Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1357 total results for your Blin search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

博才

see styles
 bakusai
    ばくさい
gambling skills; talent for gambling

博打

see styles
 bakuchi
    ばくち
gambling

参集

see styles
 sanshuu / sanshu
    さんしゅう
(n,vs,vi) assembling (of people)

吊線


吊线

see styles
diào xiàn
    diao4 xian4
tiao hsien
plumbline

同生

see styles
tóng shēng
    tong2 sheng1
t`ung sheng
    tung sheng
 dousei / dose
    どうせい
sibling
to be born together

同胞

see styles
tóng bāo
    tong2 bao1
t`ung pao
    tung pao
 douhou(p); doubou; harakara(gikun) / doho(p); dobo; harakara(gikun)
    どうほう(P); どうぼう; はらから(gikun)
born of the same parents; sibling; fellow citizen; compatriot
brethren; brothers; fellow countrymen; fellowman; compatriot

味噌

see styles
wèi cēng
    wei4 ceng1
wei ts`eng
    wei tseng
 miso
    みそ
miso (orthographic borrowing from Japanese 味噌 "miso"); also pr. [wei4 zeng1]
(1) {food} miso; fermented condiment usu. made from soybeans; (2) innards (from crabs, shrimps, etc.) resembling miso; (3) (See 手前味噌・てまえみそ) key (main) point; good part (of something); (4) (derogatory term) (See 泣き味噌・なきみそ,弱味噌・よわみそ) weakling; weak person; (expression) (5) (kana only) (slang) (joc) (imperative; after the -te form of a verb; pun on 見ろ) (See 見る・5) try; (surname) Miso

味盲

see styles
 mimou / mimo
    みもう
{med} ageusia; taste blindness

咕嚕


咕噜

see styles
gū lu
    gu1 lu5
ku lu
(onom.) to rumble (of a stomach); to coo (of a dove); rumbling; noisy drinking sound

啞點


哑点

see styles
yǎ diǎn
    ya3 dian3
ya tien
blind spot; dead spot

啵啵

see styles
bō bō
    bo1 bo1
po po
(onom.) bubbling noise

喃語

see styles
 nango
    なんご
(noun/participle) (1) lover's whispers; sweet nothings; whispered intimacies; (2) babbling (of a baby); babble

喝食

see styles
hē shí
    he1 shi2
ho shih
 kasshiki; kashiki; katsujiki
    かっしき; かしき; かつじき
(1) {Buddh} announcing meals (at a Zen monastery); meal announcer; (2) {noh} noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery
to announce the meal

單盲


单盲

see styles
dān máng
    dan1 mang2
tan mang
single-blind (scientific experiment)

四結


四结

see styles
sì jié
    si4 jie2
ssu chieh
 shiketsu
The four knots, or bonds, saṃyojana, which hinder free development; they are likened to the 四翳 q. v. four things that becloud, i. e. rain clouds, resembling desire; dust-storms, hate; smoke, ignorance; and asuras, gain.

地精

see styles
dì jīng
    di4 jing1
ti ching
gnome; goblin

場銭

see styles
 basen
    ばせん
(1) admission fee (at the theatre, etc.); (2) stall space fee (at an outdoor market, etc.); (3) stake (in gambling); bet

塗仏

see styles
 nuribotoke
    ぬりぼとけ
{jpmyth} nuribotoke; monster resembling a corpse with dangling eyeballs

壊崩

see styles
 kaihou / kaiho
    かいほう
(noun/participle) (archaism) collapse; crumbling; breaking down; caving in

変化

see styles
 henge
    へんげ
(n,vs,vi) (1) shapeshifting (of an animal or spirit); goblin; ghost; apparition; bugbear; (n,vs,vi) (2) (See 権化・1) incarnation; (n,vs,vi) (3) transformation

外甥

see styles
wài shēng
    wai4 sheng1
wai sheng
sister's son; wife's sibling's son

夜盲

see styles
yè máng
    ye4 mang2
yeh mang
night blindness

大口

see styles
dà kǒu
    da4 kou3
ta k`ou
    ta kou
 ooguchi(p); ookuchi
    おおぐち(P); おおくち
big mouthful (of food, drink, smoke etc); open mouth; gulping; gobbling; gaping
(1) big mouth; mouth opened wide; (2) boastful speech; tall talk; bragging; boasting; (noun - becomes adjective with の) (3) (ant: 小口・こぐち・2) large amount; large quantity; (surname) Daiguchi

失明

see styles
shī míng
    shi1 ming2
shih ming
 shitsumei / shitsume
    しつめい
to lose one's eyesight; to become blind; blindness
(n,vs,vi) loss of eyesight; loss of sight; going blind; blindness

如す

see styles
 nasu
    なす
(suffix) (kana only) (after a noun) -like; resembling; similar to

妄信

see styles
 moushin / moshin
    もうしん
    boushin / boshin
    ぼうしん
(noun/participle) blind acceptance; blind belief; credulity

妖鬼

see styles
 youki / yoki
    ようき
ghost; apparition; phantom; spectre; specter; demon; monster; goblin

姐妹

see styles
jiě mèi
    jie3 mei4
chieh mei
sisters; siblings; sister (school, city etc)

婦人


妇人

see styles
fù rén
    fu4 ren2
fu jen
 fujin
    ふじん
married woman
(sensitive word) (dated) (See 紳士) woman; lady; adult female
"Nothing is so dangerous to monastic chastity as woman"; she is the root of all misery, hindrance, destruction, bondage, sorrow, hatred, blindness, etc.

媒合

see styles
méi hé
    mei2 he2
mei ho
to match up (employers and jobseekers, men and women seeking a partner, blind people and guide dogs etc)

密送

see styles
mì sòng
    mi4 song4
mi sung
 missou / misso
    みっそう
Bcc (for email); Blind carbon copy (for email)
(noun, transitive verb) sending in secret

寺銭

see styles
 terasen
    てらせん
fee charged by a gambling house; house cut; banker's fee

射翳

see styles
 mabushi
    まぶし
(1) (archaism) makeshift hunting blind; waiting in a makeshift hunting blind; (2) (archaism) ambush; troops in ambush

小鬼

see styles
xiǎo guǐ
    xiao3 gui3
hsiao kuei
 kooni
    こおに
little demon (term of endearment for a child); mischievous child; imp
imp; elf; pixie; goblin; devilkin; (female given name) Saki

尻馬

see styles
 shiriuma
    しりうま
(1) (See 尻馬に乗る) buttocks of a horse being ridden or followed; (2) blind imitation

崩れ

see styles
 kuzure
    くずれ
(1) crumbling; collapse; ruin; (suffix noun) (2) has-been; wannabe

崩壊

see styles
 houkai / hokai
    ほうかい
(noun/participle) (1) collapse; crumbling; breaking down; caving in; (2) (physics) decay

崩潰


崩溃

see styles
bēng kuì
    beng1 kui4
peng k`uei
    peng kuei
 houkai / hokai
    ほうかい
to collapse; to crumble; to fall apart
(noun/participle) (1) collapse; crumbling; breaking down; caving in; (2) (physics) decay

左傳


左传

see styles
zuǒ zhuàn
    zuo3 zhuan4
tso chuan
 saden
    さでん
Zuo Zhuan or Tsochuan, Mr Zuo's Annals or Mr Zuo's commentary on 春秋[Chun1 qiu1], early history c. 400 BC attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明[Zuo3 Qiu1 ming2]
(surname) Saden
Zuo's Commentary

巴鴨

see styles
 tomoegamo; tomoegamo
    ともえがも; トモエガモ
(kana only) Baikal teal (species of dabbling duck, Anas formosa)

幻怪

see styles
 genkai
    げんかい
(noun or adjectival noun) strange or mysterious and troubling

座頭

see styles
 zatou / zato
    ざとう
(1) blind man; (2) masseur (usu. blind)

弄り

see styles
 ijiri
    いじり
(n,n-suf) (kana only) meddling; fumbling; fondling; playing around with something

弄花

see styles
 rouka / roka
    ろうか
(noun/participle) {hanaf} (See 花札) gambling with hanafuda

弟妹

see styles
dì mèi
    di4 mei4
ti mei
 teimai(p); kyoudai(gikun) / temai(p); kyodai(gikun)
    ていまい(P); きょうだい(gikun)
younger sibling; younger brother's wife
younger brother and sister

彩頭


彩头

see styles
cǎi tóu
    cai3 tou2
ts`ai t`ou
    tsai tou
good omen; good luck (in business etc); profits (gained in gambling, lottery etc)

彷徨

see styles
páng huáng
    pang2 huang2
p`ang huang
    pang huang
 houkou / hoko
    ほうこう
to pace back and forth, not knowing which way to turn; to hesitate; to waver
(n,vs,vi) wandering; rambling; roaming; (female given name) Kanata

得以

see styles
dé yǐ
    de2 yi3
te i
 tokui
able to; so that sb can; enabling; in order to; finally in a position to; with something in view
can

御簾

see styles
 misu; gyoren
    みす; ぎょれん
(honorific or respectful language) (polite language) bamboo blind; (surname) Misu

心華


心华

see styles
xīn huā
    xin1 hua1
hsin hua
 mihana
    みはな
(female given name) Mihana
Heart-flower, the heart in its original innocence resembling a fower.

怪異


怪异

see styles
guài yì
    guai4 yi4
kuai i
 kaii / kai
    かいい
monstrous; strange; strange phenomenon
(noun or adjectival noun) (1) mystery; curiosity; strangeness; monstrosity; (2) ghost; monster; apparition; phantom; spectre; specter; goblin

恐悚

see styles
 kyoushou / kyosho
    きょうしょう
(n,vs,vi) (1) (obsolete) (See 恐縮・3) shrinking back in fear; (n,vs,vi) (2) (obsolete) feeling sorry (for troubling someone); feeling embarrassed (e.g. by a compliment); feeling ashamed; feeling (much) obliged

恐縮

see styles
 kyoushuku / kyoshuku
    きょうしゅく
(n,vs,vi) (1) feeling (much) obliged; being (very) grateful; being thankful; (n,vs,vi) (2) (oft. before a request, as 恐縮ですが) feeling sorry (for troubling someone); feeling ashamed (e.g. of an error); feeling embarrassed (e.g. by someone's compliments, hospitality, etc.); (n,vs,vi) (3) (archaism) shrinking back in fear

情痴

see styles
 jouchi / jochi
    じょうち
(See 痴情・ちじょう) being struck mad by love; blind love

愛河


爱河

see styles
ài hé
    ai4 he2
ai ho
 aikawa
    あいかわ
the river of love; a stumbling block on the path to enlightenment (Buddhism)
(surname) Aikawa
The river of desire in which men are drowned.

慈童

see styles
 jidou / jido
    じどう
noh mask resembling a dignified youth

成精

see styles
chéng jīng
    cheng2 jing1
ch`eng ching
    cheng ching
(of an animal or tree etc) to become a spirit or goblin; (fig.) to be amazingly skillful, smart or evil etc

戒力

see styles
jiè lì
    jie4 li4
chieh li
 kairiki
The power derived from observing the commandments, enabling one who observes the five commandments to be reborn among men, and one who observes the ten positive commands 十善 to be born among devas, or as a king.

戦慄

see styles
 senritsu
    せんりつ
(n,vs,vi) shudder; shiver; trembling with fear

戯書

see styles
 gisho
    ぎしょ
rambling writings

手氣


手气

see styles
shǒu qì
    shou3 qi4
shou ch`i
    shou chi
luck (in gambling)

扳本

see styles
bān běn
    ban1 ben3
pan pen
to recoup losses (in gambling)

投機


投机

see styles
tóu jī
    tou2 ji1
t`ou chi
    tou chi
 touki / toki
    とうき
congenial; agreeable; to speculate; to profiteer
speculation; venture; stockjobbing; gambling (on stocks)
To avail oneself of an opportunity; to surrender oneself to the principles of the Buddha in the search for perfect enlightenment.

押寶


押宝

see styles
yā bǎo
    ya1 bao3
ya pao
to play yabao (a gambling game); (fig.) to gamble on; to take one's chance; to try one's luck

抽頭


抽头

see styles
chōu tóu
    chou1 tou2
ch`ou t`ou
    chou tou
to take a percentage of the winnings (in gambling); tap (in an electromagnetic coil); drawer (of a desk etc)

拉雜


拉杂

see styles
lā zá
    la1 za2
la tsa
disorganized; rambling; incoherent

振戦

see styles
 shinsen
    しんせん
tremor (muscular); trembling; shaking

振顫

see styles
 shinsen
    しんせん
tremor (muscular); trembling; shaking

捲簾


卷帘

see styles
juǎn lián
    juan3 lian2
chüan lien
roller shutter; a blind

排行

see styles
pái háng
    pai2 hang2
p`ai hang
    pai hang
to rank; ranking; seniority (among siblings)

摩る

see styles
 sasuru
    さする
(transitive verb) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.); (transitive verb) (1) (kana only) to pat; to stroke; (2) (kana only) to rub off; to polish; to grind; to graze; to scrape; (3) (kana only) to be equal to; (4) (kana only) to be about to reach

摸象

see styles
mō xiàng
    mo1 xiang4
mo hsiang
 mozō
to touch an elephant (of proverbial blind people)
The blind man who tried to describe an elephant by feeling it, v. Nirvāṇa Sūtra 32.

撈本


捞本

see styles
lāo běn
    lao1 ben3
lao pen
to get one's money back (esp. gambling); to recoup one's losings

撲閃


扑闪

see styles
pū shǎn
    pu1 shan3
p`u shan
    pu shan
to wink; to blink

擂る

see styles
 suru
    する
(transitive verb) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)

放下

see styles
fàng xià
    fang4 xia4
fang hsia
 houka; houge / hoka; hoge
    ほうか; ほうげ
to lay down; to put down; to let go of; to relinquish; to set aside; to lower (the blinds etc)
(noun/participle) (1) (archaism) {Buddh} discarding; abandoning; (noun/participle) (2) (ほうか only) variety of street performance from the Middle Ages; (noun/participle) (3) (ほうげ only) casting off one's attachments (in Zen)
To put down, let down, lay down.

文句

see styles
wén jù
    wen2 ju4
wen chü
 monku
    もんく
(1) complaint; grumbling; objection; (2) phrase; words; expression
Textual explanation or criticism, also termed 章; 疏; 述義; 記, etc.; the term applies to works on canonical texts in general, but has particular reference to the Lotus Sutra, i. e. the 妙法蓮華經文句.

斬眼


斩眼

see styles
zhǎn yǎn
    zhan3 yan3
chan yen
to blink (literary)

日覆

see styles
 hiooi
    ひおおい
    hioi
    ひおい
(irregular okurigana usage) sunshade; sunscreen; window shade; blinds

明杖

see styles
míng zhàng
    ming2 zhang4
ming chang
 myoujou / myojo
    みょうじょう
white cane (used by the blind)
(surname) Myōjō

明滅


明灭

see styles
míng miè
    ming2 mie4
ming mieh
 meimetsu / memetsu
    めいめつ
to flicker; to flash on and off; to brighten and fade
(n,vs,vi) flickering; blinking

明盲

see styles
 akimekura
    あきめくら
(irregular okurigana usage) (sensitive word) illiterate or blind person; person who sees without understanding; amaurosis

暗井

see styles
àn jǐng
    an4 jing3
an ching
blind shaft; winze

曲物

see styles
 wagemono
    わげもの
    magemono
    まげもの
    kusemono
    くせもの
circular box; (1) circular box; (2) article for pawning; (1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter

曲者

see styles
 kusemono
    くせもの
(1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter

朝集

see styles
 choushuu / choshu
    ちょうしゅう
(1) morning assembly; (2) (archaism) assembling of local government officials at the Imperial Court

朽壊

see styles
 kyuukai / kyukai
    きゅうかい
(n,vs,vi) (obsolete) rotting and crumbling

板簾

see styles
 itasudare
    いたすだれ
Venetian blind

根闕


根阙

see styles
gēn què
    gen1 que4
ken ch`üeh
    ken chüeh
 konketsu
根缺 Defective in any organ of sense, e.g. blind or deaf.

検校

see styles
 kenkou / kenko
    けんこう
(1) (archaism) (See 総監) inspector; (2) temple administrator; shrine administrator; (3) (See 荘官・1) villa administrator; (4) (See 盲官) highest ranking blind court official; (surname) Kenkou

極似

see styles
 gokuni; gokuji
    ごくに; ごくじ
(noun/participle) (slang) (non-standard for 酷似) (See 酷似) resembling closely; being strikingly similar; bearing a strong likeness

槓龜


杠龟

see styles
gàng guī
    gang4 gui1
kang kuei
(Tw) to lose one's shirt (gambling); to meet with failure (from Taiwanese 摃龜, Tai-lo pr. [kòng-ku])

檯面


台面

see styles
tái miàn
    tai2 mian4
t`ai mien
    tai mien
tabletop; countertop; (fig.) public view; plain sight; (gambling) stake

櫑子

see styles
 raishi
    らいし
tall container resembling a serving table (used for serving sake, confectionery, etc.)

死區


死区

see styles
sǐ qū
    si3 qu1
ssu ch`ü
    ssu chü
dead zone; blind spot

死巷

see styles
sǐ xiàng
    si3 xiang4
ssu hsiang
blind alley; dead end

死界

see styles
 shikai
    しかい
(1) the underworld; world after death; (2) blind spot; place not in the field of vision; dead space

死角

see styles
sǐ jiǎo
    si3 jiao3
ssu chiao
 shikaku
    しかく
gap in coverage; gap in protection or defenses; neglected or overlooked area; dead end
(1) blind spot (e.g. of a driver); (2) dead angle; dead ground; dead space; sector without fire

殷々

see styles
 inin
    いんいん
(adj-t,adv-to) roaring; booming; bellowing; pealing; reverberating; rumbling

殷殷

see styles
yīn yīn
    yin1 yin1
yin yin
 inin
    いんいん
earnest; ardent (hope etc)
(adj-t,adv-to) roaring; booming; bellowing; pealing; reverberating; rumbling

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Blin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary