There are 331 total results for your 霧 search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
山霧 see styles |
yamagiri やまぎり |
mountain fog |
川霧 see styles |
kawagiri かわぎり |
river mist |
幽霧 see styles |
yuumu / yumu ゆうむ |
(personal name) Yūmu |
斑霧 see styles |
muragiri むらぎり |
(rare) sparse mist; scattered mist |
早霧 see styles |
sagiri さぎり |
(female given name) Sagiri |
暁霧 see styles |
gyoumu / gyomu ぎょうむ |
(rare) fog appearing at dawn |
朝霧 see styles |
asagiri あさぎり |
(See 夕霧) morning fog; morning mist; (p,s,f) Asagiri |
松霧 see styles |
shoumu / shomu しょうむ |
(given name) Shoumu |
毒霧 see styles |
dokugiri どくぎり |
(1) {prowres} Asian mist (illegal maneuver); (2) (archaism) evil fog |
氷霧 see styles |
hyoumu / hyomu ひょうむ |
ice fog |
沙霧 see styles |
sagiri さぎり |
(female given name) Sagiri |
浅霧 see styles |
asagiri あさぎり |
(surname, female given name) Asagiri |
浦霧 see styles |
uragiri うらぎり |
(surname) Uragiri |
海霧 see styles |
amu あむ |
sea fog; (female given name) Amu |
淺霧 see styles |
asagiri あさぎり |
(personal name) Asagiri |
濃霧 浓雾 see styles |
nóng wù nong2 wu4 nung wu noumu / nomu のうむ |
thick fog heavy fog; dense fog; thick fog |
瀬霧 see styles |
raimu らいむ |
(female given name) Raimu |
煙霧 烟雾 see styles |
yān wù yan1 wu4 yen wu enmu えんむ |
smoke; mist; vapor; smog; fumes haze; mist; fog; smog |
片霧 see styles |
katagiri かたぎり |
(surname) Katagiri |
狭霧 see styles |
hazagiri はざぎり |
mist; fog; (surname) Hazagiri |
真霧 see styles |
makiri まきり |
(female given name) Makiri |
砂霧 see styles |
sagiri さぎり |
(female given name) Sagiri |
紗霧 see styles |
sagiri さぎり |
(female given name) Sagiri |
絵霧 see styles |
emu えむ |
(female given name) Emu |
茉霧 see styles |
makiri まきり |
(female given name) Makiri |
蓮霧 莲雾 see styles |
lián wù lian2 wu4 lien wu renbu; renbu れんぶ; レンブ |
wax apple (a reddish pear-shaped fruit) (kana only) wax apple (Syzygium samarangense); Java apple |
薄霧 薄雾 see styles |
bó wù bo2 wu4 po wu |
mist; haze |
迷霧 迷雾 see styles |
mí wù mi2 wu4 mi wu meimu / memu めいむ |
dense fog; fig. completely misleading dense fog |
陵霧 see styles |
ryoumu / ryomu りょうむ |
(given name) Ryōmu |
雨霧 see styles |
amagiri あまぎり |
(surname) Amagiri |
雲霧 云雾 see styles |
yún wù yun2 wu4 yün wu kumogiri くもぎり |
clouds and mist clouds and fog; (surname) Kumogiri |
麻霧 see styles |
makiri まきり |
(female given name) Makiri |
水霧 水雾 see styles |
shuǐ wù shui3 wu4 shui wu |
mist |
腦霧 脑雾 see styles |
nǎo wù nao3 wu4 nao wu |
brain fog |
起霧 see styles |
qǐ wù qi3 wu4 ch`i wu chi wu |
(of fog or mist) to form; to set in; (of glass etc) to fog up |
霧が丘 see styles |
kirigaoka きりがおか |
(place-name) Kirigaoka |
霧ケ丘 see styles |
kirigaoka きりがおか |
(place-name) Kirigaoka |
霧ヶ原 see styles |
kirigahara きりがはら |
(place-name) Kirigahara |
霧ケ岳 see styles |
kirigatake きりがたけ |
(personal name) Kirigatake |
霧ヶ峯 see styles |
kirigamine きりがみね |
(place-name) Kirigamine |
霧ケ峰 see styles |
kirigamine きりがみね |
(personal name) Kirigamine |
霧ケ滝 see styles |
kirigataki きりがたき |
(personal name) Kirigataki |
霧ヶ窪 see styles |
kirigakubo きりがくぼ |
(place-name) Kirigakubo |
霧ノ塔 see styles |
kirinotou / kirinoto きりのとう |
(place-name) Kirinotou |
霧ノ平 see styles |
kirinotaira きりのたいら |
(place-name) Kirinotaira |
霧伏沢 see styles |
kirifusezawa きりふせざわ |
(place-name) Kirifusezawa |
霧化器 雾化器 see styles |
wù huà qì wu4 hua4 qi4 wu hua ch`i wu hua chi |
nebulizer; atomizer |
霧化機 雾化机 see styles |
wù huà jī wu4 hua4 ji1 wu hua chi |
nebulizer; atomizer |
霧台鄉 雾台乡 see styles |
wù tái xiāng wu4 tai2 xiang1 wu t`ai hsiang wu tai hsiang |
Wutai township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
霧合滝 see styles |
mugounotaki / mugonotaki むごうのたき |
(place-name) Mugounotaki |
霧吹き see styles |
kirifuki きりふき |
(1) spraying; (2) sprayer; atomizer; atomiser; vaporizer |
霧多布 see styles |
kiritappu きりたっぷ |
(place-name) Kiritappu |
霧太郎 see styles |
kiritarou / kiritaro きりたろう |
(male given name) Kiritarō |
霧子山 see styles |
kirikoyama きりこやま |
(personal name) Kirikoyama |
霧峰鄉 雾峰乡 see styles |
wù fēng xiāng wu4 feng1 xiang1 wu feng hsiang |
Wufeng Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan |
霧島山 see styles |
kirishimayama きりしまやま |
(personal name) Kirishimayama |
霧島川 see styles |
kirishimagawa きりしまがわ |
(personal name) Kirishimagawa |
霧島昇 see styles |
kirishimanoboru きりしまのぼる |
(person) Kirishima Noboru (1914.6.27-1984.4.24) |
霧島町 see styles |
kirishimachou / kirishimacho きりしまちょう |
(place-name) Kirishimachō |
霧差山 see styles |
kirisashiyama きりさしやま |
(place-name) Kirisashiyama |
霧来沢 see styles |
kirikizawa きりきざわ |
(personal name) Kirikizawa |
霧桜峠 see styles |
kirizakuratouge / kirizakuratoge きりざくらとうげ |
(place-name) Kirizakuratōge |
霧止峠 see styles |
kiridometouge / kiridometoge きりどめとうげ |
(place-name) Kiridometōge |
霧津実 see styles |
mutsumi むつみ |
(female given name) Mutsumi |
霧津美 see styles |
mutsumi むつみ |
(female given name) Mutsumi |
霧深い see styles |
kiribukai; kirifukai きりぶかい; きりふかい |
(adjective) misty; foggy |
霧濛濛 雾蒙蒙 see styles |
wù méng méng wu4 meng2 meng2 wu meng meng |
foggy; misty; hazy |
霧石峠 see styles |
kiriishitouge / kirishitoge きりいしとうげ |
(place-name) Kiriishitōge |
霧積山 see styles |
kirizumiyama きりづみやま |
(personal name) Kirizumiyama |
霧積川 see styles |
kirizumigawa きりずみがわ |
(place-name) Kirizumigawa |
霧立山 see styles |
kiritachiyama きりたちやま |
(personal name) Kiritachiyama |
霧立峠 see styles |
kiritachitouge / kiritachitoge きりたちとうげ |
(personal name) Kiritachitōge |
霧立橋 see styles |
kiritachibashi きりたちばし |
(place-name) Kiritachibashi |
霧立沼 see styles |
kiritachinuma きりたちぬま |
(place-name) Kiritachinuma |
霧立越 see styles |
kiritategoe きりたてごえ |
(personal name) Kiritategoe |
霧臺鄉 雾台乡 see styles |
wù tái xiāng wu4 tai2 xiang1 wu t`ai hsiang wu tai hsiang |
Wutai township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
霧舎巧 see styles |
kirishatakumi きりしゃたくみ |
(person) Kirisha Takumi |
霧茫茫 雾茫茫 see styles |
wù máng máng wu4 mang2 mang2 wu mang mang |
foggy |
霧蒙蒙 雾蒙蒙 see styles |
wù méng méng wu4 meng2 meng2 wu meng meng |
foggy; misty; hazy |
霧訪山 see styles |
kiritouyama / kiritoyama きりとうやま |
(personal name) Kiritouyama |
霧谷川 see styles |
kiritanigawa きりたにがわ |
(place-name) Kiritanigawa |
霧越峠 see styles |
kirigoetouge / kirigoetoge きりごえとうげ |
(personal name) Kirigoetōge |
霧都季 see styles |
mutsuki むつき |
(female given name) Mutsuki |
霧里川 see styles |
murikawa むりかわ |
(personal name) Murikawa |
霧降川 see styles |
kirifurigawa きりふりがわ |
(place-name) Kirifurigawa |
霧降滝 see styles |
kirifurinotaki きりふりのたき |
(personal name) Kirifurinotaki |
霧面屏 雾面屏 see styles |
wù miàn píng wu4 mian4 ping2 wu mien p`ing wu mien ping |
(electronics) matte display screen; anti-glare screen |
中霧島 see styles |
nakagirishima なかぎりしま |
(place-name) Nakagirishima |
亜妃霧 see styles |
akimu あきむ |
(female given name) Akimu |
内陸霧 see styles |
nairikumu ないりくむ |
inland fog |
南霧島 see styles |
minamikirishima みなみきりしま |
(place-name) Minamikirishima |
噴霧器 喷雾器 see styles |
pēn wù qì pen1 wu4 qi4 p`en wu ch`i pen wu chi funmuki ふんむき |
sprayer; atomizer sprayer; vaporizer; vaporiser; atomizer; atomiser |
噴霧機 see styles |
funmuki ふんむき |
sprayer; vaporizer; vaporiser; atomizer; atomiser |
夕霧峠 see styles |
yuugiritouge / yugiritoge ゆうぎりとうげ |
(place-name) Yūgiritōge |
夕霧橋 see styles |
yuumubashi / yumubashi ゆうむばし |
(place-name) Yūmubashi |
大霧山 see styles |
oogiriyama おおぎりやま |
(personal name) Oogiriyama |
天霧山 see styles |
amagiriyama あまぎりやま |
(place-name) Amagiriyama |
宿霧語 宿雾语 see styles |
sù wù yǔ su4 wu4 yu3 su wu yü |
Cebuano (aka Bisaya), language spoken in parts of the Philippines (Tw) |
放射霧 see styles |
houshagiri / hoshagiri ほうしゃぎり |
radiation fog |
早霧湖 see styles |
sagiriko さぎりこ |
(place-name) Sagiriko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "霧" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.