Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2085 total results for your Back search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

上下

see styles
shàng xià
    shang4 xia4
shang hsia
 jouge / joge
    じょうげ
up and down; top and bottom; old and young; length; about; more or less
(1) top and bottom; high and low; above and below; upper and lower ends; up and down; (n,vs,vi) (2) going up and down; rising and falling; fluctuating; (n,vs,vi) (3) going and coming back; (4) upper and lower classes; ruler and ruled; the government and the people; (5) first and second volumes; (6) {cloth} top and bottom; two-piece (outfit); (place-name, surname) Jōge
above and below

下る

see styles
 sagaru
    さがる
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (2) to hang; to dangle; (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (5) to get closer to the present day; (6) to go south; (v5r,vi) (1) to descend; to go down; to come down; (2) to be handed down (of an order, judgment, etc.); (3) to pass (of time); (4) to surrender; to capitulate; (5) (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; (6) to have the runs; to have diarrhea; (place-name) Sagaru

不來


不来

see styles
bù lái
    bu4 lai2
pu lai
 furai
Not coming (back to mortality), an explanation of 阿那含 anāgāmin.

不迴

see styles
bù huí
    bu4 hui2
pu hui
 fukai
not turning back

不過


不过

see styles
bù guò
    bu4 guo4
pu kuo
 fu ka
only; merely; no more than; but; however; anyway (to get back to a previous topic); cannot be more (after adjectival)
does not go beyond

中縫


中缝

see styles
zhōng fèng
    zhong1 feng4
chung feng
vertical space in a newspaper between two attached pages; vertical line on the back of clothing

丸背

see styles
 maruse; maruze
    まるせ; まるぜ
(See 角背) round back (book spine)

九族

see styles
 kyuuzoku / kyuzoku
    きゅうぞく
(form) nine nearest generations of relatives; four generations back, oneself, and four generations to come

九鼎

see styles
jiǔ dǐng
    jiu3 ding3
chiu ting
the Nine Tripod Cauldrons, symbol of state power, dating back to the Xia Dynasty

了う

see styles
 shimau
    しまう
(transitive verb) (1) (kana only) to finish; to stop; to end; to put an end to; to bring to a close; (2) (kana only) to close (a business, etc.); to close down; to shut down; to shut up; (3) (kana only) to put away; to put back; to keep; to store; (aux-v,v5u) (4) (kana only) to finish ...; to do ... completely

交差

see styles
jiāo chāi
    jiao1 chai1
chiao ch`ai
    chiao chai
 kousa / kosa
    こうさ
to report back after completion of one's mission
(n,vs,adj-no) (1) crossing; intersection; (2) (genetic) crossing over

交還


交还

see styles
jiāo huán
    jiao1 huan2
chiao huan
to return something; to hand back

人球

see styles
rén qiú
    ren2 qiu2
jen ch`iu
    jen chiu
person who is passed back and forth, with nobody willing to look after them (e.g. a child of divorced parents); (esp.) patient who gets shuttled from hospital to hospital, each of which refuses to admit the patient for treatment

仗腰

see styles
zhàng yāo
    zhang4 yao1
chang yao
to back sb up; to support (from the rear)

付物

see styles
 tsukimono
    つきもの
(1) essential part; indispensable part; unavoidable part; accompaniment; appendage; accessory; (2) front and back matter (of a book, magazine, etc.)

令還


令还

see styles
lìng huán
    ling4 huan2
ling huan
 ryōgen
send back

仰臥


仰卧

see styles
yǎng wò
    yang3 wo4
yang wo
 gyouga / gyoga
    ぎょうが
to lie supine
(n,vs,vi) (ant: 伏臥) lying on one's back; lying face upward; lying supine
to lie on one's back

仰視


仰视

see styles
yǎng shì
    yang3 shi4
yang shih
 gyoushi / gyoshi
    ぎょうし
to tilt one's head back to see (something); to look up at
(n,vs,vt,adj-no) looking up to; revering

仰躺

see styles
yǎng tǎng
    yang3 tang3
yang t`ang
    yang tang
to lie on one's back

低回

see styles
 teikai / tekai
    ていかい
(noun/participle) going about immersed or absorbed; pacing back and forth meditatively; being deep in thought

低徊

see styles
 teikai / tekai
    ていかい
(noun/participle) going about immersed or absorbed; pacing back and forth meditatively; being deep in thought

來る

see styles
 kuru
    くる
(out-dated kanji) (vk,vi) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (vk,vi,aux-v) (2) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")

來回


来回

see styles
lái huí
    lai2 hui2
lai hui
to make a round trip; return journey; back and forth; to and fro; repeatedly

來電


来电

see styles
lái diàn
    lai2 dian4
lai tien
 raiden
    らいでん
incoming telephone call (or telegram); to phone in; to send in a telegram; to have an instant attraction to sb; (of electricity, after an outage) to come back
(personal name) Raiden

保留

see styles
bǎo liú
    bao3 liu2
pao liu
 horyuu / horyu
    ほりゅう
to keep; to retain; to have reservations (about something); to hold back (from saying something); to put aside for later
(noun, transitive verb) reservation; putting on hold; deferment; withholding

倒敘


倒叙

see styles
dào xù
    dao4 xu4
tao hsü
to start a narrative at the end (or midway), then proceed chronologically from the beginning; to flash back; flashback (in a novel, movie etc)
See: 倒叙

倒灌

see styles
dào guàn
    dao4 guan4
tao kuan
to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc); reverse flow; to back up (sewage)

倒退

see styles
dào tuì
    dao4 tui4
tao t`ui
    tao tui
to fall back; to go in reverse

倚子

see styles
 isu
    いす
    ishi
    いし
(out-dated kanji) (1) chair; stool; (2) post; office; position; traditional square chair with armrests and a torii-shaped back (used by the emperor, etc. during ceremonies)

倚靠

see styles
yǐ kào
    yi3 kao4
i k`ao
    i kao
to lean on; to rest against; to rely on; support; backing; back of a chair

停頓


停顿

see styles
tíng dùn
    ting2 dun4
t`ing tun
    ting tun
 teiton / teton
    ていとん
to halt; to break off; pause (in speech)
(n,vs,vi) deadlock; standstill; stalemate; set-back; abeyance

傍観

see styles
 boukan / bokan
    ぼうかん
(noun, transitive verb) looking on; standing by and watching; sitting back and watching; remaining a spectator

傳回


传回

see styles
chuán huí
    chuan2 hui2
ch`uan hui
    chuan hui
to send back

儐從


傧从

see styles
bīn cóng
    bin1 cong2
pin ts`ung
    pin tsung
 hinjū
attendants (at the front and back)

償付


偿付

see styles
cháng fù
    chang2 fu4
ch`ang fu
    chang fu
to pay back

再来

see styles
 sarai
    さらい
(n,vs,vi) (1) return; coming back; (n,vs,vi) (2) second coming (e.g. of Christ); second advent; reincarnation; (female given name) Sarai

切戻

see styles
 setsurai
    せつらい
switch-back (reversal of redundancy switching following repair)

刪減


删减

see styles
shān jiǎn
    shan1 jian3
shan chien
to abridge (a text); to edit out (of a movie); to cut back (a budget, a curriculum)

剋識


克识

see styles
kè shì
    ke4 shi4
k`o shih
    ko shih
 kokushiki
to reflect back on

前後


前后

see styles
qián hòu
    qian2 hou4
ch`ien hou
    chien hou
 zengo
    ぜんご
around; from beginning to end; all around; front and rear
(archaism) front and rear; front and back; before and behind; (place-name, surname) Zengo
before and after

前門


前门

see styles
qián mén
    qian2 men2
ch`ien men
    chien men
 maekado
    まえかど
front door; main entrance; honest and upright approach (as opposed to 後門|后门, back-door or under the counter)
front gate; (surname) Maekado

割座

see styles
 wariza
    わりざ
sitting posture with the legs bent back on each side; Japanese traditional informal female sitting posture; w-sitting; reverse tailor style sitting

力挺

see styles
lì tǐng
    li4 ting3
li t`ing
    li ting
to support; to back

匯報


汇报

see styles
huì bào
    hui4 bao4
hui pao
to report; to give an account of; to collect information and report back

却行

see styles
 kyakkou / kyakko
    きゃっこう
(noun/participle) (rare) (See あとずさり) drawing back; stepping back; retreating

卻步


却步

see styles
què bù
    que4 bu4
ch`üeh pu
    chüeh pu
to step back

反す

see styles
 kaesu
    かえす
(transitive verb) (1) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf,v5s) (4) to repeat ...; to do ... back

反制

see styles
fǎn zhì
    fan3 zhi4
fan chih
to take countermeasures against; to hit back; to counter

反剪

see styles
fǎn jiǎn
    fan3 jian3
fan chien
with hands behind one's back; trussed

反嘴

see styles
fǎn zuǐ
    fan3 zui3
fan tsui
to answer back; to contradict; to renege; to go back on one's word

反彈


反弹

see styles
fǎn tán
    fan3 tan2
fan t`an
    fan tan
to bounce; to bounce back; to boomerang; to ricochet; rebound (of stock market etc); bounce; backlash; negative repercussions

反思

see styles
fǎn sī
    fan3 si1
fan ssu
to think back over something; to review; to revisit; to rethink; reflection; reassessment

反悔

see styles
fǎn huǐ
    fan3 hui3
fan hui
to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise)

反手

see styles
fǎn shǒu
    fan3 shou3
fan shou
to turn a hand over; to put one's hand behind one's back; fig. easily done

反接

see styles
fǎn jiē
    fan3 jie1
fan chieh
trussed; with hands tied behind the back

反撲


反扑

see styles
fǎn pū
    fan3 pu1
fan p`u
    fan pu
to counterattack; to come back after a defeat; to retrieve lost ground

反擊


反击

see styles
fǎn jī
    fan3 ji1
fan chi
to strike back; to beat back; to counterattack

反衝


反冲

see styles
fǎn chōng
    fan3 chong1
fan ch`ung
    fan chung
recoil (of a gun); to bounce back; backlash

反訳

see styles
 hanyaku
    はんやく
(noun, transitive verb) (1) (See 翻訳・1) translation; (noun, transitive verb) (2) back translation; transcription (of shorthand to longhand); deciphering (a code)

反轉


反转

see styles
fǎn zhuǎn
    fan3 zhuan3
fan chuan
reversal; inversion; to reverse; to invert (upside down, inside out, back to front, white to black etc)

反顧


反顾

see styles
fǎn gù
    fan3 gu4
fan ku
to glance back; (fig.) to regret; to have second thoughts about something

反饋


反馈

see styles
fǎn kuì
    fan3 kui4
fan k`uei
    fan kuei
to send back information; feedback

反骨

see styles
fǎn gǔ
    fan3 gu3
fan ku
 hankotsu
    はんこつ
(physiognomy) protruding bone at the back of the head, regarded as a sign of a renegade nature
(abbreviation) rebellious spirit

反魂

see styles
 hangon
    はんごん
reviving the dead; calling back the spirits of the dead

召還

see styles
 shoukan / shokan
    しょうかん
(noun, transitive verb) recall (esp. of an envoy or an ambassador); calling someone back; summons (home)

右奥

see styles
 migioku
    みぎおく
(noun - becomes adjective with の) (See 左奥) rear right (corner, etc.); on the right and at the end; right-hand side and at the back

合槌

see styles
 aizuchi
    あいづち
(ik) (1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn

合鎚

see styles
 aizuchi
    あいづち
(ik) (1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn

喉韻


喉韵

see styles
hóu yùn
    hou2 yun4
hou yün
pleasant aftertaste in the back of the throat (esp. when drinking tea)

回來


回来

see styles
huí lai
    hui2 lai5
hui lai
to return; to come back

回信

see styles
huí xìn
    hui2 xin4
hui hsin
to reply; to write back; letter written in reply; CL:封[feng1]

回去

see styles
huí qu
    hui2 qu5
hui ch`ü
    hui chü
to return; to go back

回口

see styles
huí kǒu
    hui2 kou3
hui k`ou
    hui kou
to answer back

回嘴

see styles
huí zuǐ
    hui2 zui3
hui tsui
to answer back; to retort

回報


回报

see styles
huí bào
    hui2 bao4
hui pao
 kaihou / kaiho
    かいほう
(in) return; reciprocation; payback; retaliation; to report back; to reciprocate
circular; circulating letter; reply

回彈


回弹

see styles
huí tán
    hui2 tan2
hui t`an
    hui tan
(of something that has been deformed) to spring back to original shape; (fig.) to rebound; to bounce back

回想

see styles
huí xiǎng
    hui2 xiang3
hui hsiang
 kaisou / kaiso
    かいそう
to recall; to recollect; to think back
(noun, transitive verb) recollection; retrospection; reflection; reminiscence

回懟


回怼

see styles
huí duǐ
    hui2 dui3
hui tui
(Internet slang) to retaliate verbally; to hit back (at critics)

回抽

see styles
huí chōu
    hui2 chou1
hui ch`ou
    hui chou
to pull back; to withdraw; (finance) (of a stock price etc) to retrace

回採


回采

see styles
huí cǎi
    hui2 cai3
hui ts`ai
    hui tsai
stoping (excavating ore using stepped terraces); to extract ore; extraction; to pull back

回擊


回击

see styles
huí jī
    hui2 ji1
hui chi
to fight back; to return fire; to counterattack

回放

see styles
huí fàng
    hui2 fang4
hui fang
to replay; to play back

回望

see styles
huí wàng
    hui2 wang4
hui wang
to return sb's gaze; to meet sb's eyes; to look back (to one's rear); (fig.) to look back at (the past); to reflect on

回流

see styles
huí liú
    hui2 liu2
hui liu
 kairyuu / kairyu
    かいりゅう
to flow back; reflux; circumfluence; refluence; backward flow; returning flow (e.g. of talent)
(noun/participle) circulation

回溯

see styles
huí sù
    hui2 su4
hui su
to recall; to look back upon

回滾


回滚

see styles
huí gǔn
    hui2 gun3
hui kun
(computing) to roll back; rollback; (sports) (of a ball) to come back (due to backspin or sloping ground)

回火

see styles
huí huǒ
    hui2 huo3
hui huo
to temper (iron); to flare back; flareback (in a gas burner); (of an engine) to backfire

回生

see styles
 kaisei / kaise
    かいせい
(n,vs,vi) (1) resurrection; resuscitation; coming back to life; (n,vs,vi) (2) {electr} (See 回生ブレーキ) regeneration; (suffix) (3) (ksb:) (See 年生) nth-year university student

回眸

see styles
huí móu
    hui2 mou2
hui mou
to glance back; to look back; retrospective

回稟


回禀

see styles
huí bǐng
    hui2 bing3
hui ping
to report back to one's superior

回空

see styles
huí kōng
    hui2 kong1
hui k`ung
    hui kung
to return empty (i.e. to drive back with no passengers or freight)

回耗

see styles
huí hào
    hui2 hao4
hui hao
to write back; to send a reply

回落

see styles
huí luò
    hui2 luo4
hui lo
to fall back; to return to low level after a rise (in water level, price etc)

回血

see styles
huí xuè
    hui2 xue4
hui hsüeh
(medicine) (of blood) to flow back into the IV tube; (gaming) to restore health points; (fig.) to recover (to some extent)

回視


回视

see styles
huí shì
    hui2 shi4
hui shih
 kaishi
    かいし
regression (psychology)
(noun/participle) (1) looking back (at the past); (noun/participle) (2) looking around; surveying

回購


回购

see styles
huí gòu
    hui2 gou4
hui kou
buyback; repurchase; to buy back

回跌

see styles
huí diē
    hui2 die1
hui tieh
to fall back (of water level or share prices)

回返

see styles
huí fǎn
    hui2 fan3
hui fan
to return; to go back; to come back

回電


回电

see styles
huí diàn
    hui2 dian4
hui tien
to call sb back (on the phone); a return call; to reply to a telegram; to wire back; a reply telegram

回饋


回馈

see styles
huí kuì
    hui2 kui4
hui k`uei
    hui kuei
to repay a favor; to give back; feedback

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Back" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary