There are 289 total results for your Attachment search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
貪愛 贪爱 see styles |
tān ài tan1 ai4 t`an ai tan ai tonai; tonnai; donai とんあい; とんない; どんあい |
(noun/participle) {Buddh} attachment; craving Desire, cupidity. |
貪着 贪着 see styles |
tān zhāo tan1 zhao1 t`an chao tan chao tonjaku |
attachment |
貪著 贪着 see styles |
tān zhù tan1 zhu4 t`an chu tan chu tonjaku |
The attachment of desire. |
起著 起着 see styles |
qǐ zhù qi3 zhu4 ch`i chu chi chu kijaku |
arising of attachment |
迷執 迷执 see styles |
mí zhí mi2 zhi2 mi chih meishū |
mistaken attachment |
邊執 边执 see styles |
biān zhí bian1 zhi2 pien chih henshū |
attachment to extremes |
邪執 邪执 see styles |
xié zhí xie2 zhi2 hsieh chih jashū |
Heterodox tenets and attachment to them. |
配属 see styles |
haizoku はいぞく |
(noun, transitive verb) assignment (of a person to somewhere); attachment (of a person to another unit, organization, etc.) |
附件 see styles |
fù jiàn fu4 jian4 fu chien |
appendix (in a document); enclosure (accompanying a document); (email) attachment; accessory (for a car, computer etc); (anatomy) adnexa |
附著 附着 see styles |
fù zhuó fu4 zhuo2 fu cho |
to adhere; attachment See: 附着 |
除執 除执 see styles |
chú zhí chu2 zhi2 ch`u chih chu chih joshū |
to remove attachment |
隨執 随执 see styles |
suí zhí sui2 zhi2 sui chih zuishū |
according to attachment |
雁首 see styles |
gankubi がんくび karikubi かりくび |
(1) head of a pipe, incl. the bowl and stem attachment; (2) (colloquialism) neck; head; (1) (something resembling a) goose's neck; (2) glans; head of a penis |
非執 see styles |
fēi zhí fei1 zhi2 fei chih |
non-attachment |
麤執 see styles |
cū zhí cu1 zhi2 ts`u chih tsu chih |
coarse attachment |
がん首 see styles |
gankubi がんくび |
(1) head of a pipe, incl. the bowl and stem attachment; (2) (colloquialism) neck; head |
二我執 二我执 see styles |
èr wǒ zhí er4 wo3 zhi2 erh wo chih ni gashū |
The two reasons for clinging to the idea of the self: (a) 具生我執 the natural, or instinctive cleaving to the idea of a self, or soul; (b) 分別我執 the same idea developed as the result of (erroneous) reasoning. Cf. 二法執. |
二法執 二法执 see styles |
èr fǎ zhí er4 fa3 zhi2 erh fa chih ni hosshū |
The two tenets in regard to things; of. 二我執, i.e. 倶生法執 the common or natural tendency to consider things as real; 分別法執 the tenet of the reality of things as the result of false reasoning and teaching. |
五住地 see styles |
wǔ zhù dì wu3 zhu4 di4 wu chu ti go jūji |
(五住) The five fundamental condition of 煩惱 the passions and delusions: wrong views which are common to the trailokya; clinging, or attachment, in the desire-realm; clinging, or attachment, in the form-realm; clinging, or attachment, in the formless realm which is still mortal: the state of unenlightenment or ignorance in the trailokya 三界 which is the root-cause of all distressful delusion, Also 五住地惑. |
人我見 人我见 see styles |
rén wǒ jiàn ren2 wo3 jian4 jen wo chien ninga ken |
view of attachment to an inherently existent self |
仮差押 see styles |
karisashiosae かりさしおさえ |
provisional seizure; provisional attachment; provisional garnishment |
僻取空 see styles |
pì qǔ kōng pi4 qu3 kong1 p`i ch`ü k`ung pi chü kung hishu kū |
one-sided attachment to emptiness |
優畢捨 优毕舍 see styles |
yōu bì shě you1 bi4 she3 yu pi she upisha |
(or 優畢叉) upekṣā. The state of mental equilibrium in which the mind has no bent or attachment and neither meditates nor acts, a state of indifference. Explained by 捨 abandonment. |
八勝處 八胜处 see styles |
bā shèng chù ba1 sheng4 chu4 pa sheng ch`u pa sheng chu hasshōjo |
The eight victorious stages, or degrees, in meditation for overcoming desire, or attachment to the world of sense; v. 八解脫. |
六染心 see styles |
liù rǎn xīn liu4 ran3 xin1 liu jan hsin roku zenshin |
The six mental 'taints' of the Awakening of Faith 起心論. Though mind-essence is by nature pure and without stain, the condition of 無明 ignorance, or innocence, permits of taint or defilement corresponding to the following six phases: (1) 執相應染 the taint interrelated to attachment, or holding the seeming for the real; it is the state of 執取相 and 名字相 which is cut off in the final pratyeka and śrāvaka stage and the bodhisattva 十住 of faith; (2) 不斷相應染 the taint interrelated to the persisting attraction of the causes of pain and pleasure; it is the 相續相 finally eradicated in the bodhisattva 初地 stage of purity; (3) 分別智相應染 the taint interrelated to the 'particularizing intelligence' which discerns things within and without this world; it is the first 智相, cut off in the bodhisattva 七地 stage of spirituality; (4) 現色不相應染 the non-interrelated or primary taint, i. e. of the 'ignorant' mind as yet hardly discerning subject from object, of accepting an external world; the third 現相 cut of in the bodhisattva 八地 stage of emancipation from the material; (5) 能見心不相應染 the non-interrelated or primary taint of accepting a perceptive mind, the second 轉相, cut of in the bodhisattva 九地 of intuition, or emancipation from mental effort; (6) 根本業不相應染 the non-interrelated or primary taint of accepting the idea of primal action or activity in the absolute; it is the first 業相, and cut of in the 十地 highest bodhisattva stage, entering on Buddhahood. See Suzuki's translation, 80-1. |
六著心 六着心 see styles |
liù zhāo xīn liu4 zhao1 xin1 liu chao hsin roku jaku shin |
(六著) The six bonds, or the mind of the six bonds: greed, love, hate, doubt, lust, pride. |
取相惑 see styles |
qǔ xiàng huò qu3 xiang4 huo4 ch`ü hsiang huo chü hsiang huo shusō waku |
(the delusion of) attachment to external characteristics |
四句執 四句执 see styles |
sì jù zhí si4 ju4 zhi2 ssu chü chih shikushū |
The four tenets held by various non-Buddhist schools: (1) the permanence of the ego, i. e. that the ego of past lives is the ego of the present; (2) its impermanence, i. e. that the present ego is of independent birth; (3) both permanent and impermanent, that the ego is permanent, the body impermanent; (4) neither permanent nor impermanent; that the body is impermanent but the ego not impermanent. |
四愛生 四爱生 see styles |
sì ài shēng si4 ai4 sheng1 ssu ai sheng shi aishō |
(or 四愛起) Four sources of affection: the giving or receiving of clothing, or food, or bedding, or independently of gifts. |
四愛起 四爱起 see styles |
sì ài qǐ si4 ai4 qi3 ssu ai ch`i ssu ai chi shi aiki |
four causes of attachment |
執取相 执取相 see styles |
zhí qǔ xiàng zhi2 qu3 xiang4 chih ch`ü hsiang chih chü hsiang shusshusō |
Retention of memories of past joys and sorrows as if they were realities and not illusions, one of the 六麤 in the Awakening of Faith. |
執我性 执我性 see styles |
zhí wǒ xìng zhi2 wo3 xing4 chih wo hsing shū gashō |
attachment to the nature of a self |
執着心 see styles |
shuuchakushin / shuchakushin しゅうちゃくしん |
attachment (to); tenacity of purpose |
執習氣 执习气 see styles |
zhí xí qì zhi2 xi2 qi4 chih hsi ch`i chih hsi chi shū jikke |
habit energies of attachment |
境界愛 境界爱 see styles |
jìng jiè ài jing4 jie4 ai4 ching chieh ai kyōgai ai |
attachment to the things around oneself |
增益執 增益执 see styles |
zēng yì zhí zeng1 yi4 zhi2 tseng i chih zōekishū |
attachment to the view of existence |
差押え see styles |
sashiosae さしおさえ |
seizure; attachment; foreclosure |
得離欲 得离欲 see styles |
dé lí yù de2 li2 yu4 te li yü toku riyoku |
attains freedom from attachment (desire) |
思入れ see styles |
omoiire / omoire おもいいれ |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect |
惡取空 恶取空 see styles |
è qǔ kōng e4 qu3 kong1 o ch`ü k`ung o chü kung akushu kū |
To have evil ideas of the doctrine of voidness, to deny the doctrine of cause and effect. |
想入れ see styles |
omoiire / omoire おもいいれ |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect |
愛取有 爱取有 see styles |
ài qǔ yǒu ai4 qu3 you3 ai ch`ü yu ai chü yu aishuu |
attachment, grasping, and becoming |
愛著迷 爱着迷 see styles |
ài zhù mí ai4 zhu4 mi2 ai chu mi aijakumei |
The delusion of love for and attachment to the transient and perishing. |
我法執 我法执 see styles |
wǒ fǎ zhí wo3 fa3 zhi2 wo fa chih gahō shū |
attachment to self and phenomena |
我語取 我语取 see styles |
wǒ yǔ qǔ wo3 yu3 qu3 wo yü ch`ü wo yü chü gago shu |
The attachment to doctrines or statements about the ego. One of the 四取. |
戒取見 戒取见 see styles |
jiè qǔ jiàn jie4 qu3 jian4 chieh ch`ü chien chieh chü chien kaishu ken |
戒禁取見 Clinging to heterodox ascetic views; one of the five darśana 五見. |
戒盜見 戒盗见 see styles |
jiè dào jiàn jie4 dao4 jian4 chieh tao chien kaitō ken |
view of attachment to discipline |
戒禁取 see styles |
jiè jīn qǔ jie4 jin1 qu3 chieh chin ch`ü chieh chin chü kai gonshu |
imbalanced attachment to the precepts |
戒禁見 戒禁见 see styles |
jiè jīn jiàn jie4 jin1 jian4 chieh chin chien kai gonken |
view of attachment to discipline |
損減執 损减执 see styles |
sǔn jiǎn zhí sun3 jian3 zhi2 sun chien chih songen shū |
attachment to negation |
損滅執 损灭执 see styles |
sǔn miè zhí sun3 mie4 zhi2 sun mieh chih sonmetsu shū |
attachment to the view of nihilism |
有愛數 有爱数 see styles |
yǒu ài shù you3 ai4 shu4 yu ai shu uaishu |
(entrenchments) in the category of attachment in the realms of existence |
有暴流 see styles |
yǒu bào liú you3 bao4 liu2 yu pao liu ubōru |
raging current of attachment to existence |
無所得 无所得 see styles |
wú suǒ dé wu2 suo3 de2 wu so te mushotoku むしょとく |
(noun - becomes adjective with の) (1) having no income; (2) {Buddh} state of nonattachment; lack of attachment; not seeking anything Nowhere, or nothing obtainable, the immaterial universal reality behind all phenomena. |
無所著 无所着 see styles |
wú suǒ zhuò wu2 suo3 zhuo4 wu so cho mu shojaku |
Not bound by any tie, i.e. free from all influence of the passion-nature, an epithet of Buddha. |
無法執 无法执 see styles |
wú fǎ zhí wu2 fa3 zhi2 wu fa chih mu hōshū |
no attachment to dharmas |
無法愛 无法爱 see styles |
wú fǎ ài wu2 fa3 ai4 wu fa ai mu hōai |
non-attachment to the dharma |
無繫著 无系着 see styles |
wú xì zhāo wu2 xi4 zhao1 wu hsi chao mu kejaku |
without attachment |
無色愛 无色爱 see styles |
wú sè ài wu2 se4 ai4 wu se ai mushiki ai |
attachment to the formless realm |
無著塔 无着塔 see styles |
wú zhuó tǎ wu2 zhuo2 ta3 wu cho t`a wu cho ta mujaku tō |
(one, who) is free from attachment |
無著證 无着证 see styles |
wú zhuó zhèng wu2 zhuo2 zheng4 wu cho cheng mujaku shō |
attainment (or realization) of the stage of one who is free from attachment |
當生愛 当生爱 see styles |
dāng shēng ài dang1 sheng1 ai4 tang sheng ai tōshō ai |
feeling of attachment toward the coming life |
破取有 see styles |
pò qǔ yǒu po4 qu3 you3 p`o ch`ü yu po chü yu hashuu |
refutes attachment to being |
自體愛 自体爱 see styles |
zì tǐ ài zi4 ti3 ai4 tzu t`i ai tzu ti ai jitaiai |
attachment to a self essence |
著我障 着我障 see styles |
zhù wǒ zhàng zhu4 wo3 zhang4 chu wo chang jakuga shō |
hindrance of the attachment to self |
著語言 着语言 see styles |
zhù yǔ yán zhu4 yu3 yan2 chu yü yen jaku gogon |
attachment to language |
衆生執 众生执 see styles |
zhòng shēng zhí zhong4 sheng1 zhi2 chung sheng chih shūjō shū |
attachment to sentient being-hood |
見取使 见取使 see styles |
jiàn qǔ shǐ jian4 qu3 shi3 chien ch`ü shih chien chü shih kenshu shi |
The trials of delusion and suffering from holding to heterodox doctrines; one of the ten sufferings or messengers. |
見取見 见取见 see styles |
jiàn qǔ jiàn jian4 qu3 jian4 chien ch`ü chien chien chü chien kenju ken |
dṛṣṭiparāmarśa: to hold heterodox doctrines and be obsessed with the sense of the self, v. 五見. |
起執著 起执着 see styles |
qǐ zhí zhuó qi3 zhi2 zhuo2 ch`i chih cho chi chih cho ki shūjaku |
to give rise to attachment |
遍計執 遍计执 see styles |
biàn jì zhí bian4 ji4 zhi2 pien chi chih henge shū |
attachment to one's discriminations |
邊執見 边执见 see styles |
biān zhí jiàn bian1 zhi2 jian4 pien chih chien henshū ken |
view of attachment to extremes |
附屬物 附属物 see styles |
fù shǔ wù fu4 shu3 wu4 fu shu wu |
attachment; appendage |
附著物 附着物 see styles |
fù zhuó wù fu4 zhuo2 wu4 fu cho wu |
fixture (law); attachment |
除有執 除有执 see styles |
chú yǒu zhí chu2 you3 zhi2 ch`u yu chih chu yu chih jo ushū |
to remove attachment to existence |
離法愛 离法爱 see styles |
lí fǎ ài li2 fa3 ai4 li fa ai ri hōai |
non-attachment to the dharma |
非無門 see styles |
fēi wú mén fei1 wu2 men2 fei wu men |
the teaching that negates (attachment to) non-existence |
マザコン see styles |
mazagon マザゴン |
(1) (See マザーコンプレックス・1) being a mama's boy; having an (overly) strong attachment to one's mother; (2) (abbreviation) (See マザーコンプレックス・2) Oedipus complex; sexual attraction to one's mother; (personal name) Mazagaon |
仮差押え see styles |
karisashiosae かりさしおさえ |
provisional seizure; provisional attachment; provisional garnishment |
倶生我執 倶生我执 see styles |
jù shēng wǒ zhí ju4 sheng1 wo3 zhi2 chü sheng wo chih kushō no gashū |
inborn attachment to self |
倶生法執 倶生法执 see styles |
jù shēng fǎ zhí ju4 sheng1 fa3 zhi2 chü sheng fa chih gushō hōshū |
innate attachment to phenomena |
債権保全 see styles |
saikenhozen さいけんほぜん |
credit protection (by seizing assets in anticipation of a default); preventive attachment; claim securing; receivables protection |
分別我執 分别我执 see styles |
fēn bié wǒ zhí fen1 bie2 wo3 zhi2 fen pieh wo chih funbetsu gashū |
attachment to a self by discrimination |
分別我愛 分别我爱 see styles |
fēn bié wǒ ài fen1 bie2 wo3 ai4 fen pieh wo ai funbetsu ga ai |
attachment to a discriminated self |
分別法執 分别法执 see styles |
fēn bié fǎ zhí fen1 bie2 fa3 zhi2 fen pieh fa chih funbetsu hō shū |
discriminated attachment to phenomena |
單連接站 单连接站 see styles |
dān lián jiē zhàn dan1 lian2 jie1 zhan4 tan lien chieh chan |
single attachment station (telecommunications) |
執法自性 执法自性 see styles |
zhí fǎ zì xìng zhi2 fa3 zi4 xing4 chih fa tzu hsing shū hō jishō |
attachment to the own-nature of phenomena |
執相應染 执相应染 see styles |
zhí xiāng yìng rǎn zhi2 xiang1 ying4 ran3 chih hsiang ying jan shū sōō zen |
defilement associated with attachment |
妄執習氣 妄执习气 see styles |
wàng zhí xí qì wang4 zhi2 xi2 qi4 wang chih hsi ch`i wang chih hsi chi mōshū jikke |
karmic impressions of deluded attachment |
對治邪執 对治邪执 see styles |
duì zhì xié zhí dui4 zhi4 xie2 zhi2 tui chih hsieh chih taiji jashū |
correction of mistaken attachment |
差し押え see styles |
sashiosae さしおさえ |
seizure; attachment; foreclosure |
差押さえ see styles |
sashiosae さしおさえ |
seizure; attachment; foreclosure |
差押命令 see styles |
sashiosaemeirei / sashiosaemere さしおさえめいれい |
order of attachment; attachment order; seizure order |
已得離欲 已得离欲 see styles |
yǐ dé lí yù yi3 de2 li2 yu4 i te li yü itoku riyoku |
has attained freedom from attachment; desire |
常斷邊執 常断边执 see styles |
cháng duàn biān zhí chang2 duan4 bian1 zhi2 ch`ang tuan pien chih chang tuan pien chih jōdan henshū |
attachment to the extremes of eternalism and nihilism |
思いいれ see styles |
omoiire / omoire おもいいれ |
(noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect |
思い入れ see styles |
omoiire / omoire おもいいれ |
(noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect |
惡取空病 恶取空病 see styles |
è qǔ kōng bìng e4 qu3 kong1 bing4 o ch`ü k`ung ping o chü kung ping aku shukū byō |
illness of the evil attachment to emptiness |
想い入れ see styles |
omoiire / omoire おもいいれ |
(noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect |
愛着理論 see styles |
aichakuriron あいちゃくりろん |
attachment theory |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Attachment" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.