Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 404 total results for your Balan search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
重し see styles |
omoshi おもし |
(1) (abbreviation) stone weight (as used on pickle-tub covers); (2) weight (as used in balances) |
重心 see styles |
zhòng xīn zhong4 xin1 chung hsin juushin / jushin じゅうしん |
center of gravity; central core; main part (1) centre of gravity (center); (2) centroid; barycenter; (3) (one's) balance |
重石 see styles |
shigeishi / shigeshi しげいし |
(1) (abbreviation) stone weight (as used on pickle-tub covers); (2) weight (as used in balances); (surname) Shigeishi |
釣合 see styles |
tsuriai つりあい |
balance; equilibrium |
鞦韆 秋千 see styles |
qiū qiān qiu1 qian1 ch`iu ch`ien chiu chien buranko(p); buranko ぶらんこ(P); ブランコ |
swing (seat hung from a frame or branch) (kana only) (poss. from Por: balanço) swing; trapeze |
食養 see styles |
shokuyou / shokuyo しょくよう |
(1) (abbreviation) (See 食養生・しょくようじょう) taking nourishing food; eating a balanced diet; (2) (See 食事療法学) dietetics; (3) (See マクロビオティック) macrobiotics; macrobiotic diet |
餘り see styles |
anmari あんまり amari あまり |
(out-dated kanji) (adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) (1) (kana only) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adverb) (2) (kana only) not very (with negative sentence); not much; (adv,adj-no) (3) (kana only) surplus; excess; fullness; too much; (suffix noun) (4) more than; over |
餘存 余存 see styles |
yú cún yu2 cun2 yü ts`un yü tsun |
remainder; balance |
餘額 余额 see styles |
yú é yu2 e2 yü o |
balance (of an account, bill etc); surplus; remainder |
鼎立 see styles |
dǐng lì ding3 li4 ting li teiritsu / teritsu ていりつ |
lit. to stand like the three legs of a tripod; tripartite confrontation or balance of forces (n,vs,vi) triangular position; three-cornered contest |
お釣り see styles |
otsuri おつり |
(polite language) change (i.e. money); balance |
ガクッ see styles |
gaku ガクッ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (sound effect for) collapsing; losing strength; slumping; losing balance |
ガクリ see styles |
gakuri ガクリ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (sound effect for) collapsing; losing strength; slumping; losing balance |
カクン see styles |
kakun カクン |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (sound effect for) collapsing; losing strength; slumping; losing balance |
ばね秤 see styles |
banebakari ばねばかり |
spring balance; spring scale; pull tension gauge |
ユカン see styles |
yukan ユカン |
(kana only) emblic myrobalan (Phyllanthus emblica); emblic; myrobalan; Indian gooseberry; Malacca tree; amla; amalika |
不均等 see styles |
fukintou / fukinto ふきんとう |
(noun or adjectival noun) lack of uniformity; unevenness; imbalance; inequality; disproportion |
不均衡 see styles |
fukinkou / fukinko ふきんこう |
(noun or adjectival noun) imbalance; lack of balance; lopsidedness; disproportion; inequality; disparity |
不平衡 see styles |
bù píng héng bu4 ping2 heng2 pu p`ing heng pu ping heng fuheikou / fuheko ふへいこう |
disequilibrium imbalance; disequilibrium |
不釣合 see styles |
futsuriai ふつりあい |
(irregular okurigana usage) (noun or adjectival noun) unbalance; imbalance; asymmetry; disparity; mismatch; disproportion |
亀頭炎 see styles |
kitouen / kitoen きとうえん |
{med} balanitis |
仕事観 see styles |
shigotokan しごとかん |
(one's) view on work; (one's) opinion on work-life balance |
保合う see styles |
mochiau もちあう |
(v5u,vi) (1) to balance; to counterpoise; (2) to remain unchanged; (3) to share (e.g. the expense); to bear (part of) |
信用残 see styles |
shinyouzan / shinyozan しんようざん |
balance of margin transaction; balance (of a stock) bought on margin |
借入方 see styles |
jiè rù fāng jie4 ru4 fang1 chieh ju fang |
borrower; debit side (of a balance sheet) |
兼合い see styles |
kaneai かねあい |
(noun/participle) equilibrium; good balance; poise |
再平衡 see styles |
zài píng héng zai4 ping2 heng2 tsai p`ing heng tsai ping heng |
to rebalance |
剰余金 see styles |
jouyokin / joyokin じょうよきん |
surplus; balance |
力関係 see styles |
chikarakankei / chikarakanke ちからかんけい |
balance of power (in a relationship); power dynamic |
動平衡 动平衡 see styles |
dòng píng héng dong4 ping2 heng2 tung p`ing heng tung ping heng |
dynamic equilibrium; dynamic balancing |
勘定尻 see styles |
kanjoujiri / kanjojiri かんじょうじり |
balance of an account |
危うい see styles |
ayaui あやうい |
(adjective) (1) (usu. as 危ういところ) dangerous; in danger; facing imminent danger; (adjective) (2) precarious (situation); perilous (state, balance, etc.); in doubt; in jeopardy; uncertain; insecure; concerning; worrying |
取れる see styles |
toreru とれる |
(v1,vi) (1) to come off (of a button, handle, lid, etc.); (v1,vi) (2) to go away (of a fever, pain, swelling, etc.); to disappear; to come out (of a stain); to come off (e.g. of dust); to be removed (e.g. of wrinkles); (v1,vi) (3) to be harvested; to be picked; to be produced; to be caught (of fish); to be obtained; to be extracted; (v1,vi) (4) to be interpreted (as); to be taken (as); to be understood (as); to be read (as); (v1,vi) (5) to be attained (of balance, harmony, etc.); to be achieved; (v1,vi,vt) (6) (potential form of 取る) (See 取る・1) to be able to get; to be able to obtain; to be able to secure; to be able to win; to be able to catch |
合い口 see styles |
aikuchi あいくち |
(1) chum; pal; (2) dagger; stiletto; (3) (sumo) unbalanced record of wins between two wrestlers |
地合い see styles |
jiai じあい |
(1) texture (cloth, fabric, paper); (2) market tone; undertone; (3) balance between the position of white and black stones (in go) |
塩梅酢 see styles |
anbaizu あんばいず |
{food} well-balanced vinegar |
天びん see styles |
tenbin てんびん |
(1) (balance) scales; (2) shoulder carrying pole; (3) steelyard |
富士壺 see styles |
fujitsubo ふじつぼ |
(kana only) acorn barnacle (Balanomorpha spp.) |
對比度 对比度 see styles |
duì bǐ dù dui4 bi3 du4 tui pi tu |
contrast (balance of black and white in TV screen setup); degree of contrast |
差引き see styles |
sashihiki さしひき |
(noun/participle) (1) deduction; subtraction; balance; (2) ebb and flow; rise and fall |
帳消し see styles |
choukeshi / chokeshi ちょうけし |
(1) (oft. as 〜にする) writing off (a debt); cancellation; balancing the books; (2) cancelling out (gains or losses); making even; making up (for); offsetting; undoing; wiping out |
平均化 see styles |
heikinka / hekinka へいきんか |
(noun/participle) averaging; levelling (off); equalization; standardization; balance |
平均台 see styles |
heikindai / hekindai へいきんだい |
balance beam (in gymnastics) |
平均棍 see styles |
heikinkon / hekinkon へいきんこん |
halter; haltere (small balancing organ on a two-winged fly) |
平衡態 平衡态 see styles |
píng héng tài ping2 heng2 tai4 p`ing heng t`ai ping heng tai |
balance; (state of) equilibrium |
平衡木 see styles |
píng héng mù ping2 heng2 mu4 p`ing heng mu ping heng mu |
beam (gymnastics); balance beam |
平衡覺 平衡觉 see styles |
píng héng jué ping2 heng2 jue2 p`ing heng chüeh ping heng chüeh |
sense of balance; equilibrioception |
彈簧秤 弹簧秤 see styles |
tán huáng chèng tan2 huang2 cheng4 t`an huang ch`eng tan huang cheng |
spring balance |
御釣り see styles |
otsuri おつり |
(polite language) change (i.e. money); balance |
持合う see styles |
mochiau もちあう |
(v5u,vi) (1) to balance; to counterpoise; (2) to remain unchanged; (3) to share (e.g. the expense); to bear (part of) |
捩り秤 see styles |
nejiribakari ねじりばかり |
torsion balance |
捩れ秤 see styles |
nejirebakari ねじればかり |
torsion balance |
日計表 see styles |
nikkeihyou / nikkehyo にっけいひょう |
daily trial balance sheet |
棚上げ see styles |
tanaage / tanage たなあげ |
(noun, transitive verb) (1) shelving (a matter, plan, etc.); pigeonholing; tabling; putting aside; putting on hold; (noun, transitive verb) (2) keeping (goods) off the market (to adjust the supply-demand balance) |
残余額 see styles |
zanyogaku ざんよがく |
the balance |
為替尻 see styles |
kawasejiri かわせじり |
balance of exchange |
片為替 see styles |
katagawase かたがわせ |
exchange imbalance |
片貿易 see styles |
kataboueki / kataboeki かたぼうえき |
one-sided trade; one way (unbalanced) trade |
玉乗り see styles |
tamanori たまのり |
balancing on a ball |
球乗り see styles |
tamanori たまのり |
balancing on a ball |
発条秤 see styles |
banebakari ばねばかり |
spring balance; spring scale; pull tension gauge |
直示秤 see styles |
chokujihakari ちょくじはかり |
direct-reading balance; direct-reading scales |
綱渡り see styles |
tsunawatari つなわたり |
(noun/participle) (1) tightrope walking; high-wire act; funambulism; (noun/participle) (2) (idiom) treading a tightrope; walking on thin ice; pulling a risky balancing act |
繰り越 see styles |
kurikoshi くりこし |
balance brought forward; transferred amount (of money) |
繰越し see styles |
kurikoshi くりこし |
balance brought forward; transferred amount (of money) |
繰越す see styles |
kurikosu くりこす |
(transitive verb) to carry forward (i.e. on a balance sheet); to transfer |
繰越金 see styles |
kurikoshikin くりこしきん |
balance carried forward |
耍罈子 耍坛子 see styles |
shuǎ tán zi shua3 tan2 zi5 shua t`an tzu shua tan tzu |
to perform a jar juggling and balancing act |
藏青果 see styles |
zàng qīng guǒ zang4 qing1 guo3 tsang ch`ing kuo tsang ching kuo |
chebulic myrobalan (Terminalia chebula) |
見合う see styles |
miau みあう |
(transitive verb) (1) to look at each other; to exchange looks; (v5u,vi) (2) to correspond (to); to be proportionate (to); to be in keeping with; to offset; to counterbalance |
訶梨勒 诃梨勒 see styles |
hē lí lè he1 li2 le4 ho li le kariroku |
harītakī, the yellow Myrobalan free and fruit, used for medicine; also 訶梨怛鷄 (or 訶梨得枳), 訶子, etc. |
試算表 试算表 see styles |
shì suàn biǎo shi4 suan4 biao3 shih suan piao shisanhyou / shisanhyo しさんひょう |
spreadsheet; trial balance (accountancy) trial balance sheet |
調整弁 see styles |
chouseiben / choseben ちょうせいべん |
(1) control valve; regulating valve; (2) something that maintains equilibrium or balance |
調整池 see styles |
chouseiike / choseke ちょうせいいけ |
regulating reservoir; retention basin; balancing pond; stormwater management pond; (place-name) Chōseiike |
赤黒木 see styles |
akakurogi あかくろぎ |
{comp} red-black tree; self-balancing binary search tree |
運び足 see styles |
hakobiashi はこびあし |
{sumo} walking with bent knees to strengthen thighs and improve balance |
釣合い see styles |
tsuriai つりあい |
balance; equilibrium |
釣合う see styles |
tsuriau つりあう |
(v5u,vi) (1) to balance; to be in harmony; to be in equilibrium; (2) to suit; to go well together; to be a good match |
非平衡 see styles |
fēi píng héng fei1 ping2 heng2 fei p`ing heng fei ping heng |
non-equilibrium; disequilibrium; unbalance |
食養生 see styles |
shokuyoujou / shokuyojo しょくようじょう |
taking nourishing food; eating a balanced diet |
髯発条 see styles |
higezenmai; higezenmai ひげぜんまい; ヒゲゼンマイ |
(kana only) balance spring; hairspring |
あんまし see styles |
anmashi あんまし |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See あまり・1) remainder; remnant; rest; balance; surplus; remains (of a meal); leftovers; (adverb) (2) (with neg. sentence) not very; not much; (adverb) (3) too much; excessively; overly; (adj-na,adj-no) (4) extreme; great; severe; tremendous; terrible; (suffix noun) (5) more than; over |
つり合う see styles |
tsuriau つりあう |
(v5u,vi) (1) to balance; to be in harmony; to be in equilibrium; (2) to suit; to go well together; to be a good match |
ねじり秤 see styles |
nejiribakari ねじりばかり |
torsion balance |
ねじれ秤 see styles |
nejirebakari ねじればかり |
torsion balance |
バランス see styles |
paransu パランス |
(n,vs,vi) balance; (personal name) Palance |
フジツボ see styles |
fujitsubo フジツボ |
(kana only) acorn barnacle (Balanomorpha spp.) |
マテバラ see styles |
matebara マテバラ |
(abbreviation) {chem} (See マテリアルバランス) material balance |
三足鼎立 see styles |
sān zú - dǐng lì san1 zu2 - ding3 li4 san tsu - ting li |
(idiom) to form a tripartite balance of power |
不釣合い see styles |
futsuriai ふつりあい |
(noun or adjectival noun) unbalance; imbalance; asymmetry; disparity; mismatch; disproportion |
保ち合う see styles |
mochiau もちあう |
(v5u,vi) (1) to balance; to counterpoise; (2) to remain unchanged; (3) to share (e.g. the expense); to bear (part of) |
保革伯仲 see styles |
hokakuhakuchuu / hokakuhakuchu ほかくはくちゅう |
(noun/participle) (yoji) conservatives and reformists being neck and neck; balanced conservative and progressive strengths |
借方差額 借方差额 see styles |
jiè fāng chā é jie4 fang1 cha1 e2 chieh fang ch`a o chieh fang cha o |
debit balance (accountancy) |
元帳残高 see styles |
motochouzandaka / motochozandaka もとちょうざんだか |
ledger balance |
兼ね合い see styles |
kaneai かねあい |
(noun/participle) equilibrium; good balance; poise |
分權制衡 分权制衡 see styles |
fēn quán zhì héng fen1 quan2 zhi4 heng2 fen ch`üan chih heng fen chüan chih heng |
separation of powers for checks and balances |
前途未卜 see styles |
qián tú wèi bǔ qian2 tu2 wei4 bu3 ch`ien t`u wei pu chien tu wei pu |
hanging in the balance; the future is hard to forecast; ¿Qué serà?; who knows what the future holds? |
力量均衡 see styles |
lì liàng jun héng li4 liang4 jun1 heng2 li liang chün heng |
balance of power |
勞逸結合 劳逸结合 see styles |
láo yì jié hé lao2 yi4 jie2 he2 lao i chieh ho |
to strike a balance between work and rest (idiom) |
勢力均衡 see styles |
seiryokukinkou / seryokukinko せいりょくきんこう |
balance of power |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Balan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.