Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 921 total results for your Avor search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
受惠 see styles |
shòu huì shou4 hui4 shou hui |
to benefit; favored |
口味 see styles |
kǒu wèi kou3 wei4 k`ou wei kou wei koumi / komi こうみ |
a person's preferences; tastes (in food); flavor taste; flavor; flavour; deliciousness |
口癖 see styles |
kuchiguse くちぐせ |
way of saying; favorite phrase; favourite phrase |
右袒 see styles |
yòu tǎn you4 tan3 yu t`an yu tan |
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side |
吉方 see styles |
yoshikata よしかた |
favourable direction; favorable direction; lucky direction; (place-name, surname) Yoshikata |
向著 向着 see styles |
xiàng zhe xiang4 zhe5 hsiang che |
towards; facing (sb or something); (coll.) to side with; to favor |
君寵 see styles |
kunchou / kuncho くんちょう |
the favor of one's ruler (favour) |
君恩 see styles |
kunon くんおん |
the favor of one's ruler (favour) |
味変 see styles |
ajihen あじへん |
(n,vs,vt,vi) (colloquialism) changing the flavor of a dish in the middle of a meal by adding condiments, seasoning, etc. |
味道 see styles |
wèi dao wei4 dao5 wei tao midō |
flavor; taste; (fig.) feeling (of ...); sense (of ...); hint (of ...); (fig.) interest; delight; (dialect) smell; odor Taste, flavour; the taste of Buddha-truth or tasting the doctrine. |
咂摸 see styles |
zā mo za1 mo5 tsa mo |
(dialect) to savor; to test the taste of; (fig.) to ponder upon; to mull over |
和習 see styles |
washuu / washu わしゅう |
touch of Japanese; tinge of Japanese; Japanese flavour (flavor); Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese) |
和臭 see styles |
washuu / washu わしゅう |
touch of Japanese; tinge of Japanese; Japanese flavour (flavor); Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese) |
喜愛 喜爱 see styles |
xǐ ài xi3 ai4 hsi ai yoshinaru よしなる |
to like; to love; to be fond of; favorite (given name) Yoshinaru agreeable |
嘉許 嘉许 see styles |
jiā xǔ jia1 xu3 chia hsü |
favorable; praise |
回饋 回馈 see styles |
huí kuì hui2 kui4 hui k`uei hui kuei |
to repay a favor; to give back; feedback |
地利 see styles |
dì lì di4 li4 ti li chiri; jiri ちり; じり |
favorable location; in the right place; productivity of land (1) (See 地の利) locational advantage; advantageous position; (2) products from the land (farm output, timber, minerals, etc.); (3) (See 地子) land rent |
坐享 see styles |
zuò xiǎng zuo4 xiang3 tso hsiang |
to enjoy (the benefit of something) without lifting a finger; to sit back and enjoy (favorable circumstances) |
垂青 see styles |
chuí qīng chui2 qing1 ch`ui ch`ing chui ching |
to show appreciation for sb; to look upon sb with favor |
報謝 报谢 see styles |
bào xiè bao4 xie4 pao hsieh housha / hosha ほうしゃ |
(n,vs,vi) (1) requital of a favor; repaying a favor; remuneration; (n,vs,vi) (2) giving alms (to a priest or pilgrim) To acknowledge and thank; also, retribution ended. |
塔香 see styles |
tǎ xiāng ta3 xiang1 t`a hsiang ta hsiang |
(cuisine) basil-flavored (abbr. for 九層塔香|九层塔香[jiu3ceng2ta3xiang1]); cone-shaped incense stick |
塩梅 see styles |
shioume / shiome しおうめ |
(1) (archaism) (originally, esp. salt and plum vinegar) seasoning; flavour; flavor; (2) (archaism) serving one's lord well (of a retainer); (surname) Shioume |
壞鳥 坏鸟 see styles |
huài niǎo huai4 niao3 huai niao |
sinister person; unsavory character; broken (not in working order) |
売場 see styles |
uriba うりば |
(noun - becomes adjective with の) (1) place where things are sold; point of sale; POS; sales floor; counter (in shop); (2) favorable time to sell; good time to sell; (surname) Uriba |
外様 see styles |
tozama とざま |
(1) (abbreviation) outside daimyo; non-Tokugawa daimyo; (2) outsider; one not included in the favored (favoured) group; (place-name) Tozama |
夠味 够味 see styles |
gòu wèi gou4 wei4 kou wei |
lit. just the right flavor; just right; just the thing; excellent |
夤緣 夤缘 see styles |
yín yuán yin2 yuan2 yin yüan |
to curry favor; to advance one's career by toadying |
大味 see styles |
oomi おおみ |
(noun or adjectival noun) (1) (See 小味・こあじ) flat-tasting; bland; lacking in flavor; (noun or adjectival noun) (2) dull; flat; unimaginative; boring; (place-name, surname) Oomi |
大天 see styles |
dà tiān da4 tian1 ta t`ien ta tien daiten だいてん |
(surname) Daiten Mahādeva. 摩訶提婆. (1) A former incarnation of Śākyamuni as a Cakravartī. (2) A title of Maheśvara. (3) An able supporter of the Mahāsāṃghikaḥ, whose date is given as about a hundred years after the Buddha's death, but he is also described as a favorite of Aśoka, with whom he is associated as persecutor of the Sthavirāḥ, the head of which escaped into Kashmir. If from the latter school sprang the Mahāyāna, it may account for the detestation in which Mahādeva is held by the Mahāyānists. An account of his wickedness and heresies is given in 西域記 3 and in 婆沙論 99. |
失寵 失宠 see styles |
shī chǒng shi1 chong3 shih ch`ung shih chung |
to lose favor; in disfavor; disgraced |
失歡 失欢 see styles |
shī huān shi1 huan1 shih huan |
to lose favor; to become estranged |
套磁 see styles |
tào cí tao4 ci2 t`ao tz`u tao tzu |
(coll.) to cultivate good relations with sb; to try to gain favor with sb |
奮進 奋进 see styles |
fèn jìn fen4 jin4 fen chin |
to advance bravely; to endeavor |
好み see styles |
gonomi ごのみ |
(suffix noun) (1) liking for; taste for; fondness for; (suffix noun) (2) to the liking of; favored by; popular with |
好感 see styles |
hǎo gǎn hao3 gan3 hao kan koukan / kokan こうかん |
good opinion; favorable impression good feeling; good will; favourable impression; favorable impression |
好物 see styles |
hǎo wù hao3 wu4 hao wu koubutsu / kobutsu こうぶつ |
fine goods favourite dish (favorite); favourite food |
好評 好评 see styles |
hǎo píng hao3 ping2 hao p`ing hao ping kouhyou / kohyo こうひょう |
favorable criticism; positive evaluation (n,adj-na,adj-no) favorable reception; good reputation; popularity |
好調 see styles |
kouchou / kocho こうちょう |
(adj-na,adj-no,n) favourable; favorable; promising; satisfactory; in good shape |
媚る see styles |
kobiru こびる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to flatter; to curry favor with; to curry favour with; to fawn on; to butter up to; (2) to flirt with (woman with a man); to make eyes at (a man) |
嬖妾 see styles |
heishou / hesho へいしょう |
(archaism) beloved concubine; favorite mistress |
嬖臣 see styles |
heishin / heshin へいしん |
(hist) (See 寵臣) favorite retainer; court favorite |
安排 see styles |
ān pái an1 pai2 an p`ai an pai anbai あんばい |
to arrange; to plan; to set up; arrangements; plans (out-dated kanji) (noun/participle) (1) seasoning; flavour; flavor; (2) condition; state; situation; (3) arrangement; assignment; adjustment |
官寺 see styles |
guān sì guan1 si4 kuan ssu kanji かんじ |
state-sponsored temples, particularly those favored and protected by the shogunate during the Kamakura period government temple |
寵児 see styles |
chouji / choji ちょうじ |
(1) favorite child; favourite child; (2) darling; favorite; star; hero; (given name) Chōji |
寵兒 宠儿 see styles |
chǒng ér chong3 er2 ch`ung erh chung erh |
pet; favorite; darling |
寵妾 宠妾 see styles |
chǒng qiè chong3 qie4 ch`ung ch`ieh chung chieh |
favored concubine |
寵姫 see styles |
chouki / choki ちょうき |
one's favorite mistress; one's favourite mistress |
寵姬 宠姬 see styles |
chǒng jī chong3 ji1 ch`ung chi chung chi |
favorite concubine |
寵幸 宠幸 see styles |
chǒng xìng chong3 xing4 ch`ung hsing chung hsing choukou / choko ちょうこう |
(old) (esp. of the Emperor) to show special favor towards favor; favour; grace |
寵愛 宠爱 see styles |
chǒng ài chong3 ai4 ch`ung ai chung ai chouai / choai ちょうあい |
to dote on sb (noun, transitive verb) favor; favour; affection |
寵物 宠物 see styles |
chǒng wù chong3 wu4 ch`ung wu chung wu choumotsu / chomotsu ちょうもつ |
house pet pet (thing); favorite thing (toy, gadget, etc.) |
寵臣 宠臣 see styles |
chǒng chén chong3 chen2 ch`ung ch`en chung chen choushin / choshin ちょうしん |
favored minister (hist) favorite retainer; court favorite |
小味 see styles |
komi こみ |
(n,adj-na,adj-no) (See 大味・おおあじ・1) delicate flavor; subtle feeling; subtlety; delicacy; (surname) Komi |
少恩 see styles |
shouon / shoon しょうおん |
small favors; small favours |
左袒 see styles |
zuǒ tǎn zuo3 tan3 tso t`an tso tan satan さたん |
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side (n,vs,vi) (archaism) friendship; allegiance; support |
巴結 巴结 see styles |
bā jie ba1 jie5 pa chieh |
to fawn on; to curry favor with; to make up to |
幫忙 帮忙 see styles |
bāng máng bang1 mang2 pang mang |
to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn |
幸便 see styles |
koubin / kobin こうびん |
favorable chance; favourable chance |
弄臣 see styles |
nòng chén nong4 chen2 nung ch`en nung chen |
emperor's favorite courtier |
得寵 得宠 see styles |
dé chǒng de2 chong3 te ch`ung te chung |
to be a favorite; favor |
從優 从优 see styles |
cóng yōu cong2 you1 ts`ung yu tsung yu |
preferential treatment; most favored terms |
御恩 see styles |
goon ごおん |
(honorific or respectful language) (received) favor, kindness or blessing (favour) |
御田 see styles |
mita みた |
(food term) (kana only) oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi; (surname) Mita |
御箱 see styles |
ohako おはこ |
one's favourite party trick (favorite); one's specialty; one's forte |
恃み see styles |
tanomi たのみ |
(1) request; favor; favour; (n,n-suf) (2) reliance; dependence; trust |
恩俸 see styles |
ēn fèng en1 feng4 en feng |
pension granted as a favor |
恩德 see styles |
ēn dé en1 de2 en te ontoku |
benevolence; favor benefiting |
恩恵 see styles |
megumi めぐみ |
grace; favor; favour; blessing; benefit; (female given name) Megumi |
恩情 see styles |
ēn qíng en1 qing2 en ch`ing en ching onjou / onjo おんじょう |
kindness; affection; grace; favor compassion; affection |
恩惠 see styles |
ēn huì en1 hui4 en hui on'e |
favor; grace Grace, kindness. |
恩沢 see styles |
onzawa おんざわ |
favour; favor; benefit; (surname) Onzawa |
恩澤 恩泽 see styles |
ēn zé en1 ze2 en tse onsawa おんさわ |
favor from an emperor or high official (surname) Onsawa |
恩義 恩义 see styles |
ēn yì en1 yi4 en i ongi おんぎ |
feelings of gratitude and loyalty obligation; favour; favor; debt of gratitude |
恩膏 see styles |
ēn gāo en1 gao1 en kao |
rich favor |
恩誼 see styles |
ongi おんぎ |
obligation; favour; favor; debt of gratitude |
恩賜 恩赐 see styles |
ēn cì en1 ci4 en tz`u en tzu onshi おんし |
to bestow (favors, charity etc) Imperial gift |
恩顧 see styles |
onko おんこ |
favour; favor; patronage |
恵方 see styles |
ehou / eho えほう |
favourable direction; favorable direction; lucky direction; (place-name) Ehou |
恵沢 see styles |
ezawa えざわ |
blessing; pity; favor; favour; benefit; (place-name, surname) Ezawa |
悪評 see styles |
akuhyou / akuhyo あくひょう |
bad reputation; infamy; ill repute; unfavorable criticism; unfavourable criticism |
情味 see styles |
qíng wèi qing2 wei4 ch`ing wei ching wei joumi / jomi じょうみ |
feeling; flavor; sense charm; attractiveness; humanity |
情商 see styles |
qíng shāng qing2 shang1 ch`ing shang ching shang |
emotional intelligence; emotional intelligence quotient (EQ) (abbr. for 情緒商數|情绪商数[qing2xu4 shang1shu4]); (Tw) to ask a special favor of (sb) |
情実 see styles |
joujitsu / jojitsu じょうじつ |
real situations; personal consideration; private circumstances; favoritism; favouritism |
情調 情调 see styles |
qíng diào qing2 diao4 ch`ing tiao ching tiao jouchou / jocho じょうちょう |
ambience; mood; flavor atmosphere; mood; sentiment |
意味 see styles |
yì wèi yi4 wei4 i wei imi いみ |
meaning; implication; flavor; overtone; to mean; to imply; (Tw) to get a sense of (noun, transitive verb) meaning; significance; sense |
愛刀 see styles |
aitou / aito あいとう |
favorite sword; cherished sword |
愛妓 see styles |
aigi あいぎ |
favored geisha; beloved geisha; geisha someone is showing favor to |
愛婿 see styles |
aisei / aise あいせい |
one's favorite son-in-law; one's favourite son-in-law |
愛寵 see styles |
aichou / aicho あいちょう |
(noun/participle) (See 寵愛) favor; favour |
愛書 see styles |
aisho あいしょ |
(1) great love of books; (2) favorite book (favourite) |
愛機 see styles |
aiki あいき |
favourite aeroplane, camera or other machine (favorite, airplane) |
愛用 爱用 see styles |
ài yòng ai4 yong4 ai yung aiyou / aiyo あいよう |
(adj-no,vs,vt) favorite; favourite; habitually used activity of desire |
愛顧 see styles |
aiko あいこ |
(usu. as ご〜) (See ご愛顧) patronage; favour; favor; custom |
愛馬 see styles |
aiba あいば |
favourite horse; favorite horse; (surname) Aiba |
憑み see styles |
tanomi たのみ |
(1) request; favor; favour; (n,n-suf) (2) reliance; dependence; trust |
戳力 see styles |
chuō lì chuo1 li4 ch`o li cho li |
to work toward; to endeavor; an attempt |
房魔 see styles |
fáng mó fang2 mo2 fang mo |
"housing devil", real estate developer or realtor accused of manipulating the property market in their favor |
承け see styles |
uke うけ |
(n,n-suf) (1) popularity; favour; favor; reception; (2) defense; defence; reputation; (3) agreement; (4) receiver of technique (e.g. in martial arts); (5) (kana only) (colloquialism) submissive partner of a homosexual relationship |
持味 see styles |
mochiaji もちあじ |
inherent flavor; inherent flavour; distinctive characteristic |
按排 see styles |
anbai あんばい |
(noun/participle) (1) seasoning; flavour; flavor; (2) condition; state; situation; (3) arrangement; assignment; adjustment |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Avor" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.