Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 279 total results for your Anuki search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
型抜き see styles |
katanuki; katanuki かたぬき; カタヌキ |
(noun, transitive verb) (1) die cutting; cutting with a cutter; shaping with a mold; (2) (kana only) cookie cutter |
場貫川 see styles |
banukigawa ばぬきがわ |
(place-name) Banukigawa |
大佐貫 see styles |
oozanuki おおざぬき |
(place-name) Oozanuki |
大佐貴 see styles |
oozanuki おおざぬき |
(place-name) Oozanuki |
婆抜き see styles |
babanuki ばばぬき |
(1) old maid (card game); (2) (slang) living without one's mother-in-law |
征矢抜 see styles |
soyanuki そやぬき |
(place-name) Soyanuki |
換羽期 see styles |
kanuki かんうき |
molting season |
朝田貫 see styles |
asadanuki あさだぬき |
(place-name) Asadanuki |
木ヶ貫 see styles |
koganuki こがぬき |
(place-name) Koganuki |
木佐貫 see styles |
kizanuki きざぬき |
(personal name) Kizanuki |
木佐貴 see styles |
kisanuki きさぬき |
(surname) Kisanuki |
木左貫 see styles |
kisanuki きさぬき |
(surname) Kisanuki |
村貫東 see styles |
muranukihigashi むらぬきひがし |
(place-name) Muranukihigashi |
村貫西 see styles |
muranukinishi むらぬきにし |
(place-name) Muranukinishi |
東中貫 see styles |
higashinakanuki ひがしなかぬき |
(place-name) Higashinakanuki |
東佐貫 see styles |
higashisanuki ひがしさぬき |
(place-name) Higashisanuki |
洞田貫 see styles |
doudanuki / dodanuki どうだぬき |
(surname) Doudanuki |
狸原山 see styles |
tanukipparayama たぬきっぱらやま |
(personal name) Tanukipparayama |
狸囃子 see styles |
tanukibayashi たぬきばやし |
tanuki drumming on their stomachs |
狸小路 see styles |
tanukikouji / tanukikoji たぬきこうじ |
(place-name) Tanukikōji |
狸岩山 see styles |
tanukiiwayama / tanukiwayama たぬきいわやま |
(place-name) Tanukiiwayama |
狸川内 see styles |
tanukigawachi たぬきがわち |
(place-name) Tanukigawachi |
狸森山 see styles |
tanukimoriyama たぬきもりやま |
(place-name) Tanukimoriyama |
狸菖蒲 see styles |
tanukiayame; tanukioyame タヌキアヤメ; たぬきおやめ |
(kana only) wooly frogsmouth (Philydrum lanuginosum); wooly waterlily |
狸蕎麦 see styles |
tanukisoba たぬきそば |
soba with tempura batter |
狸親父 see styles |
tanukioyaji たぬきおやじ |
sly (cunning) old man |
狸饂飩 see styles |
tanukiudon たぬきうどん |
(kana only) noodles with bits of deep-fried tempura batter |
田貫川 see styles |
tanukikawa たぬきかわ |
(place-name) Tanukikawa |
田貫湖 see styles |
tanukiko たぬきこ |
(personal name) Tanukiko |
田貫町 see styles |
tanukichou / tanukicho たぬきちょう |
(place-name) Tanukichō |
白抜山 see styles |
shiranukiyama しらぬきやま |
(place-name) Shiranukiyama |
矢貫隆 see styles |
yanukitakashi やぬきたかし |
(person) Yanuki Takashi |
竹貫田 see styles |
takanukida たかぬきだ |
(place-name) Takanukida |
笠抜山 see styles |
kasanukiyama かさぬきやま |
(personal name) Kasanukiyama |
笹貫駅 see styles |
sasanukieki ささぬきえき |
(st) Sasanuki Station |
綿抜き see styles |
watanuki わたぬき |
(1) unpadded kimono; (2) 1st day of the 4th month of the lunisolar calendar |
綿貫町 see styles |
watanukimachi わたぬきまち |
(place-name) Watanukimachi |
羽貫田 see styles |
hanukiden はぬきでん |
(place-name) Hanukiden |
羽貫駅 see styles |
hanukieki はぬきえき |
(st) Hanuki Station |
胴田貫 see styles |
doutanuki / dotanuki どうたぬき |
(1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword |
腸抜き see styles |
watanuki わたぬき |
(noun/participle) gutting (esp. a fish); gutted fish |
花抜峠 see styles |
hananukitouge / hananukitoge はなぬきとうげ |
(place-name) Hananukitōge |
花貫川 see styles |
hananukigawa はなぬきがわ |
(personal name) Hananukigawa |
葛篭抜 see styles |
kuzuranuki くずらぬき |
(surname) Kuzuranuki |
葛篭貫 see styles |
tsuzuranuki つづらぬき |
(surname) Tsuzuranuki |
葛籠抜 see styles |
kuzuranuki くずらぬき |
(surname) Kuzuranuki |
葛籠貫 see styles |
tsuzuranuki つづらぬき |
(surname) Tsuzuranuki |
蔵貫村 see styles |
kuranukimura くらぬきむら |
(place-name) Kuranukimura |
蔵貫浦 see styles |
kuranukiura くらぬきうら |
(place-name) Kuranukiura |
見れる see styles |
mireru みれる |
(Ichidan verb) (colloquialism) ('ranuki' equivalent of 見られる) (See ら抜き,見られる・みられる・2) to be able to see |
讃岐岩 see styles |
sanukigan さぬきがん |
(See サヌカイト) sanukite |
讃岐川 see styles |
sanukigawa さぬきがわ |
(surname) Sanukigawa |
讃岐弁 see styles |
sanukiben さぬきべん |
Kagawa dialect |
讃岐池 see styles |
sanukiike / sanukike さぬきいけ |
(place-name) Sanukiike |
讃岐田 see styles |
sanukita さぬきた |
(surname) Sanukita |
讃岐町 see styles |
sanukichou / sanukicho さぬきちょう |
(place-name) Sanukichō |
讃岐線 see styles |
sanukisen さぬきせん |
(personal name) Sanukisen |
讃岐谷 see styles |
sanukiya さぬきや |
(surname) Sanukiya |
鍔抜山 see styles |
tsubanukiyama つばぬきやま |
(personal name) Tsubanukiyama |
長貫町 see styles |
naganukimachi ながぬきまち |
(place-name) Naganukimachi |
風抜き see styles |
kazenuki; kazanuki かぜぬき; かざぬき |
air hole; air vent |
香貫山 see styles |
kanukiyama かぬきやま |
(personal name) Kanukiyama |
高貫町 see styles |
takanukichou / takanukicho たかぬきちょう |
(place-name) Takanukichō |
Variations: |
nue ぬえ |
(1) Japanese chimera; mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail; (2) (See トラツグミ) White's thrush (Zoothera dauma); (3) mysterious person; person of unknown character; enigma |
うどん県 see styles |
udonken うどんけん |
(joc) (See 讃岐うどん) Udon prefecture (i.e. Kagawa prefecture, famous for its Sanuki udon noodles) |
カタヌキ see styles |
katanuki カタヌキ |
(noun/participle) (1) die cutting; cutting with a cutter; shaping with a mold; (2) (kana only) cookie cutter |
たぬき丼 see styles |
tanukidon たぬきどん |
(food term) hot rice served with tenkasu and tempura dipping sauce on top |
タヌキ属 see styles |
tanukizoku タヌキぞく |
Nyctereutes (genus containing the raccoon dog) |
たぬき汁 see styles |
tanukijiru たぬきじる |
tanuki soup; raccoon-dog soup |
たぬき顔 see styles |
tanukigao たぬきがお |
facial expression of feigned ignorance |
てっぱい see styles |
teppai てっぱい |
{food} (from 鉄砲和え) (See 鉄砲和え) regional Sanuki cuisine, usu. of minced vegetables, seafood, and vinegared miso |
ばば抜き see styles |
babanuki ばばぬき |
(1) old maid (card game); (2) (slang) living without one's mother-in-law |
上谷ケ貫 see styles |
kamiyaganuki かみやがぬき |
(place-name) Kamiyaganuki |
下葉貫台 see styles |
shimohanukidai しもはぬきだい |
(place-name) Shimohanukidai |
下谷ケ貫 see styles |
shimoyaganuki しもやがぬき |
(place-name) Shimoyaganuki |
中貫本町 see styles |
nakanukihonmachi なかぬきほんまち |
(place-name) Nakanukihonmachi |
二条讃岐 see styles |
nijousanuki / nijosanuki にじょうさぬき |
(person) Nijō Sanuki (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
佐貫亦男 see styles |
sanukimatao さぬきまたお |
(person) Sanuki Matao (1908.1.1-1997.6.28) |
佐貫町駅 see styles |
sanukimachieki さぬきまちえき |
(st) Sanukimachi Station |
佐貴石仏 see styles |
sanukisekibutsu さぬきせきぶつ |
(place-name) Sanukisekibutsu |
倉貫一毅 see styles |
kuranukikazuki くらぬきかずき |
(person) Kuranuki Kazuki (1978.11.10-) |
倉貫匡弘 see styles |
kuranukimasahiro くらぬきまさひろ |
(person) Kuranuki Masahiro (1982.12.20-) |
六月朔日 see styles |
watanuki わたぬき |
(surname) Watanuki |
利かぬ気 see styles |
kikanuki きかぬき |
(noun or adjectival noun) unyielding |
四七抜き see styles |
yonanuki よなぬき |
{music} pentatonic scale |
四月一日 see styles |
watanuki わたぬき |
(surname) Watanuki |
四月朔月 see styles |
watanuki わたぬき |
(surname) Watanuki |
木佐貫洋 see styles |
kisanukihiroshi きさぬきひろし |
(person) Kisanuki Hiroshi (1980.5.17-) |
東中貫町 see styles |
higashinakanukimachi ひがしなかぬきまち |
(place-name) Higashinakanukimachi |
狸寝入り see styles |
tanukineiri / tanukineri たぬきねいり |
(noun/participle) feigning sleep |
素破抜き see styles |
suppanuki すっぱぬき |
exposure; disclosure; expose; revelation |
綿抜豊昭 see styles |
watanukitoyoaki わたぬきとよあき |
(person) Watanuki Toyoaki |
綿谷恵子 see styles |
watanukikeiko / watanukikeko わたぬきけいこ |
(person) Watanuki Keiko (1945.4-) |
綿貫弘一 see styles |
watanukikouichi / watanukikoichi わたぬきこういち |
(person) Watanuki Kōichi (1936.11.3-) |
綿貫民輔 see styles |
watanukitamisuke わたぬきたみすけ |
(person) Watanuki Tamisuke (1927.4-) |
羽貫谷地 see styles |
hanukiyachi はぬきやち |
(place-name) Hanukiyachi |
花貫ダム see styles |
hananukidamu はなぬきダム |
(place-name) Hananuki Dam |
葉抜橋山 see styles |
hanukibashiyama はぬきばしやま |
(personal name) Hanukibashiyama |
讃岐典侍 see styles |
sanukinosuke さぬきのすけ |
(male given name) Sanukinosuke |
讃岐塩屋 see styles |
sanukishioya さぬきしおや |
(personal name) Sanukishioya |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.