Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 264 total results for your All Seeing search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

十牛圖


十牛图

see styles
shí niú tú
    shi2 niu2 tu2
shih niu t`u
    shih niu tu
 Jūgo zu
(十牛圖序) The ten ox-pictures, the first, a man looking for an ox, then seeing its tracks, then seeing the ox, catching it, feeding it, riding it home, ox dies man lives, both dead, return whence they came and enter the dust.

四住地

see styles
sì zhù dì
    si4 zhu4 di4
ssu chu ti
 shi jūji
(四住) The four states or conditions found in mortality; wherein are the delusions of misleading views and desires. They are (1) 見一切住地 the delusions arising from seeing things as they seem, not as they really are. (2) 欲愛住地 the desires in the desire-realm. (3) 色愛住地 the desires in the form-realm. (4) 有愛住地 the desires in the formless realm. When 無明住地 the state of ignorance is added we have the 五住地 five states. These five states condition all error, and are the ground in which spring the roots of the countless passions and delusions of all mortal beings.

如實見


如实见

see styles
rú shí jiàn
    ru2 shi2 jian4
ju shih chien
 nyojitsu ken
seeing things as they are

導盲犬


导盲犬

see styles
dǎo máng quǎn
    dao3 mang2 quan3
tao mang ch`üan
    tao mang chüan
guide dog (for the blind); Seeing Eye dog

形貌欲

see styles
xíng mào yù
    xing2 mao4 yu4
hsing mao yü
 gyōbōyoku
The desire awakened on seeing a beautiful form, one of the 六欲 six desires.

日和見

see styles
 hiyorimi
    ひよりみ
(noun/participle) opportunism; waiting and seeing (how the wind blows); sitting on the fence; straddling

照妖鏡


照妖镜

see styles
zhào yāo jìng
    zhao4 yao1 jing4
chao yao ching
magic mirror for revealing goblins; fig. way of seeing through a conspiracy

盲導犬

see styles
 moudouken / modoken
    もうどうけん
guide dog; seeing-eye dog

眞見道


眞见道

see styles
zhēn jiàn dào
    zhen1 jian4 dao4
chen chien tao
 shin kendō
The realization of reality in the absolute as whole and undivided, one of the 見道位.

確実視

see styles
 kakujitsushi
    かくじつし
(noun/participle) (usu. as 〜される) regarding as a sure thing; seeing as a certainty

神送り

see styles
 kamiokuri
    かみおくり
(1) (See 神迎え) rite seeing off the gods on their way to Izumo Shrine (held on the last night of the ninth lunar month and first night of the tenth lunar month); (2) exorcism

見もの

see styles
 mimono
    みもの
sight; attraction; spectacle; something worth seeing

見修道


见修道

see styles
jiàn xiū dào
    jian4 xiu1 dao4
chien hsiu tao
 kenshuddō
paths of seeing and cultivation

見始め

see styles
 mihajime
    みはじめ
seeing for the first time; first sight

見応え

see styles
 migotae
    みごたえ
(noun - becomes adjective with の) (being) worth seeing; impressive

見所斷


见所断

see styles
jiàn suǒ duàn
    jian4 suo3 duan4
chien so tuan
 ken shodan
eliminated in the path of seeing

見損う

see styles
 misokonau
    みそこなう
(transitive verb) (1) to misjudge; to mistake; to misread; (2) to misjudge (someone); to overestimate; (3) to miss seeing; to overlook; to fail to notice

見王齋


见王斋

see styles
jiàn wáng zhāi
    jian4 wang2 zhai1
chien wang chai
 kennō sai
The service on the third day when the deceased goes to see King Yama.

見聖跡


见圣迹

see styles
jiàn shèng jī
    jian4 sheng4 ji1
chien sheng chi
 ken shōseki
seeing the traces of the sages

見聖迹


见圣迹

see styles
jiàn shèng jī
    jian4 sheng4 ji1
chien sheng chi
 ken shōshaku
seeing the traces of the sages

見聞き

see styles
 mikiki
    みきき
(noun, transitive verb) information; experience; observation; seeing and hearing

見落す

see styles
 miotosu
    みおとす
(transitive verb) to overlook; to fail to notice; to miss (seeing)

見諦惑


见谛惑

see styles
jiàn dì huò
    jian4 di4 huo4
chien ti huo
 kentai waku
delusion in regard to seeing reality

見諦道


见谛道

see styles
jiàn dì dào
    jian4 di4 dao4
chien ti tao
 kentia dō
path of seeing the truth

見送り

see styles
 miokuri
    みおくり
(1) seeing (someone) off; send-off; (2) deferment; postponement; shelving; (3) {baseb} letting a pitch go by; (4) {finc} wait-and-see attitude

見過失


见过失

see styles
jiàn guò shī
    jian4 guo4 shi1
chien kuo shih
 ken kashitsu
seeing faults

見過患


见过患

see styles
jiàn guò huàn
    jian4 guo4 huan4
chien kuo huan
 ken kakan
seeing faults

見道斷


见道断

see styles
jiàn dào duàn
    jian4 dao4 duan4
chien tao tuan
 kendō dan
eliminated in the path of seeing

見附る

see styles
 mitsukeru
    みつける
    mikkeru
    みっける
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) to be used to seeing; to be familiar with; (irregular okurigana usage) (ik) (transitive verb) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) to be used to seeing; to be familiar with

視聴覚

see styles
 shichoukaku / shichokaku
    しちょうかく
senses of seeing and hearing; audiovisual

観光地

see styles
 kankouchi / kankochi
    かんこうち
tourist attraction; sight-seeing area

贔屓目

see styles
 hiikime / hikime
    ひいきめ
seeing things in a favourable light (favorable)

近方便

see styles
jìn fāng biàn
    jin4 fang1 bian4
chin fang pien
 kon hōben
expedient means that bring one close to the path of seeing

送り火

see styles
 okuribi
    おくりび
ceremonial bonfire (seeing off the spirits on the final night of Obon)

金魚佬


金鱼佬

see styles
jīn yú lǎo
    jin1 yu2 lao3
chin yü lao
pedophile (slang, referring to the case of a Hong Kong child abductor who lured girls with the prospect of seeing "goldfish" in his apartment)

霊体験

see styles
 reitaiken / retaiken
    れいたいけん
experience of seeing a ghost

飛蚊症


飞蚊症

see styles
fēi wén zhèng
    fei1 wen2 zheng4
fei wen cheng
 hibunshou / hibunsho
    ひぶんしょう
eye floaters (moving spots in the eye's vitreous humor)
{med} myodesopsia; seeing floaters in one's eye

お見通し

see styles
 omitooshi
    おみとおし
seeing through (e.g. a trick, someone's mind)

ひいき目

see styles
 hiikime / hikime
    ひいきめ
seeing things in a favourable light (favorable)

一葉障目


一叶障目

see styles
yī yè zhàng mù
    yi1 ye4 zhang4 mu4
i yeh chang mu
lit. eyes obscured by a single leaf (idiom); fig. not seeing the wider picture; can't see the wood for the trees

世間正見


世间正见

see styles
shì jiān zhèng jiàn
    shi4 jian1 zheng4 jian4
shih chien cheng chien
 seken no shōken
accurately seeing the [mundane] world

似曾相識


似曾相识

see styles
sì céng xiāng shí
    si4 ceng2 xiang1 shi2
ssu ts`eng hsiang shih
    ssu tseng hsiang shih
déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time); seemingly familiar; apparently already acquainted

別相三觀


别相三观

see styles
bié xiàng sān guān
    bie2 xiang4 san1 guan1
pieh hsiang san kuan
 bessō sankan
The three views of the 別教 in regard to the absolute, the phenomenal, the medial 空假中 as separate ideas.

大樹仙人


大树仙人

see styles
dà shù xiān rén
    da4 shu4 xian1 ren2
ta shu hsien jen
 Daiju Sennin
Mahāvṛkṣa ṛṣi, the ascetic Vāyu, who meditated so long that a big tree grew out of his shoulders. Seeing a hundred beautiful princesses he desired them; being spurned, he was filled with hatred, and with a spell turned them into hunchbacks; hence Kanyākubja, v. 羯 or 罽 the city of hump-backed maidens; its king was ? Brahmadatta. v. 西域記 5.

天狗俳諧

see styles
 tenguhaikai
    てんぐはいかい
(See 天狗・1) parlour game in which three people each write one line of a 5-7-5 poem (without seeing the other lines; often producing humorous results); tengu haiku

己心法門


己心法门

see styles
jǐ xīn fǎ mén
    ji3 xin1 fa3 men2
chi hsin fa men
 koshin hōmon
己心中所行法門 The method of the self-realization of truth, the intuitive method of meditation, 止觀 1.

情意投合

see styles
 jouitougou / joitogo
    じょういとうごう
(noun/participle) (yoji) (coincidence of) mutual sentiment; sharing the same sentiment with someone; finding oneself on the same wavelength as someone; seeing eye to eye

拝顔の栄

see styles
 haigannoei / haigannoe
    はいがんのえい
honor of seeing (a person); honour of seeing (a person)

明察秋毫

see styles
míng chá qiū háo
    ming2 cha2 qiu1 hao2
ming ch`a ch`iu hao
    ming cha chiu hao
lit. seeing clearly the downy feathers of autumn (idiom, from Mencius); fig. perceptive of even the finest detail

明日天気

see styles
 ashitatenki
    あしたてんき
children's game of throwing a shoe up in the air and seeing how it falls to predict whether it will rain or not the following day

昏定晨省

see styles
hūn dìng chén xǐng
    hun1 ding4 chen2 xing3
hun ting ch`en hsing
    hun ting chen hsing
seeing to bed in the evening and visiting in the morning (ancient filial duty)

淸淨智見


淸淨智见

see styles
qīng jìng zhì jiàn
    qing1 jing4 zhi4 jian4
ch`ing ching chih chien
    ching ching chih chien
 shōjō chiken
pure cognition and seeing

演若達多


演若达多

see styles
yǎn ruò dá duō
    yan3 ruo4 da2 duo1
yen jo ta to
 Ennyadatta
Yajñadatta (演若) , 'obtained from sacrifice,' a crazy man who saw his eyebrows and eyes in a mirror but not seeing them in his own head thought himself bedevilled; the eyes and head are a symbol of 正性 reality, those in the mirror of 妄相 unreality.

眼見為實


眼见为实

see styles
yǎn jiàn wéi shí
    yan3 jian4 wei2 shi2
yen chien wei shih
seeing is believing

睹物思人

see styles
dǔ wù sī rén
    du3 wu4 si1 ren2
tu wu ssu jen
(idiom) to fondly remember a person on seeing something one associates with them

翻然大悟

see styles
 honzentaigo
    ほんぜんたいご
(noun/participle) (yoji) (See 豁然大悟) suddenly seeing the light; it suddenly dawning upon one

見ごたえ

see styles
 migotae
    みごたえ
(noun - becomes adjective with の) (being) worth seeing; impressive

見つける

see styles
 mitsukeru
    みつける
(transitive verb) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) to be used to seeing; to be familiar with

見なれる

see styles
 minareru
    みなれる
(v1,vi) to become used to seeing; to be familiar with

見られる

see styles
 mirareru
    みられる
(exp,v1) (1) to be seen; to be in sight; (exp,v1) (2) to be able to see; (exp,v1) (3) (honorific or respectful language) to see; (exp,v1) (4) to be worth watching; to be worth seeing

見るべき

see styles
 mirubeki
    みるべき
(pre-noun adjective) worth seeing; must-see; noticeable; noteworthy

見る可き

see styles
 mirubeki
    みるべき
(pre-noun adjective) worth seeing; must-see; noticeable; noteworthy

見仏聞法

see styles
 kenbutsumonpou; kenbutsumonbou / kenbutsumonpo; kenbutsumonbo
    けんぶつもんぽう; けんぶつもんぼう
(rare) {Buddh} seeing Buddha and hearing his teachings

見付ける

see styles
 mitsukeru
    みつける
    mikkeru
    みっける
(transitive verb) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) to be used to seeing; to be familiar with; (ik) (transitive verb) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) to be used to seeing; to be familiar with

見佛聞法


见佛闻法

see styles
jiàn fó wén fǎ
    jian4 fo2 wen2 fa3
chien fo wen fa
 kenbutsu monpō
seeing the Buddha and hearing the dharma

見修所斷


见修所断

see styles
jiàn xiū suǒ duàn
    jian4 xiu1 suo3 duan4
chien hsiu so tuan
 kenshu shodan
[the afflictions] that are eliminated in the path of seeing and the path of cultivation

見修煩惱


见修烦恼

see styles
jiàn xiū fán nǎo
    jian4 xiu1 fan2 nao3
chien hsiu fan nao
 kenshu bonnō
afflictions removed during the path of seeing and path of cultivation

見性公案


见性公案

see styles
jiàn xìng gon gàn
    jian4 xing4 gon1 gan4
chien hsing gon kan
 kenshō kōan
gong-an (kōan) of seeing the true nature

見性悟道


见性悟道

see styles
jiàn xìng wù dào
    jian4 xing4 wu4 dao4
chien hsing wu tao
 kenshō godō
seeing one's true nature and awakening to the Way

見慣らす

see styles
 minarasu
    みならす
(v4s,vt) (archaism) to get used to seeing; to be familiar with

見慣れる

see styles
 minareru
    みなれる
(v1,vi) to become used to seeing; to be familiar with

見所斷惑


见所断惑

see styles
jiàn suǒ duàn huò
    jian4 suo3 duan4 huo4
chien so tuan huo
 ken shodan waku
afflictions that are eliminated in the path of seeing

見所斷法


见所断法

see styles
jiàn suǒ duàn fǎ
    jian4 suo3 duan4 fa3
chien so tuan fa
 ken shodan hō
factors eliminated in the path of seeing

見損なう

see styles
 misokonau
    みそこなう
(transitive verb) (1) to misjudge; to mistake; to misread; (2) to misjudge (someone); to overestimate; (3) to miss seeing; to overlook; to fail to notice

見損ねる

see styles
 misokoneru
    みそこねる
(Ichidan verb) to miss seeing

見斷煩惱


见断烦恼

see styles
jiàn duàn fán nǎo
    jian4 duan4 fan2 nao3
chien tuan fan nao
 kendan bonnō
afflictions removed in the path of seeing

見斷麤重


见断麤重

see styles
jiàn duàn cū zhòng
    jian4 duan4 cu1 zhong4
chien tuan ts`u chung
    chien tuan tsu chung
 kendan sojū
debilitating hindrances eliminated in the path of seeing

見獵心喜


见猎心喜

see styles
jiàn liè xīn xǐ
    jian4 lie4 xin1 xi3
chien lieh hsin hsi
lit. seeing others go hunting, one is excited by memories of the thrill of the hunt (idiom); fig. seeing others do what one loves to do, one is inspired to try it again

見異思遷


见异思迁

see styles
jiàn yì sī qiān
    jian4 yi4 si1 qian1
chien i ssu ch`ien
    chien i ssu chien
to change at once on seeing something different (idiom); loving fads and novelty; never satisfied with what one has

見聞覺知


见闻觉知

see styles
jiàn wén jué zhī
    jian4 wen2 jue2 zhi1
chien wen chüeh chih
 ken mon kaku chi
seeing, hearing, cognition, and knowing

見落とす

see styles
 miotosu
    みおとす
(transitive verb) to overlook; to fail to notice; to miss (seeing)

見諦所滅


见谛所灭

see styles
jiàn dì suǒ miè
    jian4 di4 suo3 mie4
chien ti so mieh
 kentia shometsu
extirpated in the seeing of the truth

見財起意


见财起意

see styles
jiàn cái qǐ yì
    jian4 cai2 qi3 yi4
chien ts`ai ch`i i
    chien tsai chi i
seeing riches provokes evil designs

見道修道


见道修道

see styles
jiàn dào xiū dào
    jian4 dao4 xiu1 dao4
chien tao hsiu tao
 kendō shudō
path of seeing and path of cultivation

見道所斷


见道所断

see styles
jiàn dào suǒ duàn
    jian4 dao4 suo3 duan4
chien tao so tuan
 kendō shodan
eliminated during the path of seeing

見附ける

see styles
 mitsukeru
    みつける
    mikkeru
    みっける
(ik) (transitive verb) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) to be used to seeing; to be familiar with

見馴らす

see styles
 minarasu
    みならす
(v4s,vt) (archaism) to get used to seeing; to be familiar with

見馴れる

see styles
 minareru
    みなれる
(v1,vi) to become used to seeing; to be familiar with

豁然大悟

see styles
 katsuzentaigo
    かつぜんたいご
(noun/participle) (yoji) suddenly seeing the light; achieving full enlightenment all of a sudden

送り迎え

see styles
 okurimukae
    おくりむかえ
(noun, transitive verb) seeing (or dropping) off, then later picking up or going to meet (the same person)

達利瑟致


达利瑟致

see styles
dá lì sè zhì
    da2 li4 se4 zhi4
ta li se chih
 datsurishichi
dṛṣṭi, 見 seeing, viewing, views, ideas, opinions; especially seeing the seeming as if real, therefore incorrect views, false opinions, e.g. 我見 the false idea of a permanent self; cf. darśana, infra.

達梨舍那


达梨舍那

see styles
dá lí shèn à
    da2 li2 shen4 a4
ta li shen a
 darishana
darśana, seeing, a view, views, viewing, showing; 見 v. above, dṛṣṭi.

アイメート

see styles
 aimeeto
    アイメート
seeing-eye dog (wasei: eye mate); guide dog

アイメイト

see styles
 aimeito / aimeto
    アイメイト
seeing-eye dog (wasei: eye mate); guide dog

シーイング

see styles
 shiiingu / shiingu
    シーイング
seeing

不空見菩薩


不空见菩萨

see styles
bù kōng jiàn pú sà
    bu4 kong1 jian4 pu2 sa4
pu k`ung chien p`u sa
    pu kung chien pu sa
 Fukūken bosatsu
Amoghadarśin, the unerringly seeing Bodhisattva, shown in the upper second place of Titsang's court in the Garbhadhātu; also 普觀金剛.

巴陵三轉語


巴陵三转语

see styles
bā líng sān zhuǎn yǔ
    ba1 ling2 san1 zhuan3 yu3
pa ling san chuan yü
 Haryō san tengo
The three cryptic sayings of Hàojiàn 顥鑑 styled Baling, name of his place in Yuèzhōu 嶽州. He was the successor of Yunmen 雲門. 'What is the way ? The seeing fall into wells. What is the feather-cutting sword (of Truth)? Coral branches (i. e. moonbeams) prop up the moon. What is the divine (or deva) throng ? A silver bowl full of snow. '

意見が一致

see styles
 ikengaicchi
    いけんがいっち
(exp,n,vs) seeing eye to eye; reaching an agreement; coinciding in opinion

法智品見道


法智品见道

see styles
fǎ zhì pǐn jiàn dào
    fa3 zhi4 pin3 jian4 dao4
fa chih p`in chien tao
    fa chih pin chien tao
 hōchi hon kendō
qualities of understanding of phenomena in the path of seeing (?)

見そこなう

see styles
 misokonau
    みそこなう
(transitive verb) (1) to misjudge; to mistake; to misread; (2) to misjudge (someone); to overestimate; (3) to miss seeing; to overlook; to fail to notice

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "All Seeing" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary