Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 157 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鯉川川

see styles
 koikawagawa
    こいかわがわ
(place-name) Koikawagawa

鯉川駅

see styles
 koikawaeki
    こいかわえき
(st) Koikawa Station

鯉次郎

see styles
 koijirou / koijiro
    こいじろう
(male given name) Koijirō

鯉江子

see styles
 rieko
    りえこ
(female given name) Rieko

鯉江本

see styles
 koiehon
    こいえほん
(place-name) Koiehon

鯉池町

see styles
 koikechou / koikecho
    こいけちょう
(place-name) Koikechō

鯉津子

see styles
 ritsuko
    りつこ
(female given name) Ritsuko

鯉魚旗


鲤鱼旗

see styles
lǐ yú qí
    li3 yu2 qi2
li yü ch`i
    li yü chi
koinobori, a Japanese carp-shaped windsock flown to celebrate Children's Day

鯉鮒美

see styles
 rifumi
    りふみ
(female given name) Rifumi

万鯉子

see styles
 mariko
    まりこ
(female given name) Mariko

万鯉江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

乃鯉子

see styles
 noriko
    のりこ
(female given name) Noriko

久鯉子

see styles
 kuriko
    くりこ
(female given name) Kuriko

伊勢鯉

see styles
 isegoi; isegoi
    いせごい; イセゴイ
(1) (kana only) (See 鯔・ぼら・1) striped mullet (Mugil cephalus); (2) (kana only) (See 赤目魚・めなだ) redlip mullet (Chelon haematocheilus); (3) (kana only) (See 海菴・はいれん) Indo-Pacific tarpon (Megalops cyprinoides)

俎の鯉

see styles
 manaitanokoi
    まないたのこい
(expression) confronted with a hopeless situation; about to be cut off (e.g. in a battle) and unable to do anything

内鯉川

see styles
 uchikoikawa
    うちこいかわ
(place-name) Uchikoikawa

友芽鯉

see styles
 yumeri
    ゆめり
(female given name) Yumeri

映鯉子

see styles
 eriko
    えりこ
(female given name) Eriko

木鯉子

see styles
 kiriko
    きりこ
(female given name) Kiriko

江鯉子

see styles
 eriko
    えりこ
(female given name) Eriko

池鯉鮒

see styles
 chiryuu / chiryu
    ちりゅう
(place-name) Chiryū

由鯉子

see styles
 yuriko
    ゆりこ
(female given name) Yuriko

直鯉子

see styles
 nariko
    なりこ
(female given name) Nariko

真鯉子

see styles
 mariko
    まりこ
(female given name) Mariko

真鯉江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

真鯉沢

see styles
 makoizawa
    まこいざわ
(place-name) Makoizawa

茉鯉子

see styles
 mariko
    まりこ
(female given name) Mariko

茉鯉江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

銀湯鯉

see styles
 ginyugoi; ginyugoi
    ぎんゆごい; ギンユゴイ
(kana only) barred flagtail (Kuhlia mugil); five-bar flagtail

陽鯉子

see styles
 yoriko
    よりこ
(female given name) Yoriko

須小鯉

see styles
 suori
    すおり
(female given name) Suori

鯪鯉甲


鲮鲤甲

see styles
líng lǐ jiǎ
    ling2 li3 jia3
ling li chia
pangolin (Manis pentadactylata); scaly ant-eater

鯪鯉科


鲮鲤科

see styles
líng lǐ kē
    ling2 li3 ke1
ling li k`o
    ling li ko
the pangolin family

麻鯉子

see styles
 mariko
    まりこ
(female given name) Mariko

麻鯉江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

鯉のぼり

see styles
 koinobori
    こいのぼり
carp streamer; carp banner

鯉口団地

see styles
 koiguchidanchi
    こいぐちだんち
(place-name) Koiguchidanchi

鯉喰神社

see styles
 koikuijinja
    こいくいじんじゃ
(place-name) Koikui Shrine

鯉江本町

see styles
 kouehonmachi / koehonmachi
    こうえほんまち
(place-name) Kōehonmachi

鯉江良二

see styles
 koieryouji / koieryoji
    こいえりょうじ
(person) Koie Ryōji

鯉淵学園

see styles
 koibuchigakuen
    こいぶちがくえん
(place-name) Koibuchigakuen

鯉淵年祐

see styles
 koibuchitoshisuke
    こいぶちとしすけ
(person) Koibuchi Toshisuke

鯉突ノ鼻

see styles
 koitsukinohana
    こいつきのはな
(personal name) Koitsukinohana

俎板の鯉

see styles
 manaitanokoi
    まないたのこい
(expression) confronted with a hopeless situation; about to be cut off (e.g. in a battle) and unable to do anything

神田松鯉

see styles
 kandashouri / kandashori
    かんだしょうり
(person) Kanda Shouri (1942-)

鯉ヶ久保池

see styles
 koigakuboike
    こいがくぼいけ
(place-name) Koigakuboike

鯉口を切る

see styles
 koiguchiokiru
    こいぐちをきる
(exp,v5r) to loosen one's sword slightly in the scabbard

鯉魚跳龍門


鲤鱼跳龙门

see styles
lǐ yú tiào lóng mén
    li3 yu2 tiao4 long2 men2
li yü t`iao lung men
    li yü tiao lung men
to make a significant advance in one's career (idiom); to get one's big break

尾上鯉之助

see styles
 onoekoinosuke
    おのえこいのすけ
(person) Onoe Koinosuke

Variations:
鯉のぼり
鯉幟

see styles
 koinobori
    こいのぼり
(See 端午の節句) koinobori; carp streamer; carp-shaped windsock traditionally flown to celebrate the Boys' Festival in May

鯉ヘルペスウイルス

see styles
 koiherupesuuirusu; koiherupesuuirusu / koiherupesuirusu; koiherupesuirusu
    こいヘルペスウイルス; コイヘルペスウイルス
(kana only) {med} koi herpes virus; KHV

鯉ヶ窪湿生植物群落

see styles
 koigakuboshisseishokubutsugunraku / koigakuboshisseshokubutsugunraku
    こいがくぼしっせいしょくぶつぐんらく
(place-name) Koigakuboshisseishokubutsugunraku

Variations:
俎上の鯉
俎上之鯉

see styles
 sojounokoi / sojonokoi
    そじょうのこい
(exp,n) (idiom) (rare) (See まな板の鯉) someone doomed to their fate; fish on the chopping board

Variations:
まな板の鯉
俎板の鯉
まないたの鯉
真魚板の鯉

see styles
 manaitanokoi
    まないたのこい
(exp,n) (idiom) someone doomed to their fate; fish on the chopping board

Variations:
まな板の鯉
俎板の鯉
まないたの鯉(sK)
俎の鯉(sK)
真魚板の鯉(sK)

see styles
 manaitanokoi
    まないたのこい
(exp,n) (idiom) someone doomed to their fate; fish on the chopping board

Variations:
まな板の上の鯉
俎板の上の鯉
まないたの上の鯉
真魚板の上の鯉

see styles
 manaitanouenokoi / manaitanoenokoi
    まないたのうえのこい
(exp,n) (idiom) someone doomed to their fate; fish on the chopping board

Variations:
まな板の鯉
俎板の鯉
まな板のこい(sK)
まな板のコイ(sK)
まないたの鯉(sK)
俎の鯉(sK)
真魚板の鯉(sK)

see styles
 manaitanokoi
    まないたのこい
(exp,n) (idiom) someone doomed to their fate; fish on the chopping board

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 57 results for "鯉" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary