Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 344 total results for your Anny search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
般若寺 see styles |
hannyaji はんにゃじ |
(place-name) Hannyaji |
般若德 see styles |
bō rě dé bo1 re3 de2 po je te hannya no toku |
attribute of prajñā |
般若拘 see styles |
bō rě jū bo1 re3 ju1 po je chü Hannyaku |
Prajñākūṭa |
般若時 般若时 see styles |
bō rě shí bo1 re3 shi2 po je shih hannya ji |
The prajñā period, the fourth of the (Tiantai) five periods of the Buddha's teaching. |
般若智 see styles |
bō rě zhì bo1 re3 zhi4 po je chih hannya chi |
wisdom-cognition |
般若會 般若会 see styles |
bō rě huì bo1 re3 hui4 po je hui hannya e |
perfection of wisdom assembly |
般若沢 see styles |
hannyazawa はんにゃざわ |
(place-name) Hannyazawa |
般若湯 般若汤 see styles |
bō rě tāng bo1 re3 tang1 po je t`ang po je tang hannyatou / hannyato はんにゃとう |
(rare) (Buddhist priest jargon) sake; alcohol; liquor The soup of wisdom, a name for wine. |
般若滝 see styles |
hannyanotaki はんにゃのたき |
(personal name) Hannyanotaki |
般若町 see styles |
hannyachou / hannyacho はんにゃちょう |
(place-name) Hannyachō |
般若畑 see styles |
hannyabata はんにゃばた |
(place-name) Hannyabata |
般若経 see styles |
hannyakyou; hannyagyou / hannyakyo; hannyagyo はんにゃきょう; はんにゃぎょう |
{Buddh} Prajnaparamita Sutra; Perfection of Wisdom Sutra |
般若經 般若经 see styles |
bō rě jīng bo1 re3 jing1 po je ching Hannya kyō |
The wisdom sutras, especially the 大般若波羅密多經 tr. by Hsuanzang in 600 juan. A compendium of five wisdom sutras is 摩訶般若; 金剛般若; 天王問般若; 光讚般若 and 仁王般若; cf. the last. Another compendium contains eight books. |
般若船 see styles |
bō rě chuán bo1 re3 chuan2 po je ch`uan po je chuan hannya sen |
The boat of wisdom, the means of attaining nirvana. |
般若論 般若论 see styles |
bō rě lùn bo1 re3 lun4 po je lun Hannya ron |
Treatise on the Sūtra of Adamantine Transcendent Wisdom |
般若部 see styles |
bō rě bù bo1 re3 bu4 po je pu hannya bu |
prajñā section |
般若鋒 般若锋 see styles |
bō rě fēng bo1 re3 feng1 po je feng hannya hō |
The spear of wisdom (which is able to cut off illusion and evil.). |
般若面 see styles |
hannyamen; hannyazura はんにゃめん; はんにゃづら |
(1) (はんにゃめん only) {noh} hannya; mask of a grinning, horned demoness which represents a woman's rage and jealousy; (2) dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy); terrifying facial expression |
般若頭 般若头 see styles |
bō rě tóu bo1 re3 tou2 po je t`ou po je tou hannya jū |
The monk in charge of the prajñā sutras. |
貫入岩 see styles |
kannyuugan / kannyugan かんにゅうがん |
{geol} intrusive rock |
阿蘭若 阿兰若 see styles |
ā lán rě a1 lan2 re3 a lan je arannya あらんにゃ |
Buddhist temple (transliteration of Sanskrit "Aranyakah") {Buddh} isolated place; hermitage āraṇya; from araṇya, 'forest.'阿蘭若迦 āraṇyaka, one who lives there. Intp. by 無諍聲 no sound of discord; 閑靜 shut in and quiet; 遠離 far removed; 空 寂 uninhabited and still; a lonely abode 500 bow-lengths from any village. A hermitage, or place of retirement for meditation. Three kinds of occupants are given: 達磨阿蘭若迦 dharma-āraṇyaka; 摩祭阿蘭若迦 mātaṅga-āraṇyaka, and 檀陀阿蘭若迦 daṇḍaka-āraṇyaka. Other forms are: 阿蘭那 or 阿蘭攘; 阿蘭陀 or 陁; 阿練若 or 阿練茄; 曷刺 M028515. |
陥入吻 see styles |
kannyuufun / kannyufun かんにゅうふん |
{biol} introvert (eversible proboscis) |
陥入爪 see styles |
kannyuusou; kannyuutsume(ik) / kannyuso; kannyutsume(ik) かんにゅうそう; かんにゅうつめ(ik) |
ingrown nail; ingrowing nail |
隈なく see styles |
kumanaku くまなく |
(adverb) (kana only) all over; everywhere; in every nook and cranny |
隈無く see styles |
kumanaku くまなく |
(adverb) (kana only) all over; everywhere; in every nook and cranny |
願入寺 see styles |
gannyuuji / gannyuji がんにゅうじ |
(place-name) Gannyūji |
麦般若 see styles |
mugihannya むぎはんにゃ |
(rare) (See ビール) beer |
不共般若 see styles |
bù gòng bō rě bu4 gong4 bo1 re3 pu kung po je fugu hannya |
The things special to bodhisattvas in the 般若經 in contrast with the things they have in common with śrāvakas and pratyeka-buddhas. |
世間般若 世间般若 see styles |
shì jiān bō rě shi4 jian1 bo1 re3 shih chien po je seken hannya |
mundane wisdom |
中般若町 see styles |
nakahannyachou / nakahannyacho なかはんにゃちょう |
(place-name) Nakahannyachō |
九品安養 九品安养 see styles |
jiǔ pǐn ān yǎng jiu3 pin3 an1 yang3 chiu p`in an yang chiu pin an yang ku hon annyō |
nine grades of the Pure Land |
五種般若 五种般若 see styles |
wǔ zhǒng bō rě wu3 zhong3 bo1 re3 wu chung po je goshu hannya |
five kinds of wisdom |
以暴易暴 see styles |
yǐ bào yì bào yi3 bao4 yi4 bao4 i pao i pao |
to replace one tyranny by another; to use violence against violence |
僭主政治 see styles |
jiàn zhǔ zhèng zhì jian4 zhu3 zheng4 zhi4 chien chu cheng chih |
tyranny; government by usurper |
光讚般若 see styles |
guāng zàn bō rě guang1 zan4 bo1 re3 kuang tsan po je Kōsan Hannya |
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāramitā |
参入障壁 see styles |
sannyuushouheki / sannyushoheki さんにゅうしょうへき |
barriers to entry |
合縁奇縁 see styles |
aienkien あいえんきえん |
(yoji) a couple strangely but happily united; uncanny relationship formed by a quirk of fate |
境界般若 see styles |
jìng jiè bō rě jing4 jie4 bo1 re3 ching chieh po je kyōgai hannya |
External world prajñā, or wisdom of all things; prajñā is subjective, all things are its objective. |
大品般若 see styles |
dà pǐn bō rě da4 pin3 bo1 re3 ta p`in po je ta pin po je Daihon hannya |
Mahāprajñāparamitā-sūtra |
大般若偈 see styles |
dà bō rě jié da4 bo1 re3 jie2 ta po je chieh dai hannya ge |
verse from Great Perfection of Wisdom Sūtra |
大般若経 see styles |
daihannyakyou / daihannyakyo だいはんにゃきょう |
{Buddh} Great Perfection of Wisdom Sutra |
大般若經 大般若经 see styles |
dà bō rè jīng da4 bo1 re4 jing1 ta po je ching Dai hannya kyō |
The Mahā-prajñāpāramitā-sūtra. |
安入上村 see styles |
annyuukamimura / annyukamimura あんにゅうかみむら |
(place-name) Annyūkamimura |
安養淨土 安养淨土 see styles |
ān yǎng jìng tǔ an1 yang3 jing4 tu3 an yang ching t`u an yang ching tu annyō jōdo |
pure land of paradise |
實相般若 实相般若 see styles |
shí xiàng bō rě shi2 xiang4 bo1 re3 shih hsiang po je jissō hannya |
true insight |
御判如森 see styles |
gohannyomori ごはんにょもり |
(personal name) Gohannyomori |
怪誕不經 怪诞不经 see styles |
guài dàn bù jīng guai4 dan4 bu4 jing1 kuai tan pu ching |
uncanny; unbelievable; ridiculous; outrageous |
提雲般若 提云般若 see styles |
tí yún bō rě ti2 yun2 bo1 re3 t`i yün po je ti yün po je Daiunhannya |
Devaprajñā, a śramaṇa of Kustana (Khotan) who tr. six works A. D. 689-691; in B. N. eight works are ascribed to him. Also 提曇陀若那. |
摩訶般若 摩诃般若 see styles |
mó hē bō rě mo2 he1 bo1 re3 mo ho po je maka hannya |
mahāprajñā, v. 般, great wisdom, great insight into all truth. |
数の暴力 see styles |
kazunobouryoku / kazunoboryoku かずのぼうりょく |
(exp,n) violence by weight of numbers; tyranny of the majority |
文字般若 see styles |
wén zì bō rě wen2 zi4 bo1 re3 wen tzu po je moji hannya |
prajñā that relies on words |
文殊般若 see styles |
wén shū bō rě wen2 shu1 bo1 re3 wen shu po je Monshu hannya |
Mañjuśrī Prajñāpāramitā |
方便般若 see styles |
fāng biàn bō rě fang1 bian4 bo1 re3 fang pien po je hōben hannya |
expedient wisdom |
津々浦々 see styles |
tsuzuuraura / tsuzuraura つづうらうら tsutsuuraura / tsutsuraura つつうらうら |
(n-adv,n) (yoji) all over the country; throughout the land; every nook and cranny of the land |
津津浦浦 see styles |
tsuzuuraura / tsuzuraura つづうらうら tsutsuuraura / tsutsuraura つつうらうら |
(n-adv,n) (yoji) all over the country; throughout the land; every nook and cranny of the land |
滿坑滿谷 满坑满谷 see styles |
mǎn kēng mǎn gǔ man3 keng1 man3 gu3 man k`eng man ku man keng man ku |
(idiom) all over the place; in every nook and cranny; packed to the rafters |
男女承事 see styles |
nán nǚ chéng shì nan2 nv3 cheng2 shi4 nan nü ch`eng shih nan nü cheng shih dannyo shōji |
duties of husband and wife |
男女神社 see styles |
nannyojinja なんにょじんじゃ |
(place-name) Nannyo Shrine |
盤若野町 see styles |
hannyanomachi はんにゃのまち |
(place-name) Hannyanomachi |
相縁機縁 see styles |
aienkien あいえんきえん |
(yoji) a couple strangely but happily united; uncanny relationship formed by a quirk of fate |
神工鬼斧 see styles |
shén gōng guǐ fǔ shen2 gong1 gui3 fu3 shen kung kuei fu |
supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods; uncanny workmanship; superlative craftsmanship |
空色朝顔 see styles |
sorairoasagao; sorairoasagao そらいろあさがお; ソライロアサガオ |
(kana only) grannyvine (species of morning glory, Ipomoea tricolor) |
老若男女 see styles |
rounyakunannyo(p); roujakudanjo / ronyakunannyo(p); rojakudanjo ろうにゃくなんにょ(P); ろうじゃくだんじょ |
(yoji) men and women of all ages |
般若三昧 see styles |
bō rě sān mèi bo1 re3 san1 mei4 po je san mei hannya zanmai |
prajñā-samādhi |
般若佛母 see styles |
bō rě fó mǔ bo1 re3 fo2 mu3 po je fo mu hannya butsumo |
Wisdom, or salvation through wisdom (prajñā-pāramitā), is the mother or source of all Buddhas. 智度論 34. |
般若多羅 般若多罗 see styles |
bō rě duō luó bo1 re3 duo1 luo2 po je to lo Hannyatara |
Prajñātāra. The 27th patriarch, native of eastern India, who laboured in southern India and consumed himself 'by the fire of transformation,' A.D. 457, teacher of Bodhidharma. |
般若威力 see styles |
bō rě wēi lì bo1 re3 wei1 li4 po je wei li hannyairiki |
the power of prajñā |
般若寺町 see styles |
hannyajichou / hannyajicho はんにゃじちょう |
(place-name) Hannyajichō |
般若寺越 see styles |
hannyajigoe はんにゃじごえ |
(place-name) Hannyajigoe |
般若心経 see styles |
hannyashingyou / hannyashingyo はんにゃしんぎょう |
{Buddh} Heart Sutra |
般若心經 般若心经 see styles |
bō rě xīn jīng bo1 re3 xin1 jing1 po je hsin ching Hannya shingyō |
The sutra of the heart of prajñā; there have been several translations, under various titles, the generally accepted version being by Kumārajīva, which gives the essence of the Wisdom Sutras. There are many treatises on the心經. |
般若毱多 see styles |
bō rě jú duō bo1 re3 ju2 duo1 po je chü to Hannyakikuta |
Prajñāgupta. A Hīnayāna monk of southern India, who wrote against the Mahāyāna. |
般若流支 see styles |
bō rě liú zhī bo1 re3 liu2 zhi1 po je liu chih Hannyarushi |
Prajñāruci |
般若燈論 般若灯论 see styles |
bō rě dēng lùn bo1 re3 deng1 lun4 po je teng lun Hannya tōron |
Prajñāpradīpamūlamadhyamakavṛtti |
般若菩薩 般若菩萨 see styles |
bō rě pú sà bo1 re3 pu2 sa4 po je p`u sa po je pu sa Hannya Bosatsu |
Prajñā-bodhisattva; wisdom as a female bodhisattva in the garbhadhātu group; also known as 智慧金剛. |
般若觀慧 般若观慧 see styles |
bō rě guān huì bo1 re3 guan1 hui4 po je kuan hui hannya kane |
wisdom based on contemplation |
般若跋摩 see styles |
bō rě bá mó bo1 re3 ba2 mo2 po je pa mo Hannyahatsuma |
Banya balma |
觀照般若 观照般若 see styles |
guān zhào bō rě guan1 zhao4 bo1 re3 kuan chao po je kanshō hannya |
The prajñā or wisdom of meditative enlightenment on reality. |
豺狼塞路 see styles |
chái láng sāi lù chai2 lang2 sai1 lu4 ch`ai lang sai lu chai lang sai lu |
ravenous wolves block the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land |
豺狼當塗 豺狼当涂 see styles |
chái láng dāng tú chai2 lang2 dang1 tu2 ch`ai lang tang t`u chai lang tang tu |
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land |
豺狼當路 豺狼当路 see styles |
chái láng dāng lù chai2 lang2 dang1 lu4 ch`ai lang tang lu chai lang tang lu |
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land |
豺狼當道 豺狼当道 see styles |
chái láng dāng dào chai2 lang2 dang1 dao4 ch`ai lang tang tao chai lang tang tao |
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land |
金剛般若 金刚般若 see styles |
jīn gāng bō rě jin1 gang1 bo1 re3 chin kang po je Kongō Hannya |
Diamond Prajñāpāramitā[-sūtra] |
阿蘭若行 阿兰若行 see styles |
ā lán ruò xíng a1 lan2 ruo4 xing2 a lan jo hsing arannya gyō |
practice of forest-dwelling |
阿蘭若迦 阿兰若迦 see styles |
ā lán ruò jiā a1 lan2 ruo4 jia1 a lan jo chia arannyaka |
forest-dwelling religious mendicant |
鬼斧神工 see styles |
guǐ fǔ shén gōng gui3 fu3 shen2 gong1 kuei fu shen kung |
supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods; uncanny workmanship; superlative craftsmanship |
アンニュイ see styles |
annyui アンニュイ |
(noun or adjectival noun) ennui (fre:); boredom; listlessness; languor |
アンニョン see styles |
annyon アンニョン |
(interjection) hi (kor: annyeong); hey |
お婆ちゃん see styles |
obaachan / obachan おばあちゃん |
(kana only) (familiar language) granny; grandma; gran; female senior-citizen |
ティラニー see styles |
tiranii / tirani ティラニー |
tyranny |
にゃんにゃ see styles |
nyannya にゃんにゃ |
(child. language) kitty; pussycat |
ばあちゃん see styles |
baachan / bachan ばあちゃん |
(familiar language) (See お祖母ちゃん) granny; grandma; gran; female senior-citizen |
ママチャリ see styles |
mamachari ママチャリ |
(See チャリ) ladies' bicycle (of a kind often used by housewives, usu. with a basket in front); granny bike |
三處阿蘭若 三处阿兰若 see styles |
sān chù ā lán ruò san1 chu4 a1 lan2 ruo4 san ch`u a lan jo san chu a lan jo sansho arannya |
Three classes of āraṇyakāḥ or ascetics distinguished by their three kinds of abode— those who dwell in retired places, as in forests; among tombs; in deserts; v. 阿蘭若. |
不気味の谷 see styles |
bukiminotani ぶきみのたに |
(exp,n) uncanny valley (hypothesis about humanoid robots) |
中般若町東 see styles |
nakahannyachouhigashi / nakahannyachohigashi なかはんにゃちょうひがし |
(place-name) Nakahannyachōhigashi |
中般若町西 see styles |
nakahannyachounishi / nakahannyachonishi なかはんにゃちょうにし |
(place-name) Nakahannyachōnishi |
仁王般若經 仁王般若经 see styles |
rén wáng bō rě jīng ren2 wang2 bo1 re3 jing1 jen wang po je ching Ninō hannya kyō |
Humane Kings Wisdom Sūtra |
光讚般若經 光讚般若经 see styles |
guāng zàn bō rě jīng guang1 zan4 bo1 re3 jing1 kuang tsan po je ching Kōsan hannya kyō |
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāramitā |
出世間般若 出世间般若 see styles |
chū shì jiān bō rě chu1 shi4 jian1 bo1 re3 ch`u shih chien po je chu shih chien po je shussuseken hannya |
supramundane wisdom |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Anny" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.