I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1342 total results for your Alen search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
jié
    jie2
chieh
 misao
    みさを
joint; node; (bound form) section; segment; solar term (one of the 24 divisions of the year in the traditional Chinese calendar); seasonal festival; (bound form) to economize; to save; (bound form) moral integrity; chastity; classifier for segments: lessons, train wagons, biblical verses etc; knot (nautical miles per hour)
(archaism) space between two nodes (on bamboo, etc.); (female given name) Misao; Misawo
joint

see styles
bǎi mǐ
    bai3 mi3
pai mi
hectometer (old); single-character equivalent of 百米[bai3 mi3]

see styles
wàn
    wan4
wan
 ude
    うで
wrist; (squid, starfish etc) arm
(1) arm; (2) ability; skill; talent; competence; (3) (physical) strength; (place-name) Ude
[upper] arm


see styles

    la4
la
 rou / ro
    ろう
ancient practice of offering sacrifices to the gods in the 12th lunar month; the 12th lunar month; (bound form) (of meat, fish etc) cured in winter, esp. in the 12th lunar month
(1) {Buddh} offering ceremony held on the third day of the dog after the winter solstice; (2) twelfth month of the lunisolar calendar; (3) (See 臈) year in the Buddhist order (after the completion of the first meditation retreat)
Dried flesh; to sacrifice to the gods three days after the winter solstice; the end of the year; a year; a monastic year, i.e. the end of the annual summer retreat, also called 戒臘; 夏臘; 法臘.

see styles
nài
    nai4
nai
naphthalene C10H8

see styles

    bu4
pu
 tobe
    とべ
(literary) to cover; to shelter; (literary) 76 years (unit of time in ancient calendars)
{archit} latticed shutters (in traditional Japanese and Chinese architecture); (surname) Tobe


see styles
quán
    quan2
ch`üan
    chüan
limited (of talent or ability); (archaic) solid wheel (without spokes)

see styles
chén
    chen2
ch`en
    chen
 yoshi
    よし
5th earthly branch: 7-9 a.m., 3rd solar month (5th April-4th May), year of the Dragon; ancient Chinese compass point: 120°
(1) the Dragon (fifth sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 辰の刻) hour of the Dragon (around 8am, 7-9am, or 8-10am); (3) (obsolete) east-southeast; (4) (obsolete) third month of the lunar calendar; (given name) Yoshi
Hour; time; the celestial bodies.

see styles
féng
    feng2
feng
 ai
    あい
to meet by chance; to come across; (of a calendar event) to come along; (of an event) to fall on (a particular day); to fawn upon
(female given name) Ai

see styles
yǒu
    you3
yu
 yuu / yu
    ゆう
10th earthly branch: 5-7 p.m., 8th solar month (8th September-7th October), year of the Rooster; ancient Chinese compass point: 270° (west)
(1) the Rooster (tenth sign of the Chinese zodiac); the Cock; the Chicken; the Bird; (2) (obsolete) (See 酉の刻) hour of the Rooster (around 6pm, 5-7pm, or 6-8pm); (3) (obsolete) west; (4) (obsolete) eight month of the lunar calendar; (personal name) Yū


see styles
jun
    jun1
chün
 hitoshi
    ひとし
30 catties; great; your (honorific)
(hist) ancient Chinese unit of weight equivalent to 30 catties (15 kg); (male given name) Hitoshi


see styles
rùn
    run4
jun
 jun
    じゅん
intercalary; an extra day or month inserted into the lunar or solar calendar (such as February 29)
(noun - becomes adjective with の) (kana only) embolism; intercalation; (personal name) Jun
a household

see styles

    li4
li
Alcedo bengalensis

see styles
yuè
    yue4
yüeh
ancient unit of volume (half a 合[ge3], equivalent to 50ml); ancient flute

スジ

see styles
 suji
    スジ
(1) muscle; tendon; sinew; (2) vein; artery; (3) fiber; fibre; string; (4) line; stripe; streak; (5) reason; logic; (6) plot; storyline; (7) lineage; descent; (8) school (e.g. of scholarship or arts); (9) aptitude; talent; (10) source (of information, etc.); circle; channel; (11) well-informed person (in a transaction); (12) logical move (in go, shogi, etc.); (13) (shogi) ninth vertical line; (14) seam on a helmet; (15) (abbreviation) gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.); (16) (archaism) social position; status; (n-suf,n,adj-no) (17) on (a river, road, etc.); along; (suf,ctr) (18) counter for long thin things; counter for roads or blocks when giving directions; (19) (archaism) (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency); (given name) Suji

ヒト

see styles
 hito
    ヒト
(1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) (kana only) human (Homo sapiens); humans as a species; (4) character; personality; (5) man of talent; true man; (6) another person; other people; others; (7) adult

一價


一价

see styles
yī jià
    yi1 jia4
i chia
monovalent (chemistry)
See: 一价

一芸

see styles
 ichigei / ichige
    いちげい
an art; one talent

一行

see styles
yī xíng
    yi1 xing2
i hsing
 motoyuki
    もとゆき
party; delegation
(1) party; group; troop; company; (2) one act; one action; one deed; (personal name) Motoyuki
One act (of body, mouth, or mind); holding to one course; devoted. Yixing, A.D. 672-717, a celebrated monk whose secular name was 張遂 Zhang Sui, posthumous title 大慧禪師; he was versed in mathematics and astronomy, a reformer of the Chinese calendar, and author of several works.

七夕

see styles
qī xī
    qi1 xi1
ch`i hsi
    chi hsi
 nayuu / nayu
    なゆう
double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month; girls' festival; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting
Star Festival (held in July or August); Tanabata; Festival of the Weaver; (female given name) Nayū

三價


三价

see styles
sān jià
    san1 jia4
san chia
trivalent

三小

see styles
sān xiǎo
    san1 xiao3
san hsiao
 mitsushou / mitsusho
    みつしょう
(Tw) (vulgar) what the hell? (from Taiwanese 啥潲, Tai-lo pr. [siánn-siâ], equivalent to Mandarin 什麼|什么[shen2 me5])
(surname) Mitsushou

三界

see styles
sān jiè
    san1 jie4
san chieh
 mikai
    みかい
(1) {Buddh} (See 欲界,色界,無色界) the three realms of existence; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 三千大千世界) the whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened; (3) {Buddh} (See 三世・さんぜ・1) past, present and future existences; (suffix) (4) far-off ...; distant ...; (surname) Mikai
Trailokya or Triloka; the three realms; also 三有. It is the Buddhist metaphysical equivalent for the Brahmanic cosmological bhuvanatraya, or triple world of bhūr, bhuvaḥ, and svar, earth, atmosphere, and heaven. The Buddhist three are 欲, 色, and 無色界, i.e. world of sensuous desire, form, and formless world of pure spirit. (a) 欲界 Kāmadhātu is the realm of sensuous desire, of 婬 and 食 sex and food; it includes the six heavens of desire, the human world, and the hells. (b) 色界 Rūpadhātu is the realm of form, meaning 質礙 that which is substantial and resistant: it is above the lust-world and contains (so to speak) bodies, palaces, things, all mystic and wonderful一a semi-material conception like that in Revelation; it is represented in the 四禪天, or Brahmalokas. (c) 無色界 Arūpadhātu, or ārūpyadhātu, is the formless realm of pure spirit, where there are no bodies, places, things, at any rate none to which human terms would apply, but where the mind dwells in mystic contemplation; its extent is indefinable, but it is, conceived of in four stages, i,e. 四空處 the four "empty" regions, or regions of space in the immaterial world, which are 四無色 the four "formless" realms, or realms beyond form; being above the realm of form, their bounds cannot be defined. v. 倶舍論世間品.

上冬

see styles
 joutou / joto
    じょうとう
(obsolete) (rare) (See 孟冬,神無月) tenth month of the lunar calendar

不佞

see styles
bù nìng
    bu4 ning4
pu ning
without eloquence; untalented; I, me (humble)

不才

see styles
bù cái
    bu4 cai2
pu ts`ai
    pu tsai
 fusai
    ふさい
untalented; I; me (humble)
lack of talent; incompetency

不敏

see styles
bù mǐn
    bu4 min3
pu min
 fubin
    ふびん
(noun or adjectival noun) (1) slowness; inertness; (noun or adjectival noun) (2) inability; lack of talent; dullness; stupidity
not clever

不材

see styles
bù cái
    bu4 cai2
pu ts`ai
    pu tsai
untalented; I; me (humble); also written 不才[bu4 cai2]

中冬

see styles
 chuutou / chuto
    ちゅうとう
(obsolete) eleventh month of the lunar calendar

中春

see styles
 nakaharu
    なかはる
(1) (obsolete) second month of the lunar calendar; (2) (obscure) 15th day of the second month of the lunar calendar (around mid-spring); (surname) Nakaharu

主体

see styles
 chuche
    チュチェ
(1) (kana only) (See 主体思想) Juche (North Korean political ideology) (kor:); self-reliance; (2) (kana only) Juche (North Korean calendar)

乃是

see styles
nǎi shì
    nai3 shi4
nai shih
 nai ze
equivalent to either 是[shi4] or 就是[jiu4 shi4]
really is

乜嘢

see styles
miē yě
    mie1 ye3
mieh yeh
what? (Cantonese) (Mandarin equivalent: 什麼|什么[shen2 me5])

九價


九价

see styles
jiǔ jià
    jiu3 jia4
chiu chia
(medicine) 9-valent HPV vaccine; Gardasil 9 (abbr. for 九價HPV疫苗|九价HPV疫苗[jiu3 jia4 HPV yi4 miao2])

二価

see styles
 nika
    にか
(can be adjective with の) divalent

二價


二价

see styles
èr jià
    er4 jia4
erh chia
negotiable price; (chemistry) divalent; bivalent

亞琛


亚琛

see styles
yà chēn
    ya4 chen1
ya ch`en
    ya chen
Aachen, city in Nordrhein-Westfalen, Germany; Aix-la-Chapelle

亥月

see styles
 itsuki
    いつき
(obsolete) tenth month of the lunar calendar; (personal name) Itsuki

享有

see styles
xiǎng yǒu
    xiang3 you3
hsiang yu
 kyouyuu / kyoyu
    きょうゆう
to enjoy (rights, privileges etc)
(noun, transitive verb) possession (of a right, talent, etc.); enjoyment

人傑


人杰

see styles
rén jié
    ren2 jie2
jen chieh
 jinketsu
    じんけつ
outstanding talent; wise and able person; illustrious individual
great person; outstanding talent; hero

人才

see styles
rén cái
    ren2 cai2
jen ts`ai
    jen tsai
 jinsai
    じんさい
talent; talented person; looks; attractive looks
(noun - becomes adjective with の) (See 人材・1) capable person; talented person; (given name) Jinsai

人材

see styles
rén cái
    ren2 cai2
jen ts`ai
    jen tsai
 jinzai
    じんざい
variant of 人才[ren2 cai2]
(noun - becomes adjective with の) (1) capable person; talented person; (2) human resources; personnel

人物

see styles
rén wù
    ren2 wu4
jen wu
 jinbutsu
    じんぶつ
person; personage; figure (esp. sb of importance); character (in a play, novel etc); (genre of traditional Chinese painting) figure painting
(1) person; character; figure; personage; man; woman; (2) one's character; one's personality; (3) able person; talented person
human possessions

人財

see styles
 jinzai
    じんざい
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) (1) capable person; talented person; (2) human resources; personnel

仏暦

see styles
 butsureki
    ぶつれき
Buddhist calendar

仏滅

see styles
 butsumetsu
    ぶつめつ
(1) Buddha's death; (2) (See 六曜) very unlucky day (in the traditional calendar)

代誌


代志

see styles
dài zhì
    dai4 zhi4
tai chih
(Tw) (coll.) matter; thing (from Taiwanese, Tai-lo pr. [tāi-tsì], equivalent to Mandarin 事情[shi4 qing5])
See: 代志

令月

see styles
 reigetsu / regetsu
    れいげつ
(1) (archaism) auspicious month; (2) (archaism) (See 如月・1) second month of the lunar calendar

仲冬

see styles
 chuutou / chuto
    ちゅうとう
(obsolete) eleventh month of the lunar calendar

仲夏

see styles
zhòng xià
    zhong4 xia4
chung hsia
 chuuka / chuka
    ちゅうか
midsummer; second month of summer
(1) midsummer; (2) (obsolete) (See 皐月・1) fifth month of the lunar calendar

仲春

see styles
 chuushun / chushun
    ちゅうしゅん
(obsolete) second month of the lunar calendar

仲秋

see styles
zhòng qiū
    zhong4 qiu1
chung ch`iu
    chung chiu
 nakaaki / nakaki
    なかあき
second month of autumn; 8th month of the lunar calendar
(1) 15th day of the 8th lunar month; (2) (obsolete) eighth month of the lunar calendar; 15th day of the 8th lunar month; (surname) Nakaaki

伎倆


伎俩

see styles
jì liǎng
    ji4 liang3
chi liang
 giryou / giryo
    ぎりょう
trick; scheme; ploy; skill
ability; competency; talent; skill; capacity

伯樂


伯乐

see styles
bó lè
    bo2 le4
po le
Bole (a man who lived during Spring and Autumn Period, reputed to be able to spot a good horse); a person who is good at spotting talent

価数

see styles
 kasuu / kasu
    かすう
valence

俊傑


俊杰

see styles
jun jié
    jun4 jie2
chün chieh
 toshitake
    としたけ
elite; outstanding talent; genius
hero; genius; (personal name) Toshitake

俊才

see styles
 shunsai
    しゅんさい
prodigy; talented person; person of exceptional talent; genius

俊拔

see styles
jun bá
    jun4 ba2
chün pa
outstandingly talented

俊秀

see styles
jun xiù
    jun4 xiu4
chün hsiu
 toshihide
    としひで
well-favored; elegant; pretty
(noun or adjectival noun) genius; prodigy; talented person; (given name) Toshihide

俊豪

see styles
 toshitake
    としたけ
talent; man of outstanding learning and virtue; (given name) Toshitake

俊足

see styles
 shunsoku
    しゅんそく
(noun - becomes adjective with の) (1) fast runner; (2) swift horse; fleet steed; (3) talented person; brilliant person

借字

see styles
jiè zì
    jie4 zi4
chieh tzu
 shakuji
    しゃくじ
    kariji
    かりじ
see 通假字[tong1 jia3 zi4]
kanji used for sound equivalence

偉器


伟器

see styles
wěi qì
    wei3 qi4
wei ch`i
    wei chi
 takeki
    たけき
great talent
(personal name) Takeki

偉才

see styles
 isai
    いさい
genius; prodigy; (person of) great talent; remarkable person

偉材

see styles
 izai
    いざい
extraordinary talent; genius

偉物

see styles
 eramono
    えらもの
    erabutsu
    えらぶつ
talented person; great man; great woman

偏才

see styles
piān cái
    pian1 cai2
p`ien ts`ai
    pien tsai
talent in a particular area

傍線

see styles
 bousen / bosen
    ぼうせん
underline; side line (equivalent to underlining in vertically written text)

働き

see styles
 hataraki
    はたらき
(1) work; labor; labour; (2) achievement; performance; ability; talent; (3) salary; income; earnings; (4) action; activity; workings; function; operation; movement; motion; (5) {ling} (also written as 活) conjugation; inflection

價層


价层

see styles
jià céng
    jia4 ceng2
chia ts`eng
    chia tseng
valency shell (chemistry)

價鍵


价键

see styles
jià jiàn
    jia4 jian4
chia chien
valence bond (chemistry)

儁才

see styles
 shunsai
    しゅんさい
(out-dated kanji) prodigy; talented person; person of exceptional talent; genius

儁秀

see styles
 shunshuu / shunshu
    しゅんしゅう
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) genius; prodigy; talented person

元夕

see styles
 genseki
    げんせき
(See 元宵) night of the 15th day of the first month in the lunar calendar

元宵

see styles
yuán xiāo
    yuan2 xiao1
yüan hsiao
 genshou / gensho
    げんしょう
Lantern Festival; night of the 15th of the first lunar month; see also 元夜[yuan2 ye4]; sticky rice dumplings
night of the 15th day of the first month in the lunar calendar

元月

see styles
yuán yuè
    yuan2 yue4
yüan yüeh
first month (of either lunar or Western calendars)

先勝

see styles
 senshou; senkachi; sakigachi / sensho; senkachi; sakigachi
    せんしょう; せんかち; さきがち
(n,vs,vi) (1) (せんしょう only) scoring the first point; winning the first game; (2) (See 六曜) day that is lucky in the morning, but not in the afternoon (in the traditional calendar)

先負

see styles
 senbu; senpu; senmake; sakimake
    せんぶ; せんぷ; せんまけ; さきまけ
(See 六曜) day that is unlucky in the morning and lucky in the afternoon (in the traditional calendar); day on which judgment and haste should be avoided

兩棲


两栖

see styles
liǎng qī
    liang3 qi1
liang ch`i
    liang chi
amphibious; dual-talented; able to work in two different lines

兩財


两财

see styles
liǎng cái
    liang3 cai2
liang ts`ai
    liang tsai
 ryōzai
The two talents, or rewards from previous incarnations, 内 inner, i. e. bodily or personal conditions, and 外 external, i. e. wealth or poverty, etc.

八朔

see styles
 hozumi
    ほずみ
(1) Hassaku orange (Citrus hassaku); (2) 1st of August (lunar calendar); (female given name) Hozumi

公曆


公历

see styles
gōng lì
    gong1 li4
kung li
Gregorian calendar; solar calendar

六價


六价

see styles
liù jià
    liu4 jia4
liu chia
hexavalent

六曜

see styles
 rokuyou / rokuyo
    ろくよう
(See 先勝・せんしょう・2,友引・ともびき,先負・せんぶ,仏滅・ぶつめつ・2,大安・たいあん,赤口・しゃっこう) Japanese calendar's six labels, indicating how auspicious each day is

六輝

see styles
 rokki
    ろっき
(See 六曜) Japanese calendar's six labels, indicating how auspicious each day is

凡器

see styles
 bonki
    ぼんき
ordinary talent; (given name) Bonki

凡小

see styles
fán xiǎo
    fan2 xiao3
fan hsiao
 bonshou / bonsho
    ぼんしょう
(noun or adjectival noun) small and of mediocre talent
Common men, or sinners, also believers in Hīnayāna; also the unenlightened in general.

初冬

see styles
chū dōng
    chu1 dong1
ch`u tung
    chu tung
 shotou; hatsufuyu / shoto; hatsufuyu
    しょとう; はつふゆ
early winter
(adv,n) (1) early winter; (adv,n) (2) (obsolete) tenth month of the lunar calendar

初夏

see styles
chū xià
    chu1 xia4
ch`u hsia
    chu hsia
 motoka
    もとか
early summer
(1) early summer; (2) (しょか only) (obsolete) fourth month of the lunar calendar; (female given name) Motoka

初月

see styles
 hazuki
    はづき
(1) (しょげつ, はつづき only) (See 睦月・1) first month of the lunar calendar; (2) (しょげつ only) first month; (3) first moon of the month; new moon; (female given name) Hazuki

初秋

see styles
chū qiū
    chu1 qiu1
ch`u ch`iu
    chu chiu
 hatsuaki
    はつあき
early autumn; 7th month of the lunar calendar
(1) early autumn (fall); (2) (しょしゅう only) (obsolete) (See 文月) seventh month of the lunar calendar; (given name) Hatsuaki

初露

see styles
chū lù
    chu1 lu4
ch`u lu
    chu lu
first sign (of budding talent)

利器

see styles
lì qì
    li4 qi4
li ch`i
    li chi
 riki
    りき
sharp weapon; effective implement; outstandingly able individual
(1) (ant: 鈍器) sharp-edged tool; sharp weapon; (2) (See 文明の利器) convenience; facility; (3) (obsolete) superior talent; outstanding ability; (given name) Riki

力倆

see styles
 rikiryou / rikiryo
    りきりょう
(out-dated kanji) (1) ability; capacity; capability; talent; (2) physical strength

劣才

see styles
 ressai
    れっさい
inferior talents

匹敵


匹敌

see styles
pǐ dí
    pi3 di2
p`i ti
    pi ti
 hitteki
    ひってき
to be equal to; to be well-matched; rival
(vs,vi) to be a match for; to rival; to equal; to compare with; to be equivalent to

十夜

see styles
shí yè
    shi2 ye4
shih yeh
 tooya
    とおや
{Buddh} (See 十夜粥・じゅうやがゆ) ten-night memorial service (6th to 15th days of the 10th month in the lunar calendar); (female given name) Tooya
ten nights (of mindfulness of the Buddha)

十干

see styles
shí gān
    shi2 gan1
shih kan
 jikkan
    じっかん
same as 天干; the 10 heavenly stems 甲, 乙, 丙, 丁, 戊, 己, 庚, 辛, 壬, 癸 (used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III)
ten celestial stems (two types each of wood, fire, earth, metal, water); ten heavenly stems

卓出

see styles
 takushutsu
    たくしゅつ
(n,vs,vi) excellence; superiority; preeminence; prevalence

卓抜

see styles
 takubatsu
    たくばつ
(adj-na,n,vs,vi) excellence; superiority; preeminence; prevalence

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Alen" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary