There are 112 total results for your 2 Truths search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
未知當知根 未知当知根 see styles |
wèi zhī dāng zhī gēn wei4 zhi1 dang1 zhi1 gen1 wei chih tang chih ken michi tōchi kon |
faculty of the power for learning [the Four Noble Truths] |
無生四眞諦 无生四眞谛 see styles |
wú shēng sì zhēn dì wu2 sheng1 si4 zhen1 di4 wu sheng ssu chen ti mushō shishintai |
unarisen four noble truths |
ある事ない事 see styles |
arukotonaikoto あることないこと |
(expression) (kana only) mixture of fact and fiction; half-truths |
安立諦作意門 安立谛作意门 see styles |
ān lì dì zuò yì mén an1 li4 di4 zuo4 yi4 men2 an li ti tso i men anryū tai sai mon |
to practice of contemplating defined truths |
安立非安立諦 安立非安立谛 see styles |
ān lì fēi ān lì dì an1 li4 fei1 an1 li4 di4 an li fei an li ti anryū hi anryū tai |
provisional and ultimate truths |
有る事無い事 see styles |
arukotonaikoto あることないこと |
(expression) (kana only) mixture of fact and fiction; half-truths |
無生無滅四諦 无生无灭四谛 see styles |
wú shēng wú miè sì dì wu2 sheng1 wu2 mie4 si4 di4 wu sheng wu mieh ssu ti mushō mumetsu shitai |
Four Truths as non-arising (and non-perishing) |
あること無いこと see styles |
arukotonaikoto あることないこと |
(expression) (kana only) mixture of fact and fiction; half-truths |
有ること無いこと see styles |
arukotonaikoto あることないこと |
(expression) (kana only) mixture of fact and fiction; half-truths |
諸諦相應增上慧住 诸谛相应增上慧住 see styles |
zhū dì xiāng yìng zēng shàng huì zhù zhu1 di4 xiang1 ying4 zeng1 shang4 hui4 zhu4 chu ti hsiang ying tseng shang hui chu shotai sōō zōjō e jū |
the abode of superior insight that is associated with the truths |
安立非安立諦作意門 安立非安立谛作意门 see styles |
ān lì fēi ān lì dì zuò yì mén an1 li4 fei1 an1 li4 di4 zuo4 yi4 men2 an li fei an li ti tso i men anryū hi anryū tai sa-i mon |
practice of contemplation of both defined and undefined truths |
Variations: |
koneawaseru こねあわせる |
(transitive verb) (1) (obsolete) to knead together; to combine (two ingredients, etc.); (transitive verb) (2) (obsolete) to make up (a story); to mix truths with lies; to concoct (an excuse) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 12 results for "2 Truths" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.