Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 439 total results for your Ataa search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
柴田明良 see styles |
shibataakiyoshi / shibatakiyoshi しばたあきよし |
(person) Shibata Akiyoshi (1974.11.9-) |
柴田篤弘 see styles |
shibataatsuhiro / shibatatsuhiro しばたあつひろ |
(person) Shibata Atsuhiro |
永田杏奈 see styles |
nagataanna / nagatanna ながたあんな |
(person) Nagata Anna (1982.3.29-) |
河越館跡 see styles |
kawagoeyakataato / kawagoeyakatato かわごえやかたあと |
(place-name) Kawagoeyakataato |
片足沢橋 see styles |
kataashizawabashi / katashizawabashi かたあしざわばし |
(place-name) Kataashizawabashi |
片足立ち see styles |
kataashidachi / katashidachi かたあしだち |
standing on one leg; single leg stance |
田畑亜弥 see styles |
tabataaya / tabataya たばたあや |
(person) Tabata Aya (1986.11.28-) |
田畑昭宏 see styles |
tabataakihiro / tabatakihiro たばたあきひろ |
(person) Tabata Akihiro (1978.5.15-) |
銭形海豹 see styles |
zenigataazarashi; zenigataazarashi / zenigatazarashi; zenigatazarashi ぜにがたあざらし; ゼニガタアザラシ |
(kana only) harbor seal (Phoca vitulina); harbour seal; common seal |
長畑明利 see styles |
nagahataakitoshi / nagahatakitoshi ながはたあきとし |
(person) Nagahata Akitoshi |
院庄館跡 see styles |
innoshouyakataato / innoshoyakatato いんのしょうやかたあと |
(place-name) Innoshouyakataato |
高田貴子 see styles |
takataatsuko / takatatsuko たかたあつこ |
(person) Takata Atsuko |
高畑淳子 see styles |
takahataatsuko / takahatatsuko たかはたあつこ |
(person) Takahata Atsuko (1954.10.11-) |
アヴァター see styles |
aataa / ata アヴァター |
(1) avatar; incarnation of an immortal being (Hindu); (2) (computer terminology) icon or representation of a user in a shared virtual reality |
アサターム see styles |
asataamu / asatamu アサターム |
{comp} ASATERM |
アッター湖 see styles |
ataako / atako アッターこ |
(place-name) Atter See |
アナタース see styles |
anataasu / anatasu アナタース |
anatase |
アナターゼ see styles |
anataaze / anataze アナターゼ |
anatase |
カターエフ see styles |
kataaefu / kataefu カターエフ |
(personal name) Kataev; Katayev |
カターニァ see styles |
kataania / katania カターニア |
(place-name) Catania |
カターニャ see styles |
kataanya / katanya カターニャ |
(place-name) Catania |
ガターマン see styles |
gataaman / gataman ガターマン |
(personal name) Guterman |
カタール国 see styles |
kataarukoku / katarukoku カタールこく |
State of Qatar |
カパター山 see styles |
kapataasan / kapatasan カパターさん |
(place-name) Kaputar (mountain) |
サーターラ see styles |
saataara / satara サーターラ |
(place-name) Satara (India) |
シアターX see styles |
shiataakai / shiatakai シアターカイ |
(person) Theater Kai |
ジャタール see styles |
jataaru / jataru ジャタール |
(personal name) Jathar |
スターター see styles |
sutaataa / sutata スターター |
starter |
タタール人 see styles |
tataarujin / tatarujin タタールじん |
Tatar (person) |
タタール語 see styles |
tataarugo / tatarugo タタールご |
Tatar language |
チャーター see styles |
chaataa / chata チャーター |
(noun, transitive verb) charter |
テラターム see styles |
terataamu / teratamu テラターム |
(computer terminology) Tera Term |
ナターシァ see styles |
nataashiァ / natashiァ ナターシァ |
(given name) Natasha |
ナターリエ see styles |
nataarie / natarie ナターリエ |
(personal name) Natalie |
バーターピ see styles |
baataapi / batapi バーターピ |
(place-name) Vatapi (India) |
パターン化 see styles |
pataanka / patanka パターンか |
(n,vs,vt,vi) becoming formulaic; falling into a routine; routinization |
バター炒め see styles |
bataaitame / bataitame バターいため |
{food} food fried in butter |
バター醤油 see styles |
bataajouyu; bataashouyu / batajoyu; batashoyu バターじょうゆ; バターしょうゆ |
{food} butter and soy sauce |
プラターズ see styles |
purataazu / puratazu プラターズ |
(personal name) Platters |
マハタート see styles |
mahataato / mahatato マハタート |
(personal name) Mahathat |
マラーター see styles |
maraataa / marata マラーター |
Maratha; Mahratta; member of the Hindu people of Maharashtra (esp. a member of the royal or military caste) |
ラターマン see styles |
rataaman / rataman ラターマン |
(personal name) Lattermann |
一旗あげる see styles |
hitohataageru / hitohatageru ひとはたあげる |
(exp,v1) to make a name for oneself; to achieve success |
一旗揚げる see styles |
hitohataageru / hitohatageru ひとはたあげる |
(exp,v1) to make a name for oneself; to achieve success |
中田あすみ see styles |
nakataasumi / nakatasumi なかたあすみ |
(person) Nakata Asumi (1988.4.5-) |
人造バター see styles |
jinzoubataa / jinzobata じんぞうバター |
artificial butter; margarine |
八幡安居塚 see styles |
yawataangozuka / yawatangozuka やわたあんごづか |
(place-name) Yawataangozuka |
勝又亜依子 see styles |
katsumataaiko / katsumataiko かつまたあいこ |
(person) Katsumata Aiko (1985.11.5-) |
勝沼氏館跡 see styles |
katsunumashiyakataato / katsunumashiyakatato かつぬましやかたあと |
(place-name) Katsunumashiyakataato |
又会う日迄 see styles |
mataauhimade / matauhimade またあうひまで |
(expression) till we meet again |
右肩上がり see styles |
migikataagari / migikatagari みぎかたあがり |
(expression) growing (graph rising to the right); expanding; soaring |
大内氏館跡 see styles |
oouchishiyakataato / oochishiyakatato おおうちしやかたあと |
(place-name) Oouchishiyakataato |
孔パターン see styles |
koupataan / kopatan こうパターン |
{comp} hole pattern |
小型赤家蚊 see styles |
kogataakaieka; kogataakaieka / kogatakaieka; kogatakaieka こがたあかいえか; コガタアカイエカ |
(kana only) Culex tritaeniorhynchus (species of mosquito) |
岩田あゆみ see styles |
iwataayumi / iwatayumi いわたあゆみ |
(person) Iwata Ayumi (1965.9.3-) |
平田篤胤墓 see styles |
hirataatsutanehaka / hiratatsutanehaka ひらたあつたねはか |
(place-name) Hirata Atsutane (grave) |
有塩バター see styles |
yuuenbataa / yuenbata ゆうえんバター |
(See 無塩バター) salted butter |
村田あゆみ see styles |
murataayumi / muratayumi むらたあゆみ |
(person) Murata Ayumi (1982.1.12-) |
柴田あゆみ see styles |
shibataayumi / shibatayumi しばたあゆみ |
(person) Shibata Ayumi (1984.2.22-) |
森のバター see styles |
morinobataa / morinobata もりのバター |
(exp,n) (idiom) (See アボカド) avocado; forest butter |
武田氏館跡 see styles |
takedashiyakataato / takedashiyakatato たけだしやかたあと |
(place-name) Takedashiyakataato |
無塩バター see styles |
muenbataa / muenbata むえんバター |
unsalted butter |
Variations: |
kataashi / katashi かたあし |
(noun - becomes adjective with の) (1) one foot; one leg; (2) (片足 only) one of a pair (of shoes or socks) |
長田あつし see styles |
nagataatsushi / nagatatsushi ながたあつし |
(person) Nagata Atsushi (1940.9.1-) |
雛形あきこ see styles |
hinagataakiko / hinagatakiko ひながたあきこ |
(person) Hinagata Akiko (1978.1.27-) |
インバーター see styles |
inbaataa / inbata インバーター |
(computer terminology) inverter |
ガーター編み see styles |
gaataaami / gataami ガーターあみ |
garter stitch |
カカオバター see styles |
kakaobataa / kakaobata カカオバター |
cocoa butter; cacao butter; theobroma oil |
Variations: |
gataa; gata / gata; gata ガター; ガタ |
(sometimes ガーター) gutter |
カターリック see styles |
kataarikku / katarikku カターリック |
(place-name) Catterick |
ガターリッジ see styles |
gataarijji / gatarijji ガターリッジ |
(personal name) Gutteridge |
ココアバター see styles |
kokoabataa / kokoabata ココアバター |
cocoa butter; cacao butter; theobroma oil |
コンサバター see styles |
konsabataa / konsabata コンサバター |
conservator |
コンバーター see styles |
konbaataa / konbata コンバーター |
converter |
サブパターン see styles |
sabupataan / sabupatan サブパターン |
sub-pattern |
シカラターン see styles |
shikarataan / shikaratan シカラターン |
(personal name) Shkaratan |
セガサターン see styles |
segasataan / segasatan セガサターン |
(product) Sega Saturn; (product name) Sega Saturn |
ダークマター see styles |
daakumataa / dakumata ダークマター |
dark matter |
タタールスク see styles |
tataarusuku / tatarusuku タタールスク |
(place-name) Tatarsk (Russia) |
タタール海峡 see styles |
tataarukaikyou / tatarukaikyo タタールかいきょう |
(place-name) Tatarskii Proliv (channel) |
チャーターズ see styles |
chaataazu / chatazu チャーターズ |
(personal name) Charters |
チャーター便 see styles |
chaataabin / chatabin チャーターびん |
charter flight |
チャーター機 see styles |
chaataaki / chataki チャーターき |
chartered aircraft (airplane, jet, etc.) |
チャタートン see styles |
chataaton / chataton チャタートン |
(personal name) Chatterton |
ナラタージュ see styles |
narataaju / narataju ナラタージュ |
narratage |
バターケーキ see styles |
bataakeeki / batakeeki バターケーキ |
butter cake |
バターソース see styles |
bataasoosu / batasoosu バターソース |
butter sauce |
バターナイフ see styles |
bataanaifu / batanaifu バターナイフ |
butter knife |
バターボール see styles |
bataabooru / batabooru バターボール |
butterscotch (individually wrapped hard candies) (wasei: butter ball) |
バターミア湖 see styles |
bataamiako / batamiako バターミアこ |
(place-name) Buttermere (lake) |
バターミルク see styles |
bataamiruku / batamiruku バターミルク |
{food} buttermilk |
バターロール see styles |
bataarooru / batarooru バターロール |
butter-enriched roll (wasei: butter roll) |
バターワース see styles |
bataawaasu / batawasu バターワース |
(place-name) Butterworth (Malaysia) |
パターン一致 see styles |
pataanicchi / patanicchi パターンいっち |
{comp} pattern match; pattern matching |
バターン半島 see styles |
bataanhantou / batanhanto バターンはんとう |
(place-name) Bataan Peninsula |
パターン認識 see styles |
pataanninshiki / patanninshiki パターンにんしき |
pattern recognition |
ブッパタール see styles |
buppataaru / buppataru ブッパタール |
(place-name) Wuppertal |
マクワーター see styles |
makuwaataa / makuwata マクワーター |
(surname) MacWhirter; Mcwhirter |
ミニシアター see styles |
minishiataa / minishiata ミニシアター |
mini theater; mini theatre |
ラナターナー see styles |
ranataanaa / ranatana ラナターナー |
(person) Lana Turner |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.