Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 279 total results for your Anuki search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 大佐貫see styles | oozanuki おおざぬき | (place-name) Oozanuki | 
| 大佐貴see styles | oozanuki おおざぬき | (place-name) Oozanuki | 
| 婆抜きsee styles | babanuki ばばぬき | (1) old maid (card game); (2) (slang) living without one's mother-in-law | 
| 征矢抜see styles | soyanuki そやぬき | (place-name) Soyanuki | 
| 換羽期see styles | kanuki かんうき | molting season | 
| 朝田貫see styles | asadanuki あさだぬき | (place-name) Asadanuki | 
| 木ヶ貫see styles | koganuki こがぬき | (place-name) Koganuki | 
| 木佐貫see styles | kizanuki きざぬき | (personal name) Kizanuki | 
| 木佐貴see styles | kisanuki きさぬき | (surname) Kisanuki | 
| 木左貫see styles | kisanuki きさぬき | (surname) Kisanuki | 
| 村貫東see styles | muranukihigashi むらぬきひがし | (place-name) Muranukihigashi | 
| 村貫西see styles | muranukinishi むらぬきにし | (place-name) Muranukinishi | 
| 東中貫see styles | higashinakanuki ひがしなかぬき | (place-name) Higashinakanuki | 
| 東佐貫see styles | higashisanuki ひがしさぬき | (place-name) Higashisanuki | 
| 洞田貫see styles | doudanuki / dodanuki どうだぬき | (surname) Doudanuki | 
| 狸原山see styles | tanukipparayama たぬきっぱらやま | (personal name) Tanukipparayama | 
| 狸囃子see styles | tanukibayashi たぬきばやし | tanuki drumming on their stomachs | 
| 狸小路see styles | tanukikouji / tanukikoji たぬきこうじ | (place-name) Tanukikōji | 
| 狸岩山see styles | tanukiiwayama / tanukiwayama たぬきいわやま | (place-name) Tanukiiwayama | 
| 狸川内see styles | tanukigawachi たぬきがわち | (place-name) Tanukigawachi | 
| 狸森山see styles | tanukimoriyama たぬきもりやま | (place-name) Tanukimoriyama | 
| 狸菖蒲see styles | tanukiayame; tanukioyame タヌキアヤメ; たぬきおやめ | (kana only) wooly frogsmouth (Philydrum lanuginosum); wooly waterlily | 
| 狸蕎麦see styles | tanukisoba たぬきそば | soba with tempura batter | 
| 狸親父see styles | tanukioyaji たぬきおやじ | sly (cunning) old man | 
| 狸饂飩see styles | tanukiudon たぬきうどん | (kana only) noodles with bits of deep-fried tempura batter | 
| 田貫川see styles | tanukikawa たぬきかわ | (place-name) Tanukikawa | 
| 田貫湖see styles | tanukiko たぬきこ | (personal name) Tanukiko | 
| 田貫町see styles | tanukichou / tanukicho たぬきちょう | (place-name) Tanukichō | 
| 白抜山see styles | shiranukiyama しらぬきやま | (place-name) Shiranukiyama | 
| 矢貫隆see styles | yanukitakashi やぬきたかし | (person) Yanuki Takashi | 
| 竹貫田see styles | takanukida たかぬきだ | (place-name) Takanukida | 
| 笠抜山see styles | kasanukiyama かさぬきやま | (personal name) Kasanukiyama | 
| 笹貫駅see styles | sasanukieki ささぬきえき | (st) Sasanuki Station | 
| 綿抜きsee styles | watanuki わたぬき | (1) unpadded kimono; (2) 1st day of the 4th month of the lunisolar calendar | 
| 綿貫町see styles | watanukimachi わたぬきまち | (place-name) Watanukimachi | 
| 羽貫田see styles | hanukiden はぬきでん | (place-name) Hanukiden | 
| 羽貫駅see styles | hanukieki はぬきえき | (st) Hanuki Station | 
| 胴田貫see styles | doutanuki / dotanuki どうたぬき | (1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword | 
| 腸抜きsee styles | watanuki わたぬき | (noun/participle) gutting (esp. a fish); gutted fish | 
| 花抜峠see styles | hananukitouge / hananukitoge はなぬきとうげ | (place-name) Hananukitōge | 
| 花貫川see styles | hananukigawa はなぬきがわ | (personal name) Hananukigawa | 
| 葛篭抜see styles | kuzuranuki くずらぬき | (surname) Kuzuranuki | 
| 葛篭貫see styles | tsuzuranuki つづらぬき | (surname) Tsuzuranuki | 
| 葛籠抜see styles | kuzuranuki くずらぬき | (surname) Kuzuranuki | 
| 葛籠貫see styles | tsuzuranuki つづらぬき | (surname) Tsuzuranuki | 
| 蔵貫村see styles | kuranukimura くらぬきむら | (place-name) Kuranukimura | 
| 蔵貫浦see styles | kuranukiura くらぬきうら | (place-name) Kuranukiura | 
| 見れるsee styles | mireru みれる | (Ichidan verb) (colloquialism) ('ranuki' equivalent of 見られる) (See ら抜き,見られる・みられる・2) to be able to see | 
| 讃岐岩see styles | sanukigan さぬきがん | (rare) {min} (See サヌカイト) sanukite | 
| 讃岐川see styles | sanukigawa さぬきがわ | (surname) Sanukigawa | 
| 讃岐弁see styles | sanukiben さぬきべん | Kagawa dialect | 
| 讃岐池see styles | sanukiike / sanukike さぬきいけ | (place-name) Sanukiike | 
| 讃岐田see styles | sanukita さぬきた | (surname) Sanukita | 
| 讃岐町see styles | sanukichou / sanukicho さぬきちょう | (place-name) Sanukichō | 
| 讃岐線see styles | sanukisen さぬきせん | (personal name) Sanukisen | 
| 讃岐谷see styles | sanukiya さぬきや | (surname) Sanukiya | 
| 鍔抜山see styles | tsubanukiyama つばぬきやま | (personal name) Tsubanukiyama | 
| 長貫町see styles | naganukimachi ながぬきまち | (place-name) Naganukimachi | 
| 風抜きsee styles | kazenuki; kazanuki かぜぬき; かざぬき | air hole; air vent | 
| 香貫山see styles | kanukiyama かぬきやま | (personal name) Kanukiyama | 
| 高貫町see styles | takanukichou / takanukicho たかぬきちょう | (place-name) Takanukichō | 
| Variations: | nue ぬえ | (1) Japanese chimera; mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail; (2) (See トラツグミ) White's thrush (Zoothera dauma); (3) mysterious person; person of unknown character; enigma | 
| うどん県see styles | udonken うどんけん | (joc) (See 讃岐うどん) Udon prefecture (i.e. Kagawa prefecture, famous for its Sanuki udon noodles) | 
| カタヌキsee styles | katanuki カタヌキ | (noun/participle) (1) die cutting; cutting with a cutter; shaping with a mold; (2) (kana only) cookie cutter | 
| たぬき丼see styles | tanukidon たぬきどん | (food term) hot rice served with tenkasu and tempura dipping sauce on top | 
| タヌキ属see styles | tanukizoku タヌキぞく | Nyctereutes (genus containing the raccoon dog) | 
| たぬき汁see styles | tanukijiru たぬきじる | tanuki soup; raccoon-dog soup | 
| たぬき顔see styles | tanukigao たぬきがお | facial expression of feigned ignorance | 
| てっぱいsee styles | teppai てっぱい | {food} (from 鉄砲和え) (See 鉄砲和え) regional Sanuki cuisine, usu. of minced vegetables, seafood, and vinegared miso | 
| ばば抜きsee styles | babanuki ばばぬき | (1) old maid (card game); (2) (slang) living without one's mother-in-law | 
| 上谷ケ貫see styles | kamiyaganuki かみやがぬき | (place-name) Kamiyaganuki | 
| 下葉貫台see styles | shimohanukidai しもはぬきだい | (place-name) Shimohanukidai | 
| 下谷ケ貫see styles | shimoyaganuki しもやがぬき | (place-name) Shimoyaganuki | 
| 中貫本町see styles | nakanukihonmachi なかぬきほんまち | (place-name) Nakanukihonmachi | 
| 二条讃岐see styles | nijousanuki / nijosanuki にじょうさぬき | (person) Nijō Sanuki (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) | 
| 佐貫亦男see styles | sanukimatao さぬきまたお | (person) Sanuki Matao (1908.1.1-1997.6.28) | 
| 佐貫町駅see styles | sanukimachieki さぬきまちえき | (st) Sanukimachi Station | 
| 佐貴石仏see styles | sanukisekibutsu さぬきせきぶつ | (place-name) Sanukisekibutsu | 
| 倉貫一毅see styles | kuranukikazuki くらぬきかずき | (person) Kuranuki Kazuki (1978.11.10-) | 
| 倉貫匡弘see styles | kuranukimasahiro くらぬきまさひろ | (person) Kuranuki Masahiro (1982.12.20-) | 
| 六月朔日see styles | watanuki わたぬき | (surname) Watanuki | 
| 利かぬ気see styles | kikanuki きかぬき | (noun or adjectival noun) unyielding | 
| 四七抜きsee styles | yonanuki よなぬき | {music} pentatonic scale | 
| 四月一日see styles | watanuki わたぬき | (surname) Watanuki | 
| 四月朔月see styles | watanuki わたぬき | (surname) Watanuki | 
| 木佐貫洋see styles | kisanukihiroshi きさぬきひろし | (person) Kisanuki Hiroshi (1980.5.17-) | 
| 東中貫町see styles | higashinakanukimachi ひがしなかぬきまち | (place-name) Higashinakanukimachi | 
| 狸寝入りsee styles | tanukineiri / tanukineri たぬきねいり | (noun/participle) feigning sleep | 
| 素破抜きsee styles | suppanuki すっぱぬき | exposure; disclosure; expose; revelation | 
| 綿抜豊昭see styles | watanukitoyoaki わたぬきとよあき | (person) Watanuki Toyoaki | 
| 綿谷恵子see styles | watanukikeiko / watanukikeko わたぬきけいこ | (person) Watanuki Keiko (1945.4-) | 
| 綿貫弘一see styles | watanukikouichi / watanukikoichi わたぬきこういち | (person) Watanuki Kōichi (1936.11.3-) | 
| 綿貫民輔see styles | watanukitamisuke わたぬきたみすけ | (person) Watanuki Tamisuke (1927.4-) | 
| 羽貫谷地see styles | hanukiyachi はぬきやち | (place-name) Hanukiyachi | 
| 花貫ダムsee styles | hananukidamu はなぬきダム | (place-name) Hananuki Dam | 
| 葉抜橋山see styles | hanukibashiyama はぬきばしやま | (personal name) Hanukibashiyama | 
| 讃岐典侍see styles | sanukinosuke さぬきのすけ | (male given name) Sanukinosuke | 
| 讃岐塩屋see styles | sanukishioya さぬきしおや | (personal name) Sanukishioya | 
| 讃岐塩業see styles | sanukiengyou / sanukiengyo さぬきえんぎょう | (place-name) Sanukiengyou | 
| 讃岐学園see styles | sanukigakuen さぬきがくえん | (place-name) Sanukigakuen | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.