Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 536 total results for your Abir search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
東島平 see styles |
higashishimabira ひがししまびら |
(place-name) Higashishimabira |
東帷子 see styles |
higashikatabira ひがしかたびら |
(place-name) Higashikatabira |
東田平 see styles |
higashitabira ひがしたびら |
(place-name) Higashitabira |
永田開 see styles |
nagatabiraki ながたびらき |
(place-name) Nagatabiraki |
波平瀬 see styles |
nabirase なびらせ |
(place-name) Nabirase |
津田平 see styles |
tsudabira つだびら |
(place-name) Tsudabira |
浜開新 see styles |
hamabirakishin はまびらきしん |
(place-name) Hamabirakishin |
浴びる see styles |
abiru あびる |
(transitive verb) (1) to dash over oneself (e.g. water); to take (e.g. shower); to bask in (e.g. the sun); to bathe in; to be flooded with (e.g. light); to be covered in; (transitive verb) (2) to suffer (e.g. an attack); to draw (e.g. criticism, attention, praise); to have heaped upon; to be showered with |
涸びる see styles |
karabiru からびる |
(v1,vi) to dry up; to shrivel |
深倉開 see styles |
fukakurabiraki ふかくらびらき |
(place-name) Fukakurabiraki |
湯帷子 see styles |
yukatabira ゆかたびら |
(archaism) (See 浴衣) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath) |
源田平 see styles |
gendabira げんだびら |
(place-name) Gendabira |
無田平 see styles |
mutabira むたびら |
(place-name) Mutabira |
片開き see styles |
katabiraki かたびらき |
(See 両開き) single door (as opposed to a double door) |
生平山 see styles |
namabirayama なまびらやま |
(place-name) Namabirayama |
田平井 see styles |
tabirai たびらい |
(place-name) Tabirai |
田平名 see styles |
tabiramyou / tabiramyo たびらみょう |
(place-name) Tabiramyou |
田平子 see styles |
tabirako; tabirako たびらこ; タビラコ |
(kana only) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides) |
田平山 see styles |
tabirayama たびらやま |
(place-name) Tabirayama |
田平川 see styles |
tabiragawa たびらがわ |
(place-name) Tabiragawa |
田平町 see styles |
tabirachou / tabiracho たびらちょう |
(place-name) Tabirachō |
田平谷 see styles |
tabiradani たびらだに |
(place-name) Tabiradani |
甲佐平 see styles |
kousabira / kosabira こうさびら |
(place-name) Kōsabira |
石名平 see styles |
ishinabira いしなびら |
(place-name) Ishinabira |
糠平山 see styles |
nukabirayama ぬかびらやま |
(personal name) Nukabirayama |
糠平川 see styles |
nukabiragawa ぬかびらがわ |
(place-name) Nukabiragawa |
糠平橋 see styles |
nukabirabashi ぬかびらばし |
(place-name) Nukabirabashi |
糠平湖 see styles |
nukabirako ぬかびらこ |
(place-name) Nukabirako |
紺屋平 see styles |
konyabira こんやびら |
(place-name) Konyabira |
経帷子 see styles |
kyoukatabira / kyokatabira きょうかたびら |
white kimono in which dead person is dressed |
羽広山 see styles |
habiroyama はびろやま |
(place-name) Habiroyama |
羽広川 see styles |
habirokawa はびろかわ |
(place-name) Habirokawa |
胸びれ see styles |
munabire むなびれ |
pectoral fin |
脂びれ see styles |
aburabire あぶらびれ |
adipose fin |
腹びれ see styles |
harabire はらびれ |
pelvic fin; ventral fin |
舌平目 see styles |
shitabirame したびらめ |
(ateji / phonetic) (1) (kana only) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae); (2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri) |
花びら see styles |
hanabira はなびら |
(flower) petal |
花平茸 see styles |
hanabiratake; hanabiratake はなびらたけ; ハナビラタケ |
(kana only) wood cauliflower mushroom (Sparassis crispa); wood cauliflower fungus |
花弁餅 see styles |
hanabiramochi はなびらもち |
sweet burdock and miso-bean paste covered with a thin layer of mochi |
茶屋広 see styles |
chayabiro ちゃやびろ |
(place-name) Chayabiro |
草臥儲 see styles |
kutabiremouke / kutabiremoke くたびれもうけ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) waste of effort; thankless task |
荒びる see styles |
arabiru あらびる |
(v1,vi) (archaism) (See 荒ぶ・1) to behave roughly; to get wild |
荒開東 see styles |
arabirakihigashi あらびらきひがし |
(place-name) Arabirakihigashi |
荒開西 see styles |
arabirakinishi あらびらきにし |
(place-name) Arabirakinishi |
華妃羅 see styles |
hanabira はなびら |
(female given name) Hanabira |
華比良 see styles |
hanabira はなびら |
(female given name) Hanabira |
萎びる see styles |
shinabiru しなびる |
(v1,vi) (kana only) to shrivel (e.g. cut vegetables, skin); to wilt; to fade; to wither; to be wizened |
葉広山 see styles |
habiroyama はびろやま |
(place-name) Habiroyama |
蒜ヶ崎 see styles |
abirugasaki あびるがさき |
(place-name) Abirugasaki |
蔵開き see styles |
kurabiraki くらびらき |
(n,vs,vi) first opening of warehouse after New Year |
西島平 see styles |
nishishimabira にししまびら |
(place-name) Nishishimabira |
西帷子 see styles |
nishikatabira にしかたびら |
(place-name) Nishikatabira |
西田平 see styles |
nishitabira にしたびら |
(place-name) Nishitabira |
詫びる see styles |
wabiru わびる |
(transitive verb) to apologize; to apologise; to make an apology |
詳らか see styles |
tsumabiraka つまびらか |
(adjectival noun) detailed |
諏訪開 see styles |
suwabiraki すわびらき |
(place-name) Suwabiraki |
赤平山 see styles |
akabirayama あかびらやま |
(personal name) Akabirayama |
赤平市 see styles |
akabirashi あかびらし |
(place-name) Akabira (city) |
赤平橋 see styles |
akabirabashi あかびらばし |
(place-name) Akabirabashi |
赤平駅 see styles |
akabiraeki あかびらえき |
(st) Akabira Station |
赤舌鮃 see styles |
akashitabirame; akashitabirame あかしたびらめ; アカシタビラメ |
(kana only) red tonguesole (Cynoglossus joyneri) |
赤谷平 see styles |
akayabira あかやびら |
(place-name) Akayabira |
迦毘羅 迦毘罗 see styles |
jiā pí luó jia1 pi2 luo2 chia p`i lo chia pi lo Kabira |
Kapila; tawny, brown, red; intp. as red head, or yellow head; name of the founder of the Sāṅkhya philosophy; also 迦毘梨; 迦比羅; 劫毘羅; cf. 僧劫 and 數. Kapilavastu, v. 劫; also written in a dozen varieties, e. g. 迦毘羅婆 (or 迦毘比, 迦毘比婆); 迦毘羅皤窣都; 迦維 (or 迦維羅閲, 迦維羅越). |
鄙びる see styles |
hinabiru ひなびる |
(v1,vi) (kana only) (usu. 〜た; て) to be rustic; to be countrified; to have a rural feel |
錆びる see styles |
sabiru さびる |
(v1,vi) to rust; to become rusty |
鎖帷子 see styles |
kusarikatabira くさりかたびら |
chain mail (armor, armour) |
阿比畄 see styles |
abiru あびる |
(surname) Abiru |
阿比留 see styles |
abiru あびる |
(surname) Abiru |
阿毘縁 see styles |
abire あびれ |
(place-name) Abire |
阿毘羅 阿毘罗 see styles |
ā pí luó a1 pi2 luo2 a p`i lo a pi lo abira |
ābhīra |
阿美琉 see styles |
abiru あびる |
(female given name) Abiru |
陀毘羅 陀毘罗 see styles |
tuó pí luó tuo2 pi2 luo2 t`o p`i lo to pi lo Dabira |
(or 陀毘荼); 達羅毘荼 (or達羅弭荼) Damila, Dravila, probably Drāviḍa, or Drāvira, anciently a kingdom in Southern India, 'bounded in the South by the Cauveri and reaching northward as far as Arcot or Madras.' Eitel. |
額平橋 see styles |
nukabirabashi ぬかびらばし |
(place-name) Nukabirabashi |
高平山 see styles |
takabirayama たかびらやま |
(personal name) Takabirayama |
高良平 see styles |
kourabira / korabira こうらびら |
(place-name) Kōrabira |
黒葛平 see styles |
tsuzurabira つづらびら |
(place-name) Tsuzurabira |
黴びる see styles |
kabiru かびる |
(v1,vi) (kana only) to become moldy or musty (mouldy) |
あびる優 see styles |
abiruyuu / abiruyu あびるゆう |
(person) Abiru Yū |
アビレス see styles |
abiresu アビレス |
(place-name) Aviles (Spain) |
アヤビリ see styles |
ayabiri アヤビリ |
(place-name) Ayaviri |
イナビル see styles |
inabiru イナビル |
{pharm;tradem} (See ラニナミビル) Inavir (brand of laninamivir); (product name) Inavir (brandname of laninamivir in Japan) |
ウマビル see styles |
umabiru ウマビル |
(kana only) Whitmania pigra (species of leech) |
カービル see styles |
kaabiru / kabiru カービル |
(personal name) Carvill |
ガビラテ see styles |
gabirate ガビラテ |
(place-name) Gavirate |
サビロイ see styles |
sabiroi サビロイ |
saveloy |
サマビル see styles |
samabiru サマビル |
(personal name) Somerville |
ジャビル see styles |
jabiru ジャビル |
(personal name) Jabir |
タビラコ see styles |
tabirako タビラコ |
(kana only) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides) |
たびレジ see styles |
tabireji たびレジ |
registration system for Japanese citizens travelling abroad (used to send safety information and alerts) |
ヌマビル see styles |
numabiru ヌマビル |
(kana only) Helobdella stagnalis (species of leech) |
ハービル see styles |
baabiru / babiru バービル |
(place-name) Babil |
バビルサ see styles |
babirusa バビルサ |
babirusa (Babyrousa babyrussa) |
バビロフ see styles |
babirofu バビロフ |
(personal name) Vavilov |
バビロン see styles |
babiron バビロン |
(place-name) Babylon |
ヤマビル see styles |
yamabiru ヤマビル |
(kana only) land leech (Haemadipsa zeylanica japonica) |
ラビリャ see styles |
rabirya ラビリャ |
(personal name) Lavilla |
リハビリ see styles |
rihabiri リハビリ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See リハビリテーション) rehabilitation |
レハビリ see styles |
rehabiri レハビリ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See リハビリテーション) rehabilitation |
上阿毘縁 see styles |
kamiabire かみあびれ |
(place-name) Kamiabire |
下阿毘縁 see styles |
shimoabire しもあびれ |
(place-name) Shimoabire |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Abir" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.