There are 146 total results for your 駅前 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
浜寺駅前駅 see styles |
hamaderaekimaeeki はまでらえきまええき |
(st) Hamaderaekimae Station |
浦上駅前駅 see styles |
urakamiekimaeeki うらかみえきまええき |
(st) Urakamiekimae Station |
熊本駅前駅 see styles |
kumamotoekimaeeki くまもとえきまええき |
(st) Kumamotoekimae Station |
町屋駅前駅 see styles |
machiyaekimaeeki まちやえきまええき |
(st) Machiyaekimae Station |
盛岡駅前通 see styles |
moriokaekimaedoori もりおかえきまえどおり |
(place-name) Moriokaekimaedoori |
福井駅前駅 see styles |
fukuiekimaeeki ふくいえきまええき |
(st) Fukuiekimae Station |
筑紫駅前通 see styles |
chikushiekimaedoori ちくしえきまえどおり |
(place-name) Chikushiekimaedoori |
総持寺駅前 see styles |
soujijiekimae / sojijiekimae そうじじえきまえ |
(place-name) Soujijiekimae |
羽田町駅前 see styles |
hadachouekimae / hadachoekimae はだちょうえきまえ |
(place-name) Hadachōekimae |
英賀保駅前 see styles |
agahoekimae あがほえきまえ |
(place-name) Agahoekimae |
道場寺駅前 see styles |
doujoujiekimae / dojojiekimae どうじょうじえきまえ |
(place-name) Dōjōjiekimae |
長崎駅前駅 see styles |
nagasakiekimaeeki ながさきえきまええき |
(st) Nagasakiekimae Station |
須ケ口駅前 see styles |
sukaguchiekimae すかぐちえきまえ |
(place-name) Sukaguchiekimae |
高岡駅前駅 see styles |
takaokaekimaeeki たかおかえきまええき |
(st) Takaokaekimae Station |
高知駅前駅 see styles |
kouchiekimaeeki / kochiekimaeeki こうちえきまええき |
(st) Kōchiekimae Station |
鹿児島駅前 see styles |
kagoshimaekimae かごしまえきまえ |
(personal name) Kagoshimaekimae |
黒崎駅前駅 see styles |
kurosakiekimaeeki くろさきえきまええき |
(st) Kurosakiekimae Station |
上熊本駅前駅 see styles |
kamikumamotoekimaeeki かみくまもとえきまええき |
(st) Kamikumamotoekimae Station |
上牧北駅前町 see styles |
kanmakikitaekimaechou / kanmakikitaekimaecho かんまききたえきまえちょう |
(place-name) Kanmakikitaekimaechō |
上牧南駅前町 see styles |
kanmakiminamiekimaechou / kanmakiminamiekimaecho かんまきみなみえきまえちょう |
(place-name) Kanmakiminamiekimaechō |
南富山駅前駅 see styles |
minamitoyamaekimaeeki みなみとやまえきまええき |
(st) Minamitoyamaekimae Station |
天王寺駅前駅 see styles |
tennoujiekimaeeki / tennojiekimaeeki てんのうじえきまええき |
(st) Tennoujiekimae Station |
松山市駅前駅 see styles |
matsuyamashiekimaeeki まつやましえきまええき |
(st) Matsuyamashiekimae Station |
盛岡駅前北通 see styles |
moriokaekimaekitadoori もりおかえきまえきたどおり |
(place-name) Moriokaekimaekitadoori |
紫波中央駅前 see styles |
shiwachuuouekimae / shiwachuoekimae しわちゅうおうえきまえ |
(place-name) Shiwachūōekimae |
総持寺駅前町 see styles |
soujijiekimaechou / sojijiekimaecho そうじじえきまえちょう |
(place-name) Soujijiekimaechō |
荏原駅前通り see styles |
ebaraekimaedoori えばらえきまえどおり |
(place-name) Ebara Ekimaedoori |
西春別駅前寿 see styles |
nishishunbetsuekimaekotobuki にししゅんべつえきまえことぶき |
(place-name) Nishishunbetsuekimaekotobuki |
西春別駅前曙 see styles |
nishishunbetsuekimaeakebono にししゅんべつえきまえあけぼの |
(place-name) Nishishunbetsuekimaeakebono |
西春別駅前柏 see styles |
nishishunbetsuekimaekashiwa にししゅんべつえきまえかしわ |
(place-name) Nishishunbetsuekimaekashiwa |
西春別駅前栄 see styles |
nishishunbetsuekimaesakae にししゅんべつえきまえさかえ |
(place-name) Nishishunbetsuekimaesakae |
西春別駅前西 see styles |
nishishunbetsuekimaenishi にししゅんべつえきまえにし |
(place-name) Nishishunbetsuekimaenishi |
西春別駅前錦 see styles |
nishishunbetsuekimaenishiki にししゅんべつえきまえにしき |
(place-name) Nishishunbetsuekimaenishiki |
西鹿児島駅前 see styles |
nishikagoshimaekimae にしかごしまえきまえ |
(personal name) Nishikagoshimaekimae |
鹿児島駅前駅 see styles |
kagoshimaekimaeeki かごしまえきまええき |
(st) Kagoshimaekimae Station |
南鹿児島駅前駅 see styles |
minamikagoshimaekimaeeki みなみかごしまえきまええき |
(st) Minamikagoshimaekimae Station |
西春別駅前寿町 see styles |
nishishunbetsuekimaekotobukichou / nishishunbetsuekimaekotobukicho にししゅんべつえきまえことぶきちょう |
(place-name) Nishishunbetsuekimaekotobukichō |
西春別駅前曙町 see styles |
nishishunbetsuekimaeakebonochou / nishishunbetsuekimaeakebonocho にししゅんべつえきまえあけぼのちょう |
(place-name) Nishishunbetsuekimaeakebonochō |
西春別駅前柏町 see styles |
nishishunbetsuekimaekashiwachou / nishishunbetsuekimaekashiwacho にししゅんべつえきまえかしわちょう |
(place-name) Nishishunbetsuekimaekashiwachō |
西春別駅前栄町 see styles |
nishishunbetsuekimaesakaemachi にししゅんべつえきまえさかえまち |
(place-name) Nishishunbetsuekimaesakaemachi |
西春別駅前西町 see styles |
nishishunbetsuekimaenishimachi にししゅんべつえきまえにしまち |
(place-name) Nishishunbetsuekimaenishimachi |
西春別駅前錦町 see styles |
nishishunbetsuekimaenishikichou / nishishunbetsuekimaenishikicho にししゅんべつえきまえにしきちょう |
(place-name) Nishishunbetsuekimaenishikichō |
佐伯区五日市駅前 see styles |
saekikuitsukaichiekimae さえきくいつかいちえきまえ |
(place-name) Saekikuitsukaichiekimae |
国鉄御所駅前通り see styles |
kokutetsugoseekimaedoori こくてつごせえきまえどおり |
(place-name) Kokutetsugose Ekimaedoori |
鹿児島中央駅前駅 see styles |
kagoshimachuuouekimaeeki / kagoshimachuoekimaeeki かごしまちゅうおうえきまええき |
(st) Kagoshimachūōekimae Station |
飾磨区英賀保駅前町 see styles |
shikamakuagahoekimaechou / shikamakuagahoekimaecho しかまくあがほえきまえちょう |
(place-name) Shikamakuagahoekimaechō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.