I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 190 total results for your 霜 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
真霜 see styles |
mashimo ましも |
(surname) Mashimo |
眼霜 see styles |
yǎn shuāng yan3 shuang1 yen shuang |
eye cream |
石霜 see styles |
shí shuāng shi2 shuang1 shih shuang Sekisō |
Shishuang |
砒霜 see styles |
pī shuāng pi1 shuang1 p`i shuang pi shuang |
white arsenic; arsenic trioxide As2O3 |
秋霜 see styles |
qiū shuāng qiu1 shuang1 ch`iu shuang chiu shuang akishimo あきしも |
autumn frost; fig. white hair as sign of old age (1) autumn frost; fall frost; (2) (しゅうそう only) (See 秋霜烈日) harshness; strictness; rigour; (3) (しゅうそう only) white hair; grey hair; (4) (しゅうそう only) sharp sword; (surname) Akishimo |
結霜 结霜 see styles |
jié shuāng jie2 shuang1 chieh shuang |
to frost up |
貴霜 see styles |
kisou / kiso きそう |
(hist) (See クシャン朝) Kushan (dynasty of India; approx. 60-375 CE); (given name) Kisou |
遅霜 see styles |
osojimo おそじも |
late spring frost |
間霜 see styles |
mashima ましま |
(surname) Mashima |
降霜 see styles |
kousou / koso こうそう |
frost formation; frost |
除霜 see styles |
chú shuāng chu2 shuang1 ch`u shuang chu shuang josou / joso じょそう |
to defrost; defrosting (n,vs,vt,vi) defrosting |
雪霜 see styles |
yukisou / yukiso ゆきそう |
(place-name) Yukisou |
露霜 see styles |
tsuyujimo; tsuyushimo(ok) つゆじも; つゆしも(ok) |
(1) frozen dew; (2) frost and dew; (3) (archaism) years; time |
面霜 see styles |
miàn shuāng mian4 shuang1 mien shuang |
facial cream (cosmetics) |
風霜 风霜 see styles |
fēng shuāng feng1 shuang1 feng shuang fuusou / fuso ふうそう |
wind and frost; fig. hardships wind and frost; hardships |
霜ケ原 see styles |
shimogahara しもがはら |
(place-name) Shimogahara |
霜よけ see styles |
shimoyoke しもよけ |
covering which protects against frost |
霜一郎 see styles |
souichirou / soichiro そういちろう |
(male given name) Souichirō |
霜内川 see styles |
shimouchigawa / shimochigawa しもうちがわ |
(place-name) Shimouchigawa |
霜取り see styles |
shimotori しもとり |
(noun/participle) defrost; defrosting |
霜古田 see styles |
shimokoda しもこだ |
(surname) Shimokoda |
霜囲い see styles |
shimogakoi しもがこい |
covering which protects against frost |
霜地沢 see styles |
shimojizawa しもじざわ |
(place-name) Shimojizawa |
霜後滝 see styles |
shimoushirotaki / shimoshirotaki しもうしろたき |
(place-name) Shimoushirotaki |
霜打山 see styles |
shimouteyama / shimoteyama しもうてやま |
(place-name) Shimouteyama |
霜月蒼 see styles |
shimotsukiaoi しもつきあおい |
(person) Shimotsuki Aoi |
霜枯れ see styles |
shimogare しもがれ |
nipped by frost; bleak |
霜淇淋 see styles |
shuāng qí lín shuang1 qi2 lin2 shuang ch`i lin shuang chi lin |
soft ice-cream |
霜焼け see styles |
shimoyake しもやけ |
frostbite; chilblains |
霜田坂 see styles |
shimotazaka しもたざか |
(place-name) Shimotazaka |
霜田橋 see styles |
shimodabashi しもだばし |
(place-name) Shimodabashi |
霜解け see styles |
shimodoke しもどけ |
thaw; thawing |
霜降り see styles |
shimofuri しもふり |
(noun/participle) (1) speckled with white; salt and pepper (colour, color); (2) (of fabric) created by intertwining white and coloured fibres; (3) (of beef) marbling; (4) (abbreviation) (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water |
霜降岳 see styles |
shimofuridake しもふりだけ |
(personal name) Shimofuridake |
霜降月 see styles |
shimofurizuki しもふりづき |
eleventh lunar month |
霜除け see styles |
shimoyoke しもよけ |
covering which protects against frost |
霜雪花 see styles |
sayuka さゆか |
(female given name) Sayuka |
初霜月 see styles |
hatsushimozuki はつしもづき |
(See 神無月) tenth lunar month |
別れ霜 see styles |
wakarejimo わかれじも |
(See 忘れ霜・わすれじも) late frost; frost in late spring |
幾星霜 see styles |
ikuseisou / ikuseso いくせいそう |
(n,adv) (archaism) many months and years |
忘れ霜 see styles |
wasurejimo わすれじも |
(See 別れ霜・わかれじも) late frost; frost in late spring |
潤膚霜 润肤霜 see styles |
rùn fū shuāng run4 fu1 shuang1 jun fu shuang |
moisturizer |
無霜期 无霜期 see styles |
wú shuāng qī wu2 shuang1 qi1 wu shuang ch`i wu shuang chi |
frost-free period |
羯霜那 see styles |
jié shuāng nà jie2 shuang1 na4 chieh shuang na Kasōna |
Kaśanna. 'An ancient kingdom 300 li south-west of Kharismiga on the Oxus, the present Koorshee' Karshi. Eitel. |
護手霜 护手霜 see styles |
hù shǒu shuāng hu4 shou3 shuang1 hu shou shuang |
hand cream; hand lotion |
貴霜朝 see styles |
kisouchou / kisocho きそうちょう |
(hist) (See クシャン朝) Kushan dynasty (of India; approx. 60-375 CE) |
防曬霜 防晒霜 see styles |
fáng shài shuāng fang2 shai4 shuang1 fang shai shuang |
suntan lotion; sunscreen cream |
隔離霜 隔离霜 see styles |
gé lí shuāng ge2 li2 shuang1 ko li shuang |
pre-makeup cream; makeup base; foundation primer |
黃柳霜 黄柳霜 see styles |
huáng liǔ shuāng huang2 liu3 shuang1 huang liu shuang |
Anna May Wong (1905-1961), Chinese American Hollywood actress |
霜山純夫 see styles |
shimoyamasumio しもやますみお |
(person) Shimoyama Sumio |
霜枯れる see styles |
shimogareru しもがれる |
(v1,vi) to be withered or nipped by frost |
霜枯れ時 see styles |
shimogaredoki しもがれどき |
winter (season); slack or off season |
霜降り月 see styles |
shimofurizuki しもふりづき |
eleventh lunar month |
霜降り肉 see styles |
shimofuriniku しもふりにく |
marbled meat (esp. beef) |
霜鳥典雄 see styles |
shimotorinorio しもとりのりお |
(person) Shimotori Norio (1978.3.18-) |
傲雪凌霜 see styles |
ào xuě líng shuāng ao4 xue3 ling2 shuang1 ao hsüeh ling shuang |
see 欺霜傲雪[qi1 shuang1 ao4 xue3] |
傲雪欺霜 see styles |
ào xuě qī shuāng ao4 xue3 qi1 shuang1 ao hsüeh ch`i shuang ao hsüeh chi shuang |
see 欺霜傲雪[qi1 shuang1 ao4 xue3] |
傲霜凌雪 see styles |
ào shuāng líng xuě ao4 shuang1 ling2 xue3 ao shuang ling hsüeh |
see 欺霜傲雪[qi1 shuang1 ao4 xue3] |
傲霜鬥雪 傲霜斗雪 see styles |
ào shuāng dòu xuě ao4 shuang1 dou4 xue3 ao shuang tou hsüeh |
see 欺霜傲雪[qi1 shuang1 ao4 xue3] |
冷若冰霜 see styles |
lěng ruò bīng shuāng leng3 ruo4 bing1 shuang1 leng jo ping shuang |
as cold as ice and frost (idiom, usually of woman); icy manner; frigid |
城中の霜 see styles |
jouchuunoshimo / jochunoshimo じょうちゅうのしも |
(personal name) Jōchuunoshimo |
屈霜儞迦 see styles |
qū shuāng nǐ jiā qu1 shuang1 ni3 jia1 ch`ü shuang ni chia chü shuang ni chia Kusōnika |
Kashanian, a region near Kermina, Lat. 39°50 N., Long. 65°25 E. Eitel. |
欺霜傲雪 see styles |
qī shuāng ào xuě qi1 shuang1 ao4 xue3 ch`i shuang ao hsüeh chi shuang ao hsüeh |
lit. cold-resistant (idiom); fig. remaining strong in harsh conditions; resilient; unyielding |
石霜慶諸 石霜庆诸 see styles |
shí shuāng qìng zhū shi2 shuang1 qing4 zhu1 shih shuang ch`ing chu shih shuang ching chu Sekisō Kyōsho |
Shishuang Qingzhu |
石霜楚圓 石霜楚圆 see styles |
shí shuāng chǔ yuán shi2 shuang1 chu3 yuan2 shih shuang ch`u yüan shih shuang chu yüan Sekisō Soen |
Shishuang Chuyuan |
秋菊傲霜 see styles |
qiū jú ào shuāng qiu1 ju2 ao4 shuang1 ch`iu chü ao shuang chiu chü ao shuang |
the autumn chrysanthemum braves the frost (idiom) |
秋霜烈日 see styles |
shuusouretsujitsu / shusoretsujitsu しゅうそうれつじつ |
(yoji) harshness; severity |
金雞納霜 金鸡纳霜 see styles |
jīn jī nà shuāng jin1 ji1 na4 shuang1 chin chi na shuang |
quinine powder |
雪上加霜 see styles |
xuě shàng jiā shuāng xue3 shang4 jia1 shuang1 hsüeh shang chia shuang |
(idiom) to make matters even worse; to add insult to injury |
飽經風霜 饱经风霜 see styles |
bǎo jīng fēng shuāng bao3 jing1 feng1 shuang1 pao ching feng shuang |
weather-beaten; having experienced the hardships of life |
鬥霜傲雪 斗霜傲雪 see styles |
dòu shuāng ào xuě dou4 shuang1 ao4 xue3 tou shuang ao hsüeh |
see 欺霜傲雪[qi1 shuang1 ao4 xue3] |
風霜雨雪 风霜雨雪 see styles |
fēng shuāng yǔ xuě feng1 shuang1 yu3 xue3 feng shuang yü hsüeh |
lit. wind, frost, rain and snow (idiom); fig. all kinds of trials and hardships |
霜が降りる see styles |
shimogaoriru しもがおりる |
(exp,v1) to become frosted; to become frosty |
霜を置いた see styles |
shimoooita しもをおいた |
(exp,adj-f) gray; grey; frosted; hoary; frosty |
霜降り作り see styles |
shimofurizukuri しもふりづくり |
(obscure) (See 霜降り) fish, chicken, shellfish, etc. blanched by exposure to boiling and then icy water |
大霜降枝尺 see styles |
ooshimofuriedashaku おおしもふりえだしゃく |
(kana only) peppered moth (Biston betularia) |
衆罪如霜露 众罪如霜露 see styles |
zhòng zuì rú shuāng lù zhong4 zui4 ru2 shuang1 lu4 chung tsui ju shuang lu shuzai sōro no gotoshi |
all sins are like frost and dew |
Variations: |
osojimo おそじも |
late spring frost |
隅田町霜草 see styles |
sudachoushimokusa / sudachoshimokusa すだちょうしもくさ |
(place-name) Sudachōshimokusa |
Variations: |
shimoyake しもやけ |
frostbite; chilblains |
Variations: |
shimoyoke しもよけ |
covering which protects against frost |
風中燭,瓦上霜 风中烛,瓦上霜 |
fēng zhōng zhú , wǎ shàng shuāng feng1 zhong1 zhu2 , wa3 shang4 shuang1 feng chung chu , wa shang shuang |
lit. like a candle in the wind, or frost on the roof (idiom); fig. (of sb's life) feeble; hanging on a thread |
Variations: |
shimogaredoki しもがれどき |
(1) (rare) bleak winter season; (2) (rare) off season; dead season; slack period |
Variations: |
shimofurizuki しもふりづき |
(See 霜月) eleventh lunar month |
Variations: |
shimofuri しもふり |
(adj-no,n) (1) speckled with white; salt-and-pepper (pattern, fabric, etc.); (2) (See 霜降り肉) marbling (of beef); (3) (abbreviation) (See 霜降り作り) (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water; (4) (orig. meaning) formation of frost |
甲之蜜糖,乙之砒霜 |
jiǎ zhī mì táng , yǐ zhī pī shuāng jia3 zhi1 mi4 tang2 , yi3 zhi1 pi1 shuang1 chia chih mi t`ang , i chih p`i shuang chia chih mi tang , i chih pi shuang |
one man's meat is another man's poison (idiom) |
Variations: |
shimotori しもとり |
defrosting (e.g. of a freezer) |
各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜 各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜 |
gè rén zì sǎo mén qián xuě , mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng ge4 ren2 zi4 sao3 men2 qian2 xue3 , mo4 guan3 ta1 jia1 wa3 shang4 shuang1 ko jen tzu sao men ch`ien hsüeh , mo kuan t`a chia wa shang shuang ko jen tzu sao men chien hsüeh , mo kuan ta chia wa shang shuang |
sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom) |
Variations: |
shimogaoriru しもがおりる |
(exp,v1) to have a frost; to get frost; to become frosty; to become covered with frost |
Variations: |
shimofurizukuri しもふりづくり |
(See 霜降り・3) fish, chicken, shellfish, etc. blanched by exposure to boiling and then icy water |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 90 results for "霜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.