Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 118 total results for your 音楽 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 東邦音楽短期大学see styles | touhouongakutankidaigaku / tohoongakutankidaigaku とうほうおんがくたんきだいがく | (org) Toho Junior College of Music; (o) Toho Junior College of Music | 
| 洗足学園音楽大学see styles | senzokugakuenongakudaigaku せんぞくがくえんおんがくだいがく | (org) Senzoku Gakuen College of Music; (o) Senzoku Gakuen College of Music | 
| 英国王立音楽大学see styles | eikokuouritsuongakudaigaku / ekokuoritsuongakudaigaku えいこくおうりつおんがくだいがく | (org) Royal College of Music; (o) Royal College of Music | 
| 音楽に合わせて踊るsee styles | ongakuniawaseteodoru おんがくにあわせておどる | (exp,v5r) to dance to the music | 
| 音楽フェスティバルsee styles | ongakufesutibaru おんがくフェスティバル | music festival | 
| エリザベト音楽大学see styles | erizabetoongakudaigaku エリザベトおんがくだいがく | (org) Elisabeth University of Music; (o) Elisabeth University of Music | 
| ラテンアメリカ音楽see styles | ratenamerikaongaku ラテンアメリカおんがく | Latin music | 
| 日本音楽事業者協会see styles | nihonongakujigyoushakyoukai / nihonongakujigyoshakyokai にほんおんがくじぎょうしゃきょうかい | (org) Japan Association of Music Enterprises; (o) Japan Association of Music Enterprises | 
| 日本音楽制作者連盟see styles | nihonongakuseisakusharenmei / nihonongakusesakusharenme にほんおんがくせいさくしゃれんめい | (org) The Federation of Music Producers Japan; (o) The Federation of Music Producers Japan | 
| 米国音楽芸術家組合see styles | beikokuongakugeijutsukakumiai / bekokuongakugejutsukakumiai べいこくおんがくげいじゅつかくみあい | (o) American Guild of Musical Artists; AGMA | 
| 青少年音楽日本連合see styles | seishounenongakunipponrengou / seshonenongakunipponrengo せいしょうねんおんがくにっぽんれんごう | (org) Jeunesses Musicales du Japan; (o) Jeunesses Musicales du Japan | 
| デジタル音楽ファイルsee styles | dejitaruongakufairu デジタルおんがくファイル | {comp} digital sound file | 
| 国際音楽資料情報協会see styles | kokusaiongakushiryoujouhoukyoukai / kokusaiongakushiryojohokyokai こくさいおんがくしりょうじょうほうきょうかい | (org) International Association of Music Libraries, Archives and Documentation Centres; IAML; (o) International Association of Music Libraries, Archives and Documentation Centres; IAML | 
| 日本音楽知覚認知学会see styles | nipponongakuchikakuninchigakkai にっぽんおんがくちかくにんちがっかい | (org) Japanese Society for Music Perception and Cognition; JSMPC; (o) Japanese Society for Music Perception and Cognition; JSMPC | 
| Variations: | ongakukai; ongakkai おんがくかい; おんがっかい | concert; recital | 
| Variations: | ongaku おんがく | music | 
| フジパシフィック音楽出版see styles | fujipashifikkuongakushuppan フジパシフィックおんがくしゅっぱん | (company) Fuji Pacific Music Inc.; (c) Fuji Pacific Music Inc. | 
| Variations: | kurashikkuongaku(kurashikku音楽)(p); kurasshikkuongaku(kurasshikku音楽) クラシックおんがく(クラシック音楽)(P); クラッシックおんがく(クラッシック音楽) | classical music | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.