I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 265 total results for your search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

桂零

see styles
 keirei / kere
    けいれい
(personal name) Keirei

歸零


归零

see styles
guī líng
    gui1 ling2
kuei ling
to reset to zero; (fig.) to start again from scratch; to go back to square one

涕零

see styles
tì líng
    ti4 ling2
t`i ling
    ti ling
to shed tears; to weep

淨零


净零

see styles
jìng líng
    jing4 ling2
ching ling
net zero (net-zero carbon emissions)

清零

see styles
qīng líng
    qing1 ling2
ch`ing ling
    ching ling
to restore something to its initial state; to reset (an odometer etc); to empty (a bank account); to eradicate (a disease); (computing) to clear (memory); to zero (a hard drive)

漂零

see styles
piāo líng
    piao1 ling2
p`iao ling
    piao ling
 hyourei / hyore
    ひょうれい
variant of 飄|飘[piao1 ling2]
(rare) being ruined (reduced to poverty); falling low; going under; coming to ruin

畸零

see styles
jī líng
    ji1 ling2
chi ling
fractional part of a real number; odd fractional remnant; lone person; solitary

目零

see styles
 mekoboshi
    めこぼし
(noun/participle) connivance; overlooking

真零

see styles
 marei / mare
    まれい
(female given name) Marei

美零

see styles
 mirei / mire
    みれい
(female given name) Mirei

観零

see styles
 mirei / mire
    みれい
(female given name) Mirei

近零

see styles
jìn líng
    jin4 ling2
chin ling
close to zero

雕零

see styles
diāo líng
    diao1 ling2
tiao ling
variant of 凋[diao1 ling2]

非零

see styles
fēi líng
    fei1 ling2
fei ling
 hirei / hire
    ひれい
nonzero
(can be adjective with の) {math} (See ゼロ以外) non-zero

飄零


飘零

see styles
piāo líng
    piao1 ling2
p`iao ling
    piao ling
 hyourei / hyore
    ひょうれい
to fall and wither (like autumn leaves); (fig.) drifting and homeless
(noun/participle) (1) (rare) blowing in the wind (e.g. leaf, petal); (noun/participle) (2) wandering; roaming; (noun/participle) (3) being ruined (reduced to poverty); falling low; going under; coming to ruin

馨零

see styles
 keirei / kere
    けいれい
(personal name) Keirei

零し屋

see styles
 koboshiya
    こぼしや
grump; heat merchant

零し話

see styles
 koboshibanashi
    こぼしばなし
complaining

零れる

see styles
 koboreru
    こぼれる
(v1,vi) (1) (kana only) to spill; to fall out of; to overflow; (2) to peek through; to become visible (although normally not); (3) to escape (of a smile, tear, etc.)

零れ球

see styles
 koboredama
    こぼれだま
(sports) loose ball; rebound

零れ種

see styles
 koboredane
    こぼれだね
(1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant)

零れ話

see styles
 koborebanashi
    こぼればなし
tidbit; titbit; digression; sidebar; snippet

零余子

see styles
 reiyoshi / reyoshi
    れいよし
(kana only) bulbil (esp. of a Japanese yam); propagule; brood bud; (given name) Reiyoshi

零備件


零备件

see styles
líng bèi jiàn
    ling2 bei4 jian4
ling pei chien
spare part; component

零售商

see styles
líng shòu shāng
    ling2 shou4 shang1
ling shou shang
retailer; shopkeeper; retail merchant

零售店

see styles
líng shòu diàn
    ling2 shou4 dian4
ling shou tien
shop; retail store

零因子

see styles
 zeroinshi; reiinshi / zeroinshi; renshi
    ゼロいんし; れいいんし
{math} zero divisor; null factor; nil factor

零基礎


零基础

see styles
líng jī chǔ
    ling2 ji1 chu3
ling chi ch`u
    ling chi chu
no prior study (in an area of learning)

零容忍

see styles
líng róng rěn
    ling2 rong2 ren3
ling jung jen
zero tolerance

零廢棄


零废弃

see styles
líng fèi qì
    ling2 fei4 qi4
ling fei ch`i
    ling fei chi
zero waste

零時奈

see styles
 rejina
    れじな
(female given name) Rejina

零曲率

see styles
líng qū lǜ
    ling2 qu1 lu:4
ling ch`ü lü
    ling chü lü
(math.) zero curvature

零用金

see styles
líng yòng jīn
    ling2 yong4 jin1
ling yung chin
petty cash

零用錢


零用钱

see styles
líng yòng qián
    ling2 yong4 qian2
ling yung ch`ien
    ling yung chien
pocket money; allowance; spending money

零番線

see styles
 zerobansen
    ぜろばんせん
(place-name) Zerobansen

零空間

see styles
 reikuukan / rekukan
    れいくうかん
    zerokuukan / zerokukan
    ぜろくうかん
(mathematics term) null space

零細農

see styles
 reisainou / resaino
    れいさいのう
subsistence farming

零缺點


零缺点

see styles
líng quē diǎn
    ling2 que1 dian3
ling ch`üeh tien
    ling chüeh tien
zero defect; faultless; impeccable

零聲母


零声母

see styles
líng shēng mǔ
    ling2 sheng1 mu3
ling sheng mu
(Chinese linguistics) zero initial (the initial of a syllable that does not begin with a consonant)

零花錢


零花钱

see styles
líng huā qián
    ling2 hua1 qian2
ling hua ch`ien
    ling hua chien
pocket money; allowance

零行列

see styles
 reigyouretsu / regyoretsu
    れいぎょうれつ
{math} zero matrix; null matrix

零起點


零起点

see styles
líng qǐ diǎn
    ling2 qi3 dian3
ling ch`i tien
    ling chi tien
from zero; from scratch; beginners' (course); for beginners

零距離


零距离

see styles
líng jù lí
    ling2 ju4 li2
ling chü li
zero distance; face-to-face

零部件

see styles
líng bù jiàn
    ling2 bu4 jian4
ling pu chien
spare part; component

零陵區


零陵区

see styles
líng líng qū
    ling2 ling2 qu1
ling ling ch`ü
    ling ling chü
Lingling, a district of Yongzhou City 永州市[Yong3 zhou1 Shi4], Hunan

零集合

see styles
 reishuugou / reshugo
    れいしゅうごう
{math} null set; set of measure zero

零雜兒


零杂儿

see styles
líng zá r
    ling2 za2 r5
ling tsa r
erhua variant of 雜|杂[ling2 za2]

零點五


零点五

see styles
líng diǎn wǔ
    ling2 dian3 wu3
ling tien wu
0.5; a half

零點能


零点能

see styles
líng diǎn néng
    ling2 dian3 neng2
ling tien neng
zero-point energy (quantum mechanical vacuum effect)

お零れ

see styles
 okobore
    おこぼれ
(kana only) leavings; leftovers

一零七

see styles
 iona
    いおな
(female given name) Iona

久零愛

see styles
 kurea
    くれあ
(female given name) Kurea

九零後


九零后

see styles
jiǔ líng hòu
    jiu3 ling2 hou4
chiu ling hou
90s generation

取零す

see styles
 torikobosu
    とりこぼす
(v5s,vi) (1) to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (2) (computer terminology) to lose information

子零女

see styles
 shireijo / shirejo
    しれいじょ
(given name) Shireijo

孤零零

see styles
gū líng líng
    gu1 ling2 ling2
ku ling ling
lone; isolated and without help; all alone; solitary

巾零元

see styles
 kinreigen / kinregen
    きんれいげん
{math} nilpotent element

御零れ

see styles
 okobore
    おこぼれ
(kana only) leavings; leftovers

星零子

see styles
 seireishi / sereshi
    せいれいし
(given name) Seireishi

歸零地


归零地

see styles
guī líng dì
    gui1 ling2 di4
kuei ling ti
Ground Zero

目零し

see styles
 mekoboshi
    めこぼし
(noun/participle) connivance; overlooking

雨森零

see styles
 amamorizero
    あまもりぜろ
(person) Amamori Zero

零し合い

see styles
 koboshiai
    こぼしあい
gripe session; grievance session

零れ幸い

see styles
 koborezaiwai
    こぼれざいわい
unexpected piece of good luck; windfall

零余子飯

see styles
 mukagomeshi
    むかごめし
    nukagomeshi
    ぬかごめし
cooked rice with with yam bulblets

零八憲章


零八宪章

see styles
líng bā xiàn zhāng
    ling2 ba1 xian4 zhang1
ling pa hsien chang
Charter 08, PRC pro-democracy petition of December 2008

零功率堆

see styles
líng gōng lǜ duī
    ling2 gong1 lu:4 dui1
ling kung lü tui
zero power reactor

零和博弈

see styles
líng hé bó yì
    ling2 he2 bo2 yi4
ling ho po i
zero-sum game (economics)

零工經濟


零工经济

see styles
líng gōng jīng jì
    ling2 gong1 jing1 ji4
ling kung ching chi
gig economy

零打碎敲

see styles
líng dǎ suì qiāo
    ling2 da3 sui4 qiao1
ling ta sui ch`iao
    ling ta sui chiao
to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work

零敲碎打

see styles
líng qiāo suì dǎ
    ling2 qiao1 sui4 da3
ling ch`iao sui ta
    ling chiao sui ta
to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work

零日漏洞

see styles
líng rì lòu dòng
    ling2 ri4 lou4 dong4
ling jih lou tung
zero-day vulnerability (computing)

零点振動

see styles
 reitenshindou / retenshindo
    れいてんしんどう
{physics} zero-point vibration; zero-point motion

零票確認

see styles
 reihyoukakunin / rehyokakunin
    れいひょうかくにん
confirmation that a ballot box contains no ballots before voting commences (performed by the first voter at each polling station)

零細企業

see styles
 reisaikigyou / resaikigyo
    れいさいきぎょう
small business; micro-enterprise; microenterprise

零落れる

see styles
 ochibureru
    おちぶれる
(v1,vi) to be ruined (reduced to poverty); to fall low; to go under; to come to ruin

零號病人


零号病人

see styles
líng hào bìng rén
    ling2 hao4 bing4 ren2
ling hao ping jen
(epidemiology) patient zero

零零星星

see styles
líng líng xīng xīng
    ling2 ling2 xing1 xing1
ling ling hsing hsing
odd; piecemeal; fragmentary

零點定理


零点定理

see styles
líng diǎn dìng lǐ
    ling2 dian3 ding4 li3
ling tien ting li
Hilbert's zeros theorem (math.); Nullstellensatz

お目零し

see styles
 omekoboshi
    おめこぼし
(noun/participle) (polite language) connivance; overlooking

丁零噹啷


丁零当啷

see styles
dīng ling dāng lāng
    ding1 ling5 dang1 lang1
ting ling tang lang
(onom.) sound of a bell: ding-a-ling

七零八碎

see styles
qī líng bā suì
    qi1 ling2 ba1 sui4
ch`i ling pa sui
    chi ling pa sui
bits and pieces; scattered fragments

七零八落

see styles
qī líng bā luò
    qi1 ling2 ba1 luo4
ch`i ling pa lo
    chi ling pa lo
(idiom) everything broken and in disorder

公共零點


公共零点

see styles
gōng gòng líng diǎn
    gong1 gong4 ling2 dian3
kung kung ling tien
common zeros (of system of equations)

動態清零


动态清零

see styles
dòng tài qīng líng
    dong4 tai4 qing1 ling2
tung t`ai ch`ing ling
    tung tai ching ling
zero-COVID (policy)

化整為零


化整为零

see styles
huà zhěng wéi líng
    hua4 zheng3 wei2 ling2
hua cheng wei ling
to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one; divide and conquer

午前零時

see styles
 gozenreiji / gozenreji
    ごぜんれいじ
midnight; 12am

午後零時

see styles
 gogoreiji / gogoreji
    ごごれいじ
noon; 12pm

取り零す

see styles
 torikobosu
    とりこぼす
(v5s,vi) (1) to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (2) (computer terminology) to lose information

四海飄零


四海飘零

see styles
sì hǎi piāo líng
    si4 hai3 piao1 ling2
ssu hai p`iao ling
    ssu hai piao ling
drifting aimlessly all over the place (idiom)

地面零點


地面零点

see styles
dì miàn líng diǎn
    di4 mian4 ling2 dian3
ti mien ling tien
ground zero

孤苦零丁

see styles
gū kǔ líng dīng
    gu1 ku3 ling2 ding1
ku k`u ling ting
    ku ku ling ting
variant of 孤苦伶仃[gu1 ku3 ling2 ding1]

宇田零雨

see styles
 udareiyu / udareyu
    うだれいゆ
(person) Uda Reiu

從零開始


从零开始

see styles
cóng líng kāi shǐ
    cong2 ling2 kai1 shi3
ts`ung ling k`ai shih
    tsung ling kai shih
to start from scratch

感激涕零

see styles
gǎn jī tì líng
    gan3 ji1 ti4 ling2
kan chi t`i ling
    kan chi ti ling
to shed tears of gratitude (idiom); moved to tears

松本零士

see styles
 matsumotoreiji / matsumotoreji
    まつもとれいじ
(person) Matsumoto Reiji (1938.1-)

煮零れる

see styles
 nikoboreru
    にこぼれる
(v1,vi) to boil over

琴劍飄零


琴剑飘零

see styles
qín jiàn piāo líng
    qin2 jian4 piao1 ling2
ch`in chien p`iao ling
    chin chien piao ling
floating between zither and sword (idiom); fig. wandering aimlessly with no tenured position

絕對零度


绝对零度

see styles
jué duì líng dù
    jue2 dui4 ling2 du4
chüeh tui ling tu
absolute zero

絶対零度

see styles
 zettaireido / zettairedo
    ぜったいれいど
absolute zero

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "零" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary