-and-so (used in 那廝|那厮[na4si1] and 這廝|这厮[zhe4si1]) See: 厮 |
廨 see styles |
xiè xie4 hsieh kai |
(bound form) government office An official building; a monastic granary; 廨院主 the head of it. |
弭 see styles |
mǐ mi3 mi mi はず |
to stop; repress (1) (kana only) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (sumo) nock-shaped grip (between thumb and forefinger); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out Stop, put down. |
往 see styles |
wǎng wang3 wang nobori のぼり |
to go (in a direction); to; towards; (of a train) bound for; past; previous (personal name) Nobori To go; gone, past; to be going to, future. |
徒 see styles |
tú tu2 t`u tu to と |
(bound form) disciple; apprentice; believer; (derog.) wrongdoer (as in 騙徒|骗徒[pian4tu2] "swindler" or 叛徒[pan4tu2] "traitor" etc); (bound form) on foot; (bound form) bare; empty; (bound form) to no avail; in vain; (bound form) merely; just; only; (bound form) prison sentence party; set; gang; company; person; (personal name) Toumei On foot; a follower, disciple; in vain; banishment. |
從 从 see styles |
cóng cong2 ts`ung tsung jū |
from; through; via; (bound form) to follow; (bound form) to obey; (bound form) to engage in (an activity); (used before a negative) ever; (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) retainer; attendant; (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) assistant; auxiliary; subordinate; (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) related by common paternal grandfather or earlier ancestor To follow, agree with, obey; from; followers, secondary. |
御 see styles |
yù yu4 yü go ご |
(bound form) imperial; royal; (literary) to drive (a carriage); (literary) to manage; to govern (prefix) (1) (honorific or respectful language) (polite language) (humble language) (kana only) (usu. before a term with an on-yomi reading) (See 御・お) honorific-polite-humble prefix; (suffix) (2) (honorific or respectful language) (after a noun indicating a person) honorific suffix; (personal name) Mitomo to steer |
忮 see styles |
zhì zhi4 chih |
(literary) (bound form) jealous |
怨 see styles |
yuàn yuan4 yüan on |
to blame; (bound form) resentment; hatred; grudge Resentment, grievance, hatred. |
恃 see styles |
shì shi4 shih ji |
(bound form) to rely on; (literary) one's mother to depend on |
恍 see styles |
huǎng huang3 huang kou / ko こう |
(bound form) in a hazy state of mind; (bound form) to snap out of that state; used in 恍如[huang3ru2] and 恍若[huang3ruo4] (given name) Kō dim |
恥 耻 see styles |
chǐ chi3 ch`ih chih hatsuru はつる |
(bound form) shame; humiliation; disgrace shame; embarrassment; disgrace; (given name) Hatsuru to be ashamed |
悔 see styles |
huǐ hui3 hui ke |
(bound form) to regret; to repent Regret, repent. |
惠 see styles |
huì hui4 hui megumu めぐむ |
(bound form) act of kindness (from a superior); (honorific prefix) kind (as in 惠顧|惠顾[hui4 gu4]) (female given name) Megumu Kind, gracious, forbearing, accordant. |
惶 see styles |
huáng huang2 huang |
(bound form) fear; dread; anxiety; trepidation |
慄 栗 see styles |
lì li4 li |
(literary) cold; chilly; (bound form) to tremble with fear See: 栗 |
態 态 see styles |
tài tai4 t`ai tai tai たい |
(bound form); appearance; shape; form; state; attitude; (grammar) voice (n,n-suf) (1) condition; figure; appearance; (n,n-suf) (2) {gramm} (See ボイス) voice attitude |
懦 see styles |
nuò nuo4 no |
(bound form) cowardly; faint-hearted |
懺 忏 see styles |
chàn chan4 ch`an chan sen |
(bound form) to feel remorse; (bound form) scripture read to atone for sb's sins (from Sanskrit "ksama") kṣamayati, "to ask pardon"; to seek forgiveness, patience or indulgence, kṣamā meaning patience, forbearance, tr. as 悔過 repentance, or regret or error; also as confession. It especially refers to the regular confessional service for monks and for nuns. |
懾 慑 see styles |
shè she4 she |
(bound form) to fear; to be cowed; (bound form) to frighten; to intimidate; Taiwan pr. [zhe2] |
戚 see styles |
qī qi1 ch`i chi chii / chi ちい |
(bound form) relatives; kin; (bound form) grief; sorrow; (old) battle-axe (surname) Chii |
戮 see styles |
lù lu4 lu |
(bound form) to kill; variant of 勠[lu4] |
扁 see styles |
piān pian1 p`ien pien |
(bound form) small |
托 see styles |
tuō tuo1 t`o to taku |
to hold up in one's hand; to support with one's palm; something serving as a support: a prop, a rest (e.g. arm rest); (bound form) a shill; to ask; to beg; to entrust (variant of 託|托[tuo1]); torr (unit of pressure) To carry on the palm, entrust to. |
拜 see styles |
bài bai4 pai hai はい |
to bow to; to pay one's respects; (bound form) to extend greetings (on a specific occasion); to make a courtesy call; (bound form) (of a monarch) to appoint sb to (a position) by performing a ceremony; to acknowledge sb as one's (master, godfather etc); (used before some verbs to indicate politeness) (personal name) Hai Pay respect (with the hands), worship: the forms of bowing and heeling are meticulously regulated. |
括 see styles |
kuò kuo4 k`uo kuo kukuru くくる |
(bound form) to tie up; to tighten up; (bound form) to include; to comprise; to put (text) in brackets; Taiwan pr. [gua1] (female given name) Kukuru |
挾 挟 see styles |
xié xie2 hsieh kyō |
(bound form) to clasp under the arm; (bound form) to coerce; (bound form) to harbor (resentment etc); Taiwan pr. [xia2] To clasp under the arm; to cherish; to presume on. |
捐 see styles |
juān juan1 chüan en |
to relinquish; to abandon; to contribute; to donate; (bound form) tax; levy leaving |
掃 扫 see styles |
sào sao4 sao sou / so そう |
(bound form) a (large) broom (surname) Sou To sweep. |
授 see styles |
shòu shou4 shou sazuka さずか |
(bound form) to confer; to give; (bound form) to teach; to instruct; (literary) to appoint (female given name) Sazuka To give, confer, deliver, communicate to, hand down. |
握 see styles |
wò wo4 wo nigiri にぎり |
to hold; to grasp; to clench (one's fist); (bound form) to have in one's control; classifier: a handful (place-name) Nigiri |
摹 see styles |
mó mo2 mo |
(bound form) to imitate; to copy |
播 see styles |
bō bo1 po ban ばん |
(bound form) to sow (seeds); to spread (ideas, rumors etc); to broadcast (radio signals etc); Taiwan pr. [bo4] (surname) Ban To sow, publish: reject; to winnow; to stir up, cheat; translit. pa, pā. |
撻 挞 see styles |
tà ta4 t`a ta |
(bound form) to whip; to flog; (loanword) (pastry) tart (colloquial pr. [ta3]) |
擁 拥 see styles |
yōng yong1 yung ranpo らんぽ |
to hold in one's arms; to embrace; to surround; to gather around; to throng; to swarm; (bound form) to support (as in 擁護|拥护[yong1 hu4]); (literary) to have; to possess; Taiwan pr. [yong3] (personal name) Ranpo To crowd, press; embrace, hug. |
擂 see styles |
lèi lei4 lei |
(bound form) platform for a martial art contest; Taiwan pr. [lei2] |
擄 掳 see styles |
lǔ lu3 lu |
(bound form) to capture (sb) |
攝 摄 see styles |
shè she4 she setsu せつ |
(bound form) to take in; to absorb; to assimilate; to capture (video or still images); (literary) to conserve (one's health); (literary) to act for (female given name) Setsu To collect, gather together, combine, include; lay hold of; assist, act for or with; control, direct, attend to; translit. ś, śa. |
攣 挛 see styles |
luán luan2 luan tenae てなえ |
(bound form) (of muscles) to cramp; to spasm (archaism) arm disability; someone with disabled arms |
教 see styles |
jiào jiao4 chiao kyou / kyo きょう |
(bound form) to teach; to instruct; a religion; to cause (sb to do something); to tell (sb to do something) (suffix) -ism (religion); (female given name) Yuki pravacana, to teach, instruct, inculcate; śāśana, teaching, precept, doctrine; āgama, sect, school, church. |
敬 see styles |
jìng jing4 ching kei / ke けい |
(bound form) respectful; to respect; to offer politely reverence; respect; (female given name) Yuki Reverence, respect. |
敵 敌 see styles |
dí di2 ti teki てき |
(bound form) enemy; (bound form) to be a match for; to rival; (bound form) to resist; to withstand (1) (ant: 味方・1) opponent; rival; adversary; (2) menace; danger; threat; enemy To oppose, compete; an enemy. |
施 see styles |
shī shi1 shih haru はる |
(bound form) to put into effect (regulations etc); to distribute (alms etc); to apply (fertilizer etc) (surname) Haru dāna 檀那 Alms; charity. To give, bestow. See also 實. |
昌 see styles |
chāng chang1 ch`ang chang masaru まさる |
(bound form) prosperous; flourishing (given name) Masaru |
晦 see styles |
huì hui4 hui kai みそか |
(bound form) last day of a lunar month; (bound form) dark; gloomy; (literary) night last day of the month; (archaism) last day of the month The last day of the moon; night; dark, obscure; unlucky. |
景 see styles |
jǐng jing3 ching kei / ke けい |
(bound form) scenery; circumstance; situation; scene (of a play); (literary) sunlight (1) vista; view; scene; scenic view; (suf,ctr) (2) counter for scenes (in a play); (female given name) Miyoshi Prospect, view, circumstances. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bound" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.