Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 528 total results for your Abir search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

東帷子

see styles
 higashikatabira
    ひがしかたびら
(place-name) Higashikatabira

東田平

see styles
 higashitabira
    ひがしたびら
(place-name) Higashitabira

永田開

see styles
 nagatabiraki
    ながたびらき
(place-name) Nagatabiraki

波平瀬

see styles
 nabirase
    なびらせ
(place-name) Nabirase

津田平

see styles
 tsudabira
    つだびら
(place-name) Tsudabira

浜開新

see styles
 hamabirakishin
    はまびらきしん
(place-name) Hamabirakishin

浴びる

see styles
 abiru
    あびる
(transitive verb) (1) to dash over oneself (e.g. water); to take (e.g. shower); to bask in (e.g. the sun); to bathe in; to be flooded with (e.g. light); to be covered in; (transitive verb) (2) to suffer (e.g. an attack); to draw (e.g. criticism, attention, praise); to have heaped upon; to be showered with

涸びる

see styles
 karabiru
    からびる
(v1,vi) to dry up; to shrivel

深倉開

see styles
 fukakurabiraki
    ふかくらびらき
(place-name) Fukakurabiraki

湯帷子

see styles
 yukatabira
    ゆかたびら
(archaism) (See 浴衣) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath)

源田平

see styles
 gendabira
    げんだびら
(place-name) Gendabira

無田平

see styles
 mutabira
    むたびら
(place-name) Mutabira

片開き

see styles
 katabiraki
    かたびらき
(See 両開き) single door (as opposed to a double door)

生平山

see styles
 namabirayama
    なまびらやま
(place-name) Namabirayama

田平井

see styles
 tabirai
    たびらい
(place-name) Tabirai

田平名

see styles
 tabiramyou / tabiramyo
    たびらみょう
(place-name) Tabiramyou

田平子

see styles
 tabirako; tabirako
    たびらこ; タビラコ
(kana only) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides)

田平山

see styles
 tabirayama
    たびらやま
(place-name) Tabirayama

田平川

see styles
 tabiragawa
    たびらがわ
(place-name) Tabiragawa

田平町

see styles
 tabirachou / tabiracho
    たびらちょう
(place-name) Tabirachō

田平谷

see styles
 tabiradani
    たびらだに
(place-name) Tabiradani

甲佐平

see styles
 kousabira / kosabira
    こうさびら
(place-name) Kōsabira

石名平

see styles
 ishinabira
    いしなびら
(place-name) Ishinabira

糠平山

see styles
 nukabirayama
    ぬかびらやま
(personal name) Nukabirayama

糠平川

see styles
 nukabiragawa
    ぬかびらがわ
(place-name) Nukabiragawa

糠平橋

see styles
 nukabirabashi
    ぬかびらばし
(place-name) Nukabirabashi

糠平湖

see styles
 nukabirako
    ぬかびらこ
(place-name) Nukabirako

紺屋平

see styles
 konyabira
    こんやびら
(place-name) Konyabira

経帷子

see styles
 kyoukatabira / kyokatabira
    きょうかたびら
white kimono in which dead person is dressed

羽広山

see styles
 habiroyama
    はびろやま
(place-name) Habiroyama

羽広川

see styles
 habirokawa
    はびろかわ
(place-name) Habirokawa

胸びれ

see styles
 munabire
    むなびれ
pectoral fin

脂びれ

see styles
 aburabire
    あぶらびれ
adipose fin

腹びれ

see styles
 harabire
    はらびれ
pelvic fin; ventral fin

舌平目

see styles
 shitabirame
    したびらめ
(ateji / phonetic) (1) (kana only) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae); (2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri)

花びら

see styles
 hanabira
    はなびら
(flower) petal

花平茸

see styles
 hanabiratake; hanabiratake
    はなびらたけ; ハナビラタケ
(kana only) wood cauliflower mushroom (Sparassis crispa); wood cauliflower fungus

花弁餅

see styles
 hanabiramochi
    はなびらもち
sweet burdock and miso-bean paste covered with a thin layer of mochi

茶屋広

see styles
 chayabiro
    ちゃやびろ
(place-name) Chayabiro

草臥儲

see styles
 kutabiremouke / kutabiremoke
    くたびれもうけ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) waste of effort; thankless task

荒びる

see styles
 arabiru
    あらびる
(v1,vi) (archaism) (See 荒ぶ・1) to behave roughly; to get wild

荒開東

see styles
 arabirakihigashi
    あらびらきひがし
(place-name) Arabirakihigashi

荒開西

see styles
 arabirakinishi
    あらびらきにし
(place-name) Arabirakinishi

華妃羅

see styles
 hanabira
    はなびら
(female given name) Hanabira

華比良

see styles
 hanabira
    はなびら
(female given name) Hanabira

萎びる

see styles
 shinabiru
    しなびる
(v1,vi) (kana only) to shrivel (e.g. cut vegetables, skin); to wilt; to fade; to wither; to be wizened

葉広山

see styles
 habiroyama
    はびろやま
(place-name) Habiroyama

蒜ヶ崎

see styles
 abirugasaki
    あびるがさき
(place-name) Abirugasaki

蔵開き

see styles
 kurabiraki
    くらびらき
(n,vs,vi) first opening of warehouse after New Year

西島平

see styles
 nishishimabira
    にししまびら
(place-name) Nishishimabira

西帷子

see styles
 nishikatabira
    にしかたびら
(place-name) Nishikatabira

西田平

see styles
 nishitabira
    にしたびら
(place-name) Nishitabira

詫びる

see styles
 wabiru
    わびる
(transitive verb) to apologize; to apologise; to make an apology

詳らか

see styles
 tsumabiraka
    つまびらか
(adjectival noun) detailed

諏訪開

see styles
 suwabiraki
    すわびらき
(place-name) Suwabiraki

赤平山

see styles
 akabirayama
    あかびらやま
(personal name) Akabirayama

赤平市

see styles
 akabirashi
    あかびらし
(place-name) Akabira (city)

赤平橋

see styles
 akabirabashi
    あかびらばし
(place-name) Akabirabashi

赤平駅

see styles
 akabiraeki
    あかびらえき
(st) Akabira Station

赤舌鮃

see styles
 akashitabirame; akashitabirame
    あかしたびらめ; アカシタビラメ
(kana only) red tonguesole (Cynoglossus joyneri)

赤谷平

see styles
 akayabira
    あかやびら
(place-name) Akayabira

迦毘羅


迦毘罗

see styles
jiā pí luó
    jia1 pi2 luo2
chia p`i lo
    chia pi lo
 Kabira
Kapila; tawny, brown, red; intp. as red head, or yellow head; name of the founder of the Sāṅkhya philosophy; also 迦毘梨; 迦比羅; 劫毘羅; cf. 僧劫 and 數. Kapilavastu, v. 劫; also written in a dozen varieties, e. g. 迦毘羅婆 (or 迦毘比, 迦毘比婆); 迦毘羅皤窣都; 迦維 (or 迦維羅閲, 迦維羅越).

鄙びる

see styles
 hinabiru
    ひなびる
(v1,vi) (kana only) (usu. 〜た; て) to be rustic; to be countrified; to have a rural feel

錆びる

see styles
 sabiru
    さびる
(v1,vi) to rust; to become rusty

鎖帷子

see styles
 kusarikatabira
    くさりかたびら
chain mail (armor, armour)

阿比畄

see styles
 abiru
    あびる
(surname) Abiru

阿比留

see styles
 abiru
    あびる
(surname) Abiru

阿毘縁

see styles
 abire
    あびれ
(place-name) Abire

阿毘羅


阿毘罗

see styles
ā pí luó
    a1 pi2 luo2
a p`i lo
    a pi lo
 abira
ābhīra

阿美琉

see styles
 abiru
    あびる
(female given name) Abiru

陀毘羅


陀毘罗

see styles
tuó pí luó
    tuo2 pi2 luo2
t`o p`i lo
    to pi lo
 Dabira
(or 陀毘荼); 達羅毘荼 (or達羅弭荼) Damila, Dravila, probably Drāviḍa, or Drāvira, anciently a kingdom in Southern India, 'bounded in the South by the Cauveri and reaching northward as far as Arcot or Madras.' Eitel.

額平橋

see styles
 nukabirabashi
    ぬかびらばし
(place-name) Nukabirabashi

高平山

see styles
 takabirayama
    たかびらやま
(personal name) Takabirayama

高良平

see styles
 kourabira / korabira
    こうらびら
(place-name) Kōrabira

黒葛平

see styles
 tsuzurabira
    つづらびら
(place-name) Tsuzurabira

黴びる

see styles
 kabiru
    かびる
(v1,vi) (kana only) to become moldy or musty (mouldy)

あびる優

see styles
 abiruyuu / abiruyu
    あびるゆう
(person) Abiru Yū

アビレス

see styles
 abiresu
    アビレス
(place-name) Aviles (Spain)

アヤビリ

see styles
 ayabiri
    アヤビリ
(place-name) Ayaviri

イナビル

see styles
 inabiru
    イナビル
{pharm;tradem} (See ラニナミビル) Inavir (brand of laninamivir); (product name) Inavir (brandname of laninamivir in Japan)

ウマビル

see styles
 umabiru
    ウマビル
(kana only) Whitmania pigra (species of leech)

カービル

see styles
 kaabiru / kabiru
    カービル
(personal name) Carvill

ガビラテ

see styles
 gabirate
    ガビラテ
(place-name) Gavirate

サビロイ

see styles
 sabiroi
    サビロイ
saveloy

サマビル

see styles
 samabiru
    サマビル
(personal name) Somerville

ジャビル

see styles
 jabiru
    ジャビル
(personal name) Jabir

タビラコ

see styles
 tabirako
    タビラコ
(kana only) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides)

たびレジ

see styles
 tabireji
    たびレジ
registration system for Japanese citizens travelling abroad (used to send safety information and alerts)

ヌマビル

see styles
 numabiru
    ヌマビル
(kana only) Helobdella stagnalis (species of leech)

ハービル

see styles
 baabiru / babiru
    バービル
(place-name) Babil

バビルサ

see styles
 babirusa
    バビルサ
babirusa (Babyrousa babyrussa)

バビロフ

see styles
 babirofu
    バビロフ
(personal name) Vavilov

バビロン

see styles
 babiron
    バビロン
(place-name) Babylon

ヤマビル

see styles
 yamabiru
    ヤマビル
(kana only) land leech (Haemadipsa zeylanica japonica)

ラビリャ

see styles
 rabirya
    ラビリャ
(personal name) Lavilla

リハビリ

see styles
 rihabiri
    リハビリ
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See リハビリテーション) rehabilitation

レハビリ

see styles
 rehabiri
    レハビリ
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See リハビリテーション) rehabilitation

上阿毘縁

see styles
 kamiabire
    かみあびれ
(place-name) Kamiabire

下阿毘縁

see styles
 shimoabire
    しもあびれ
(place-name) Shimoabire

中ビラ川

see styles
 nakabiragawa
    なかビラがわ
(place-name) Nakabiragawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Abir" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary