Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 272 total results for your Anua search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
手順書 see styles |
tejunsho てじゅんしょ |
{comp} process document; procedure manual |
打檔車 打档车 see styles |
dǎ dǎng chē da3 dang3 che1 ta tang ch`e ta tang che |
(Tw) manual transmission motorcycle (usually denotes a traditional-style motorcycle, as opposed to a scooter) |
指マン see styles |
yubiman ゆびマン |
(slang) (vulgar) (See 手マン) finger-banging (manual stimulation of female genital organs) |
指南書 see styles |
shinansho しなんしょ |
handbook; instruction book; manual |
掛かる see styles |
kakaru かかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on |
摩伽陀 see styles |
mó qié tuó mo2 qie2 tuo2 mo ch`ieh t`o mo chieh to Magada |
Magadha, cf. 摩竭陀 also used for Māgha, the month January-February. |
教則本 see styles |
kyousokubon / kyosokubon きょうそくぼん |
manual; practice book |
新年会 see styles |
shinnenkai しんねんかい |
New Year's party (held in the beginning of the year, i.e. usually in January) |
新正月 see styles |
shinshougatsu / shinshogatsu しんしょうがつ |
January (according to the new calendar) |
母陀羅 母陀罗 see styles |
mǔ tuó luó mu3 tuo2 luo2 mu t`o lo mu to lo modara |
母捺羅 (or 慕捺羅) ; 目陀羅; 末得羅 mudrā, 印 a seal, stamp, sign, manual sign. |
甲冑印 甲胄印 see styles |
jiǎ zhòu yìn jia3 zhou4 yin4 chia chou yin kacchū in |
A digital or manual sign, indicating mail and helmet. |
維拉港 维拉港 see styles |
wéi lā gǎng wei2 la1 gang3 wei la kang |
Port Vila, capital of Vanuatu |
自習書 see styles |
jishuusho / jishusho じしゅうしょ |
self-study book; self-study manual; crib |
萬那杜 万那杜 see styles |
wàn nà dù wan4 na4 du4 wan na tu |
Vanuatu, country in the southwestern Pacific Ocean (Tw) |
表菅原 see styles |
omotesugawara おもてすがわら |
{hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January and March 20-point cards and the February 10-point card |
裏菅原 see styles |
urasugawara うらすがわら |
{hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January, February and March 5-point cards |
要領書 see styles |
youryousho / yoryosho ようりょうしょ |
manual; instruction manual; work procedures documentation; operating instructions |
解説書 see styles |
kaisetsusho かいせつしょ |
(instruction) manual; handbook |
說明書 说明书 see styles |
shuō míng shū shuo1 ming2 shu1 shuo ming shu |
(technical) manual; (book of) directions; synopsis (of a play or film); specification (patent); CL:本[ben3] |
説明書 see styles |
setsumeisho / setsumesho せつめいしょ |
(printed) instructions; manual; explanatory leaflet (pamphlet, note); description |
賣力氣 卖力气 see styles |
mài lì qi mai4 li4 qi5 mai li ch`i mai li chi |
to make a living doing manual labor; to give something all one's got |
鏡開き see styles |
kagamibiraki かがみびらき |
(1) cutting the New Year's rice cake (January 11th); (2) traditional breaking of a sake cask at weddings, receptions, etc. |
防衛庁 see styles |
boueichou / boecho ぼうえいちょう |
(See 防衛省) Japan Defense Agency (became Ministry of Defense in January 2007); (place-name) Boueichō |
阿彌陀 阿弥陀 see styles |
ā mí tuó a1 mi2 tuo2 a mi t`o a mi to Amida あみだ |
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head (阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions. |
かまくら see styles |
kamakura かまくら |
(1) mid-January festival in northern Japan, with snow huts in which children play house; (2) snow hut |
グリモア see styles |
gurimoa グリモア |
grimoire; manual of black magic; book of magic and spells |
コカヌア see styles |
kokanua コカヌア |
(personal name) Cocannouer |
テト攻勢 see styles |
tetokousei / tetokose テトこうせい |
(hist) Tet Offensive (North Vietnamese offensive launched in January 1968) |
上海事変 see styles |
shanhaijihen シャンハイじへん |
(1) (hist) Shanghai Incident (1932); January 28 Incident; (2) (hist) Battle of Shanghai (1937) |
九品彌陀 九品弥陀 see styles |
jiǔ pǐn mí tuó jiu3 pin3 mi2 tuo2 chiu p`in mi t`o chiu pin mi to ku hon mida |
The nine forms of Amitābha, corresponding to the nine departments of the Pure Land; chiefly used with reference to the manual signs of his images. |
五七幹校 五七干校 see styles |
wǔ qī gàn xiào wu3 qi1 gan4 xiao4 wu ch`i kan hsiao wu chi kan hsiao |
May 7 cadre school (farm where urban cadres had to undertake manual labor and study ideology during the Cultural Revolution) (abbr. for 五七幹部學校|五七干部学校[Wu3 Qi1 Gan4 bu4 Xue2 xiao4]) |
人間宣言 see styles |
ningensengen にんげんせんげん |
(hist) Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; January 1, 1946) |
労作教育 see styles |
rousakukyouiku / rosakukyoiku ろうさくきょういく |
manual training |
半勞動力 半劳动力 see styles |
bàn láo dòng lì ban4 lao2 dong4 li4 pan lao tung li |
one able to do light manual labor only; semi-able-bodied or part time (farm) worker |
図画工作 see styles |
zugakousaku / zugakosaku ずがこうさく |
drawing and manual arts (school subject); arts and crafts |
土竜打ち see styles |
mogurauchi もぐらうち |
driving away moles by hitting the ground with straw bundles prepared by children (esp. as an annual event on January 15th) |
大阪会議 see styles |
oosakakaigi おおさかかいぎ |
(hist) Osaka Conference; meeting held by the leaders of the Meiji Restoration in Osaka to discuss the formation of a representative assembly (January-February, 1875) |
寿安上堰 see styles |
juanuazeki じゅあんうあぜき |
(place-name) Juan'uazeki |
平成時代 see styles |
heiseijidai / hesejidai へいせいじだい |
Heisei period (January 8, 1989-April 30, 2019) |
年末年始 see styles |
nenmatsunenshi ねんまつねんし |
year-end and New Year holidays (e.g. from December 29 to January 3) |
忘新年会 see styles |
boushinnenkai / boshinnenkai ぼうしんねんかい |
(See 忘年会,新年会) year-end parties (held in December) and New Year parties (held in January) |
成人の日 see styles |
seijinnohi / sejinnohi せいじんのひ |
(exp,n) Coming of Age Day (national holiday; second Monday in January); Adult's Day; (personal name) Seijinnohi |
手動応答 see styles |
shudououtou / shudooto しゅどうおうとう |
{comp} manual answering |
手動機能 see styles |
shudoukinou / shudokino しゅどうきのう |
{comp} manual function |
手引き書 see styles |
tebikisho てびきしょ |
handbook; manual; guide; primer |
手技療法 see styles |
shugiryouhou / shugiryoho しゅぎりょうほう |
manual therapy |
手織り機 see styles |
teoribata ておりばた |
manually powered loom; hand loom |
掃き初め see styles |
hakizome はきぞめ |
(rare) first house-cleaning of the year (on January 2); first sweeping |
新年宴会 see styles |
shinnenenkai しんねんえんかい |
(1) (See 新年会) New Year's party; (2) (hist) New Year's banquet (held annually by the emperor on January 5, prior to WWII) |
早生まれ see styles |
hayaumare はやうまれ |
(noun - becomes adjective with の) (See 遅生まれ) born between January 1st and April 1st (school entrance date) |
松桐坊主 see styles |
matsukiribouzu / matsukiribozu まつきりぼうず |
{hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January, December, and August 20-point cards |
母陀羅手 母陀罗手 see styles |
mǔ tuó luó shǒu mu3 tuo2 luo2 shou3 mu t`o lo shou mu to lo shou modarashu |
A manual sign of assurance, hence felicitous. |
筋肉労働 see styles |
kinnikuroudou / kinnikurodo きんにくろうどう |
physical or manual labor; physical or manual labour |
肉体労働 see styles |
nikutairoudou / nikutairodo にくたいろうどう |
manual or physical labor; manual or physical labour |
赤よろし see styles |
akayoroshi; anoyoroshi(ik) あかよろし; あのよろし(ik) |
(kana only) {hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January, February and March 5-point cards |
造形教育 see styles |
zoukeikyouiku / zokekyoiku ぞうけいきょういく |
education in art and design; education in drawing and manual arts |
道しるべ see styles |
michishirube みちしるべ |
(1) guidepost; signpost; (2) guide; manual; handbook; (3) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica) |
遵義會議 遵义会议 see styles |
zūn yì huì yì zun1 yi4 hui4 yi4 tsun i hui i |
Zunyi conference of January 1935 before the Long March |
頭脳労働 see styles |
zunouroudou / zunorodo ずのうろうどう |
brain work; mental work; nonmanual labor |
ヴァヌアツ see styles |
anuatsu ヴァヌアツ |
(personal name) Vanuatu |
ガバヌーア see styles |
gabanuua / gabanua ガバヌーア |
(place-name) Gouverneur |
タグバヌア see styles |
tagubanua タグバヌア |
(place-name) Tagbanwa |
ナファヌア see styles |
nafanua ナファヌア |
(personal name) Nafanua |
マヌア諸島 see styles |
manuashotou / manuashoto マヌアしょとう |
(place-name) Manua (islands) |
もぐら打ち see styles |
mogurauchi もぐらうち |
driving away moles by hitting the ground with straw bundles prepared by children (esp. as an annual event on January 15th) |
一二八事變 一二八事变 see styles |
yī èr bā shì biàn yi1 er4 ba1 shi4 bian4 i erh pa shih pien |
Shanghai Incident of 28th January 1932, Chinese uprising against Japanese quarters of Shanghai |
七種の節句 see styles |
nanakusanosekku ななくさのせっく |
Feast of the Seven Herbs of Health (7th of January); one of the 5 seasonal festivals |
Variations: |
nanakusa ななくさ |
(1) (abbreviation) (See 春の七草) the seven spring flowers; (2) (abbreviation) (See 秋の七草) the seven fall flowers; the seven autumn flowers; (3) (abbreviation) (See 七草の節句) the seventh of January; Festival of Seven Herbs |
七草の節句 see styles |
nanakusanosekku ななくさのせっく |
Feast of the Seven Herbs of Health (7th of January); one of the 5 seasonal festivals |
五佛羯磨印 see styles |
wǔ fó jié mó yìn wu3 fo2 jie2 mo2 yin4 wu fo chieh mo yin gobutsu konma in |
The manual signs by which the characteristic of each of the Five Dhyāni-Buddhas is shown in the Diamond-realm group, i. e. Vairocana, the closed hand of wisdom; Akṣobhya, right fingers touching the ground, firm wisdom; Ratnasaṃbhava, right hand open uplifted, vow-making sign; Amitābha, samādhi sign, right fingers in left palm, preaching and ending doubts; and Amoghasiddhi, i. e. Śākyamuni, the karma sign, i. e. final nirvana. These mūdra, or manual signs, are from the 瑜祇經 but other forms are common. |
取扱説明書 see styles |
toriatsukaisetsumeisho / toriatsukaisetsumesho とりあつかいせつめいしょ |
user's manual; handling instructions |
手動による see styles |
shudouniyoru / shudoniyoru しゅどうによる |
(exp,adj-f) manually powered; manual |
手動呼出し see styles |
shudouyobidashi / shudoyobidashi しゅどうよびだし |
{comp} manual calling (e.g. in data network) |
手動變速器 手动变速器 see styles |
shǒu dòng biàn sù qì shou3 dong4 bian4 su4 qi4 shou tung pien su ch`i shou tung pien su chi |
manual gearbox; manual transmission |
手口意相應 手口意相应 see styles |
shǒu kǒu yì xiàng yìng shou3 kou3 yi4 xiang4 ying4 shou k`ou i hsiang ying shou kou i hsiang ying shukui sōō |
In yoga practices it means correspondence of hand, mouth, and mind, i. e. manual signs, esoteric words or spells, and thought or mental projection. |
肉体労働者 see styles |
nikutairoudousha / nikutairodosha にくたいろうどうしゃ |
manual laborer; manual labourer |
Variations: |
arawaza あらわざ |
(1) (荒業 only) physical labor; physical labour; manual work; heavy work; (2) drastic move (e.g. hold or strike in martial arts); power technique; display of power |
血の日曜日 see styles |
chinonichiyoubi / chinonichiyobi ちのにちようび |
(exp,n) Bloody Sunday (esp. the January 22, 1905 Saint Petersburg incident) |
非手指動作 see styles |
hishushidousa / hishushidosa ひしゅしどうさ |
non-manual signals; NMS |
グリモワール see styles |
gurimowaaru / gurimowaru グリモワール |
grimoire; manual of black magic; book of magic and spells |
ジャヌアリア see styles |
januaria ジャヌアリア |
(place-name) Januaria |
バヌアツ諸島 see styles |
banuatsushotou / banuatsushoto バヌアツしょとう |
(place-name) Vanuatu archipelago |
バヌアレブ島 see styles |
banuarebutou / banuarebuto バヌアレブとう |
(place-name) Vanua Levu (island) |
ハンドリフト see styles |
handorifuto ハンドリフト |
pallet jack (wasei: handlift); manual forklift |
マニュアル化 see styles |
manyuaruka マニュアルか |
(noun/participle) standardization; manualization; compiling into a manual; formalization |
マニュアル車 see styles |
manyuarusha マニュアルしゃ |
manual transmission car; manual |
ミッション車 see styles |
misshonsha ミッションしゃ |
(See ミッション・3) manual transmission car; manual |
五七幹部學校 五七干部学校 see styles |
wǔ qī gàn bù xué xiào wu3 qi1 gan4 bu4 xue2 xiao4 wu ch`i kan pu hsüeh hsiao wu chi kan pu hsüeh hsiao |
May 7 Cadre School (farm where urban cadres had to undertake manual labor and study ideology during the Cultural Revolution) (abbr. to 五七幹校|五七干校[Wu3 Qi1 Gan4 xiao4]) |
Variations: |
torisetsu; torisetsu とりせつ; トリセツ |
(abbreviation) (See 取り扱い説明書) user's manual; instruction manual |
天皇人間宣言 see styles |
tennouningensengen / tennoningensengen てんのうにんげんせんげん |
(hist) Imperial Declaration of Humanity (renunciation of imperial claim to divinity; January 1, 1946) |
Variations: |
tezashi てざし |
manual feed (on a printer, photocopier, etc.); inserting by hand |
Variations: |
tegumi てぐみ |
(1) {print} manual typesetting; hand composition; hand setting; (noun - becomes adjective with の) (2) assembling by hand; putting together by hand; braiding by hand |
Variations: |
oshougatsu / oshogatsu おしょうがつ |
(1) (polite language) (See 正月・1) New Year (esp. first three days); (2) (polite language) (See 正月・2) first month of the year; January |
Variations: |
sanaa; sanua / sana; sanua サナア; サヌア |
Sana'a (Yemen); San'a; Sanaa; Sana |
ジャニュアリー see styles |
janyuarii / janyuari ジャニュアリー |
January |
バヌアツ共和国 see styles |
banuatsukyouwakoku / banuatsukyowakoku バヌアツきょうわこく |
Republic of Vanuatu; (place-name) Republic of Vanuatu |
マニュアル敬語 see styles |
manyuarukeigo / manyuarukego マニュアルけいご |
honorific expressions learned from company training manuals |
マニュアル通り see styles |
manyuarudoori マニュアルどおり |
(adj-no,adv,n) according to the manual; scripted; (going) by the book |
Variations: |
sanganichi さんがにち |
first three days of the New Year (January 1-3) |
Variations: |
gosekku ごせっく |
the five festivals (January 7, March 3, May 5, July 7 and September 9) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Anua" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.