There are 260 total results for your 馨 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
馨赦 see styles |
keijirou / kejiro けいじろう |
(male given name) Keijirō |
馨輔 see styles |
keisuke / kesuke けいすけ |
(personal name) Keisuke |
馨迩 see styles |
keiji / keji けいじ |
(given name) Keiji |
馨造 see styles |
keizou / kezo けいぞう |
(given name) Keizou |
馨邦 see styles |
yoshikuni よしくに |
(given name) Yoshikuni |
馨都 see styles |
keito / keto けいと |
(female given name) Keito |
馨里 see styles |
kaori かおり |
(female given name) Kaori |
馨鈴 see styles |
keirei / kere けいれい |
(personal name) Keirei |
馨零 see styles |
keirei / kere けいれい |
(personal name) Keirei |
馨香 see styles |
xīn xiāng xin1 xiang1 hsin hsiang keika / keka けいか |
fragrance; fragrant (of incense) (1) fragrance; perfume; aroma; (2) honor; honour; fame; (personal name) Keika distantly-permeating fragrance |
馨鴻 see styles |
keikou / keko けいこう |
(personal name) Keikou |
馨麗 see styles |
keirei / kere けいれい |
(personal name) Keirei |
馨黎 see styles |
keirei / kere けいれい |
(personal name) Keirei |
一馨 see styles |
hitoka ひとか |
(personal name) Hitoka |
三馨 see styles |
mika みか |
(female given name) Mika |
優馨 see styles |
yuka ゆか |
(personal name) Yuka |
円馨 see styles |
madoka まどか |
(female given name) Madoka |
凛馨 see styles |
rinka りんか |
(female given name) Rinka |
出馨 see styles |
izuka いずか |
(personal name) Izuka |
勝馨 see styles |
shoukei / shoke しょうけい |
(given name) Shoukei |
千馨 see styles |
chikaori ちかおり |
(female given name) Chikaori |
双馨 see styles |
soukei / soke そうけい |
(given name) Soukei |
史馨 see styles |
fumika ふみか |
(female given name) Fumika |
圭馨 see styles |
keika / keka けいか |
(female given name) Keika |
夕馨 see styles |
yuka ゆか |
(female given name) Yuka |
天馨 see styles |
amaka あまか |
(female given name) Amaka |
実馨 see styles |
mika みか |
(female given name) Mika |
小馨 see styles |
sayoka さよか |
(female given name) Sayoka |
幸馨 see styles |
sachika さちか |
(personal name) Sachika |
彩馨 see styles |
ayaka あやか |
(female given name) Ayaka |
愛馨 see styles |
aiko あいこ |
(female given name) Aiko |
文馨 see styles |
ayaka あやか |
(female given name) Ayaka |
晨馨 see styles |
akika あきか |
(female given name) Akika |
朱馨 see styles |
ayaka あやか |
(female given name) Ayaka |
橘馨 see styles |
kitsuka きつか |
(female given name) Kitsuka |
正馨 see styles |
masaka まさか |
(female given name) Masaka |
涼馨 see styles |
suzuka すずか |
(female given name) Suzuka |
清馨 see styles |
sumika すみか |
(personal name) Sumika |
溫馨 温馨 see styles |
wēn xīn wen1 xin1 wen hsin |
comfort; soft and fragrant; warm |
爽馨 see styles |
satsuka さつか |
(female given name) Satsuka |
珍馨 see styles |
haruka はるか |
(given name) Haruka |
由馨 see styles |
yuka ゆか |
(female given name) Yuka |
直馨 see styles |
naoka なおか |
(female given name) Naoka |
祐馨 see styles |
yuukei / yuke ゆうけい |
(given name) Yūkei |
素馨 see styles |
sokei; sokei / soke; soke そけい; ソケイ |
(kana only) Spanish jasmine (Jasminum grandiflorum) |
維馨 see styles |
ikei / ike いけい |
(given name) Ikei |
美馨 see styles |
mika みか |
(female given name) Mika |
聖馨 see styles |
seikei / seke せいけい |
(given name) Seikei |
良馨 see styles |
yoshika よしか |
(female given name) Yoshika |
芳馨 see styles |
yoshika よしか |
(given name) Yoshika |
裕馨 see styles |
yuka ゆか |
(female given name) Yuka |
谷馨 see styles |
tanukairu たぬかいる |
(person) Tani Kaoru |
貞馨 see styles |
sadaka さだか |
(given name) Sadaka |
陽馨 see styles |
haruka はるか |
(female given name) Haruka |
雪馨 see styles |
yukika ゆきか |
(female given name) Yukika |
颯馨 see styles |
soyoka そよか |
(female given name) Soyoka |
麗馨 see styles |
reika / reka れいか |
(female given name) Reika |
麟馨 see styles |
rinka りんか |
(female given name) Rinka |
馨しい see styles |
kanbashii / kanbashi かんばしい kaguwashii / kaguwashi かぐわしい |
(adjective) (1) sweet; fragrant; aromatic; (2) good (e.g. reputation, rumor); favorable; (adjective) (kana only) sweet-smelling; scentful; fragrant |
馨一朗 see styles |
keiichi / kechi けいいち |
(personal name) Keiichi |
馨一郎 see styles |
keiichirou / kechiro けいいちろう |
(male given name) Keiichirō |
馨三朗 see styles |
keisaburou / kesaburo けいさぶろう |
(male given name) Keisaburō |
馨三郎 see styles |
keisaburou / kesaburo けいさぶろう |
(male given name) Keisaburō |
馨与子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
馨世子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
馨之丞 see styles |
keinosuke / kenosuke けいのすけ |
(male given name) Keinosuke |
馨之介 see styles |
keinosuke / kenosuke けいのすけ |
(male given name) Keinosuke |
馨之佑 see styles |
keinosuke / kenosuke けいのすけ |
(male given name) Keinosuke |
馨之助 see styles |
keinosuke / kenosuke けいのすけ |
(male given name) Keinosuke |
馨之祐 see styles |
keinosuke / kenosuke けいのすけ |
(male given name) Keinosuke |
馨之輔 see styles |
keinosuke / kenosuke けいのすけ |
(male given name) Keinosuke |
馨二朗 see styles |
keijirou / kejiro けいじろう |
(male given name) Keijirō |
馨二郎 see styles |
keijirou / kejiro けいじろう |
(male given name) Keijirō |
馨佐朗 see styles |
keisaburou / kesaburo けいさぶろう |
(male given name) Keisaburō |
馨佐郎 see styles |
keisaburou / kesaburo けいさぶろう |
(male given name) Keisaburō |
馨保里 see styles |
kahori かほり |
(female given name) Kahori |
馨八郎 see styles |
keihachirou / kehachiro けいはちろう |
(male given name) Keihachirou |
馨利子 see styles |
kaoriko かおりこ |
(female given name) Kaoriko |
馨史朗 see styles |
keishirou / keshiro けいしろう |
(personal name) Keishirou |
馨史郎 see styles |
keishirou / keshiro けいしろう |
(personal name) Keishirou |
馨司朗 see styles |
keishirou / keshiro けいしろう |
(personal name) Keishirou |
馨司郎 see styles |
keishirou / keshiro けいしろう |
(personal name) Keishirou |
馨四朗 see styles |
keishirou / keshiro けいしろう |
(personal name) Keishirou |
馨四郎 see styles |
keishirou / keshiro けいしろう |
(personal name) Keishirou |
馨士朗 see styles |
keishirou / keshiro けいしろう |
(personal name) Keishirou |
馨士郎 see styles |
keishirou / keshiro けいしろう |
(personal name) Keishirou |
馨壱朗 see styles |
keiichi / kechi けいいち |
(personal name) Keiichi |
馨壱郎 see styles |
keiichi / kechi けいいち |
(personal name) Keiichi |
馨多朗 see styles |
keitarou / ketaro けいたろう |
(male given name) Keitarō |
馨多郎 see styles |
keitarou / ketaro けいたろう |
(male given name) Keitarō |
馨太朗 see styles |
keitarou / ketaro けいたろう |
(male given name) Keitarō |
馨太郎 see styles |
keitarou / ketaro けいたろう |
(male given name) Keitarō |
馨左朗 see styles |
keisaburou / kesaburo けいさぶろう |
(male given name) Keisaburō |
馨左郎 see styles |
keisaburou / kesaburo けいさぶろう |
(male given name) Keisaburou |
馨市朗 see styles |
keiichi / kechi けいいち |
(personal name) Keiichi |
馨市郎 see styles |
keiichi / kechi けいいち |
(personal name) Keiichi |
馨志朗 see styles |
keishirou / keshiro けいしろう |
(personal name) Keishirou |
馨志郎 see styles |
keishirou / keshiro けいしろう |
(personal name) Keishirou |
馨怜南 see styles |
kerena けれな |
(female given name) Kerena |
馨曜子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "馨" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.