I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 881 total results for your Aby search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
深淵 深渊 see styles |
shēn yuān shen1 yuan1 shen yüan mibuchi みぶち |
abyss (noun - becomes adjective with の) abyss; ravine; (place-name) Mibuchi |
深潭 see styles |
shēn tán shen1 tan2 shen t`an shen tan shintan しんたん |
deep natural pond; deep pit; abyss abyss |
深處 深处 see styles |
shēn chù shen1 chu4 shen ch`u shen chu |
abyss; depths; deepest or most distant part |
淵底 see styles |
entei / ente えんてい |
(1) bottom depths (of water); abyss; (2) depths (of something); bottom; (adverb) (3) (archaism) completely; thoroughly; fully |
淵海 渊海 see styles |
yuān hǎi yuan1 hai3 yüan hai |
(lit.) abyss and ocean; (fig.) vast and profound |
溺嬰 溺婴 see styles |
nì yīng ni4 ying1 ni ying |
to drown a newborn baby (as method of infanticide) |
滿月 满月 see styles |
mǎn yuè man3 yue4 man yüeh mangetsu |
(of a baby) to reach one month of age; (fig.) to reach the one-month mark since the start, launch or implementation of something; the full moon a full moon (Skt. candra-aṃśu) |
潭府 see styles |
tán fǔ tan2 fu3 t`an fu tan fu |
abyss; imposing dwellings and spacious courtyard; your residence; deep pool |
瀉甁 泻甁 see styles |
xiè píng xie4 ping2 hsieh p`ing hsieh ping shabyō |
perfect transmission of the single flavor |
火病 see styles |
fabyon; fappyon; hibyou; kabyou / fabyon; fappyon; hibyo; kabyo ファビョン; ファッピョン; ひびょう; かびょう |
hwabyeong (Korean somatization disorder arising from repressed anger) (kor:); hwabyung |
產兒 产儿 see styles |
chǎn ér chan3 er2 ch`an erh chan erh |
newborn baby; fig. brand-new object |
産児 see styles |
ubuko うぶこ |
newborn baby; childbirth; (surname) Ubuko |
産声 see styles |
ubugoe うぶごえ |
baby's first cry |
産湯 see styles |
ubuyu うぶゆ |
a baby's first bath; (place-name) Ubuyu |
産着 see styles |
ubugi うぶぎ |
clothes for a newborn baby; baby clothes |
産衣 see styles |
sani さんい ubuginu うぶぎぬ ubugi うぶぎ |
clothes for a newborn baby; baby clothes |
男嬰 男婴 see styles |
nán yīng nan2 ying1 nan ying |
male baby |
画鋲 see styles |
gabyou / gabyo がびょう |
drawing pin; thumb tack |
秧子 see styles |
yāng zi yang1 zi5 yang tzu |
sapling; seedling; sprout; (esp.) rice seedling; stem; stalk; vine; baby livestock; fry; (dialect) (derog.) suffix used to indicate a type of person |
稀爛 稀烂 see styles |
xī làn xi1 lan4 hsi lan |
thoroughly mashed; mushy; smashed up; broken into pieces; (fig.) abysmal; shockingly bad |
稚子 see styles |
zhì zǐ zhi4 zi3 chih tzu wakako わかこ |
young child (1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus); (2) (archaism) newborn baby; (archaism) newborn baby; (female given name) Wakako |
童顔 see styles |
dougan / dogan どうがん |
(1) child's face; (noun - becomes adjective with の) (2) childlike face; boyish face; baby face |
育嬰 育婴 see styles |
yù yīng yu4 ying1 yü ying |
to look after a baby |
胎教 see styles |
tāi jiào tai1 jiao4 t`ai chiao tai chiao taikyou / taikyo たいきょう |
prenatal education; antenatal training; prenatal influences prenatal influence of the mother on her unborn baby; teaching one's unborn baby (e.g. by playing music, etc.) |
臍屎 脐屎 see styles |
qí shǐ qi2 shi3 ch`i shih chi shih |
newborn baby's excrement (meconium); belly button discharge (infection) |
臭臭 see styles |
chòu chou chou4 chou5 ch`ou ch`ou chou chou |
(baby talk) poop; poo |
若子 see styles |
wako わこ |
(1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus); (2) (archaism) newborn baby; (female given name) Wako |
苦海 see styles |
kǔ hǎi ku3 hai3 k`u hai ku hai kukai; kugai くかい; くがい |
lit. sea of bitterness; abyss of worldly suffering (Buddhist term); depths of misery {Buddh} sea of suffering; human realm The ocean of misery, its limitlessness. |
苦蘇 see styles |
kusso; koso; kusso; koso くっそ; こそ; クッソ; コソ |
(kana only) kousso (African flowering plant, Hagenia abyssinica); kosso; cusso; koso; brayera |
虎子 see styles |
hǔ zǐ hu3 zi3 hu tzu torako とらこ |
tiger cub; brave young man (1) (archaism) (See おまる) bedpan; chamber pot; potty; (2) (こし only) (See 虎穴に入らずんば虎子を得ず) baby tiger; hard-earned reward; (female given name) Torako |
訛謬 讹谬 see styles |
é miù e2 miu4 o miu kabyū |
error; mistake mistaken |
詐病 诈病 see styles |
zhà bìng zha4 bing4 cha ping sabyou / sabyo さびょう |
to feign illness; to malinger (See 仮病・けびょう) feigned illness |
調乳 see styles |
chounyuu / chonyu ちょうにゅう |
(noun, transitive verb) (prepared) baby formula; preparing formula |
赤児 see styles |
akaji あかじ |
baby; (given name) Akaji |
赤子 see styles |
chì zǐ chi4 zi3 ch`ih tzu chih tzu sekishi せきし |
newborn baby; the people (of a country) (1) (archaism) (See 赤子・あかご) baby; (2) (archaism) (metaphorically the Emperor's children) subject; people; (female given name) Sekishi an infant |
迷宮 迷宫 see styles |
mí gōng mi2 gong1 mi kung meikyuu / mekyu めいきゅう |
maze; labyrinth (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り) mystery; (3) {vidg} dungeon |
迷路 see styles |
mí lù mi2 lu4 mi lu meiro / mero めいろ |
to lose the way; lost; labyrinth; labyrinthus vestibularis (of the inner ear) (1) maze; labyrinth; (2) (See 内耳) inner ear |
逆産 see styles |
gyakuzan ぎゃくざん |
baby born feet (or buttocks) first; breech birth |
邃宇 see styles |
suì yǔ sui4 yu3 sui yü |
large house that is dark and labyrinthine |
銭亀 see styles |
zenigame ぜにがめ |
(kana only) (See 石亀) baby spotted turtle; immature Japanese pond turtle; young Japanese terrapin; (surname) Zenigame |
鎖錨 see styles |
sabyou / sabyo さびょう |
(given name) Sabyō |
雛鳥 see styles |
hinadori ひなどり |
chick; baby bird |
雞兒 鸡儿 see styles |
jī ér ji1 er2 chi erh |
chick; baby chicken; (vulgar) penis |
霞草 see styles |
kasumisou / kasumiso かすみそう |
(kana only) common gypsophila (Gypsophila elegans); baby's breath; babies' breath; soaproot |
餔子 𫗦子 see styles |
bù zi bu4 zi5 pu tzu |
baby food |
餵哺 喂哺 see styles |
wèi bǔ wei4 bu3 wei pu |
to feed (a baby) |
高百 see styles |
takabyaku たかびゃく |
(place-name) Takabyaku |
鹿猪 see styles |
shikainoshishi; shikainoshishi しかいのしし; シカイノシシ |
(kana only) (See バビルサ) babirusa (Babyrousa babyrussa) |
㞎㞎 see styles |
bǎ ba ba3 ba5 pa pa |
(baby talk) poop |
うば車 see styles |
ubaguruma うばぐるま |
baby carriage; perambulator; pram |
お包み see styles |
okurumi おくるみ |
(kana only) covering used to wrap a baby |
お守り see styles |
omori おもり omamori おまもり |
(noun/participle) (1) babysitting; babysitter; (2) taking care of; assisting; assistant; helper; charm; amulet |
ガラゴ see styles |
garago ガラゴ |
galago; bush baby |
クッソ see styles |
guzzo グッゾ |
(kana only) kousso (African flowering plant, Hagenia abyssinica); kosso; cusso; koso; brayera; (personal name) Guzzo |
ねんね see styles |
nenne ねんね |
(noun/participle) (1) (child. language) bed-time (for a baby); going bye-byes; (2) baby; (3) childish person (esp. a young woman) |
ひな鳥 see styles |
hinadori ひなどり |
chick; baby bird |
ほ乳瓶 see styles |
honyuubin / honyubin ほにゅうびん |
baby bottle |
みるく see styles |
miruku ミルク |
(1) milk; (2) (See 粉ミルク・2) infant formula; formula; baby milk; (3) (abbreviation) (See コンデンスミルク) condensed milk; (female given name) Miruku |
わわ菜 see styles |
wawasai わわさい |
baby Chinese cabbage (chi:); wawasai cabbage; variety of small Chinese cabbage |
一つ身 see styles |
hitotsumi ひとつみ |
baby clothes |
一說部 一说部 see styles |
yī shuō bù yi1 shuo1 bu4 i shuo pu Issetsu bu |
Ekavyāvahārika 猗柯毘與婆訶利柯 or (Pali) Ekabyohāra 鞞婆訶羅 One of the 20 Hīnayāna schools, a nominalistic school, which considered things as nominal, i.e. names without any underlying reality; also styled 諸法但名宗 that things are but names. |
三つ身 see styles |
mitsumi みつみ |
toddler clothes (by children after age 3, before age 5); baby clothes |
上表紙 see styles |
uwabyoushi / uwabyoshi うわびょうし |
cover; front cover; wrapper; jacket |
下拍子 see styles |
shitabyoushi / shitabyoshi したびょうし |
(place-name) Shitabyōshi |
中尾余 see styles |
nakabyou / nakabyo なかびょう |
(place-name) Nakabyō |
中峠台 see styles |
nakabyoudai / nakabyodai なかびょうだい |
(place-name) Nakabyōdai |
乳児期 see styles |
nyuujiki / nyujiki にゅうじき |
(See 幼児期) infancy; babyhood |
乳呑児 see styles |
chinomigo ちのみご |
(irregular okurigana usage) suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
乳呑子 see styles |
chinomigo ちのみご |
(irregular okurigana usage) suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
乳母車 see styles |
ubaguruma うばぐるま |
baby carriage; perambulator; pram |
乳飲児 see styles |
chinomigo ちのみご |
(irregular okurigana usage) suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
乳飲子 see styles |
chinomigo ちのみご |
(irregular okurigana usage) suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
予定日 see styles |
yoteibi / yotebi よていび |
(1) scheduled date; expected date; (2) (abbreviation) (See 出産予定日) date a baby is due; expected delivery date; due date |
人工乳 see styles |
jinkounyuu / jinkonyu じんこうにゅう |
baby formula; infant formula; baby milk |
做滿月 做满月 see styles |
zuò mǎn yuè zuo4 man3 yue4 tso man yüeh |
to celebrate a baby's one-month milestone (often with a banquet or gathering of family and friends) |
催眠曲 see styles |
cuī mián qǔ cui1 mian2 qu3 ts`ui mien ch`ü tsui mien chü |
lullaby |
兆字節 兆字节 see styles |
zhào zì jié zhao4 zi4 jie2 chao tzu chieh |
megabyte (2^20 or approximately a million bytes) |
初生児 see styles |
shoseiji / shoseji しょせいじ |
newborn baby |
初節供 see styles |
hatsuzekku はつぜっく |
baby's first annual festival |
初節句 see styles |
hatsuzekku はつぜっく |
baby's first annual festival |
原田病 see styles |
haradabyou / haradabyo はらだびょう |
{med} Harada's disease; Vogt-Koyanagi-Harada disease; VKH disease |
吉字節 吉字节 see styles |
jí zì jié ji2 zi4 jie2 chi tzu chieh |
gigabyte (2^30 or approximately a billion bytes) |
哺乳児 see styles |
honyuuji / honyuji ほにゅうじ |
(rare) infant at the breast; suckling baby |
哺乳器 see styles |
honyuuki / honyuki ほにゅうき |
baby's bottle |
哺乳瓶 see styles |
honyuubin / honyubin ほにゅうびん |
baby bottle |
垂れ柳 see styles |
shidareyanagi しだれやなぎ |
(kana only) weeping willow (Salix babylonica) |
夜泣き see styles |
yonaki よなき |
(n,vs,vi) crying (of an infant) at night; baby colic |
娃々菜 see styles |
wawasai わわさい |
baby Chinese cabbage (chi:); wawasai cabbage; variety of small Chinese cabbage |
娃娃臉 娃娃脸 see styles |
wá wa liǎn wa2 wa5 lian3 wa wa lien |
baby face; doll face |
娃娃菜 see styles |
wá wa cài wa2 wa5 cai4 wa wa ts`ai wa wa tsai wawasai ワワサイ |
baby Chinese cabbage (mini-sized variety) baby Chinese cabbage (chi:); wawasai cabbage; variety of small Chinese cabbage |
娃娃裝 娃娃装 see styles |
wá wa zhuāng wa2 wa5 zhuang1 wa wa chuang |
baby-doll dress |
娃娃車 娃娃车 see styles |
wá wa chē wa2 wa5 che1 wa wa ch`e wa wa che |
kindergarten bus; baby carriage; stroller |
娃娃音 see styles |
wá wa yīn wa2 wa5 yin1 wa wa yin |
childlike voice; babyish voice |
嬰兒潮 婴儿潮 see styles |
yīng ér cháo ying1 er2 chao2 ying erh ch`ao ying erh chao |
baby boom |
嬰兒車 婴儿车 see styles |
yīng ér chē ying1 er2 che1 ying erh ch`e ying erh che |
baby carriage; pram; stroller |
嬰幼兒 婴幼儿 see styles |
yīng yòu ér ying1 you4 er2 ying yu erh |
baby |
子ガモ see styles |
kogamo こガモ |
duckling; baby duck |
子供顔 see styles |
kodomogao こどもがお |
child's face; child-like face; baby face |
子啼爺 see styles |
konakijijii / konakijiji こなきじじい |
Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry) |
子守り see styles |
komori こもり |
(noun/participle) (1) nursemaid; nanny; babysitter; (2) child-minding; babysitting |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Aby" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.