I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 643 total results for your 配 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
分配 see styles |
fēn pèi fen1 pei4 fen p`ei fen pei bunpai ぶんぱい |
to distribute; to assign; to allocate; to partition (a hard drive) (noun, transitive verb) division; splitting; sharing; distribution; dissemination; allocation to divide |
加配 see styles |
kahai かはい |
(noun/participle) additional ration |
勾配 see styles |
koubai / kobai こうばい |
(1) slope; incline; gradient; grade; pitch; (2) {math} (See 傾き・3) slope (of a linear function); (3) {math;physics} gradient (vector calculus) |
北配 see styles |
kitahai きたはい |
(place-name) Kitahai |
匹配 see styles |
pǐ pèi pi3 pei4 p`i p`ei pi pei |
to mate or marry; to match; matching; compatible |
南配 see styles |
minamihai みなみはい |
(place-name) Minamihai |
原配 see styles |
yuán pèi yuan2 pei4 yüan p`ei yüan pei |
first wife |
増配 see styles |
zouhai / zohai ぞうはい |
(noun, transitive verb) increased ration; increased dividend |
好配 see styles |
kouhai / kohai こうはい |
(1) good spouse; (2) good dividend |
婚配 see styles |
hūn pèi hun1 pei4 hun p`ei hun pei |
to marry |
宅配 see styles |
zhái pèi zhai2 pei4 chai p`ei chai pei takuhai たくはい |
delivery service, primarily C2C and B2C (Tw) (n,vs,vt,adj-no) home delivery |
局配 see styles |
jú pèi ju2 pei4 chü p`ei chü pei kyokuhai |
to assign |
差配 see styles |
sahai さはい |
(noun, transitive verb) (1) conduct of business; management; (noun, transitive verb) (2) acting as agent (of a land owner, house owner, etc.); being in charge (of a house, etc.) |
年配 see styles |
nenpai ねんぱい |
(noun - becomes adjective with の) elderly; age; years |
復配 see styles |
fukuhai ふくはい |
(n,vs,vi) resumption of dividends |
心配 see styles |
shinpai しんぱい |
(n,vs,vt,adj-na) (1) worry; concern; anxiety; uneasiness; fear; (noun, transitive verb) (2) (dated) care; help; aid; assistance |
手配 see styles |
tehai てはい |
(noun, transitive verb) (1) arrangement; preparations; (noun, transitive verb) (2) search (by police) |
按配 see styles |
anbai あんばい |
(noun/participle) (1) seasoning; flavour; flavor; (2) condition; state; situation; (3) arrangement; assignment; adjustment |
搭配 see styles |
dā pèi da1 pei4 ta p`ei ta pei |
to pair up; to match; to arrange in pairs; to add something into a group |
支配 see styles |
zhī pèi zhi1 pei4 chih p`ei chih pei shihai しはい |
to control; to dominate; to allocate (noun, transitive verb) (1) rule; domination; control; (noun, transitive verb) (2) direction; management; guidance; (noun, transitive verb) (3) control (of one's destiny, public opinion, etc.); governing; influence; sway; (noun, transitive verb) (4) {gramm} government |
日配 see styles |
nippai にっぱい |
daily delivery (esp. of perishable food, e.g. milk) |
映配 see styles |
eihai / ehai えいはい |
film distributing company |
有配 see styles |
yuuhai / yuhai ゆうはい |
dividend-paying (stock) |
東配 see styles |
higashihai ひがしはい |
(place-name) Higashihai |
案配 see styles |
anbai あんばい |
(noun/participle) (1) seasoning; flavour; flavor; (2) condition; state; situation; (3) arrangement; assignment; adjustment |
業配 业配 see styles |
yè pèi ye4 pei4 yeh p`ei yeh pei |
(Tw) (media) writing an article or creating a video favorable to a business in return for payment from the business (abbr. for 業務配合|业务配合[ye4 wu4 pei4 he2]) |
標配 标配 see styles |
biāo pèi biao1 pei4 piao p`ei piao pei |
to provide as a standard feature; standard feature; standard equipment; standard configuration; (abbr. for 標準配置|标准配置[biao1 zhun3 pei4 zhi4]) |
欠配 see styles |
keppai けっぱい |
(n,vs,vt,vi) suspension of rations or payments |
気配 see styles |
kehai(p); kihai けはい(P); きはい |
(1) indication; sign; hint; sensation; feeling; (2) {finc} tone (of the market) |
汽配 see styles |
qì pèi qi4 pei4 ch`i p`ei chi pei |
auto parts |
添配 see styles |
tenpai てんぱい |
ornament, etc. accompanying a bonsai |
減配 see styles |
genpai げんぱい |
(noun, transitive verb) reduction in a dividend; smaller ration |
無配 see styles |
muhai むはい |
(noun - becomes adjective with の) without dividend |
特配 see styles |
tokuhai とくはい |
(noun/participle) special ration; special bonus or dividend |
王配 see styles |
ouhai / ohai おうはい |
prince consort |
發配 发配 see styles |
fā pèi fa1 pei4 fa p`ei fa pei |
to send away to serve a penal sentence |
皇配 see styles |
kouhai / kohai こうはい |
(See 王配・おうはい) prince consort |
直配 see styles |
chokuhai ちょくはい |
(noun, transitive verb) direct delivery |
相配 see styles |
xiāng pèi xiang1 pei4 hsiang p`ei hsiang pei |
to match; to fit; to pair well |
移配 see styles |
ihai いはい |
(hist) (See 蝦夷・1) forced resettlement of Emishi (in the 8th and 9th centuries) |
絕配 绝配 see styles |
jué pèi jue2 pei4 chüeh p`ei chüeh pei |
perfect match |
統配 统配 see styles |
tǒng pèi tong3 pei4 t`ung p`ei tung pei |
a unified distribution; a unified allocation |
繼配 继配 see styles |
jì pèi ji4 pei4 chi p`ei chi pei |
second wife (of a widower) |
般配 see styles |
bān pèi ban1 pei4 pan p`ei pan pei |
to be well matched; to suit |
裝配 装配 see styles |
zhuāng pèi zhuang1 pei4 chuang p`ei chuang pei |
to assemble; to fit together |
西配 see styles |
nishihai にしはい |
(place-name) Nishihai |
許配 许配 see styles |
xǔ pèi xu3 pei4 hsü p`ei hsü pei |
to betroth a girl (in arranged marriages) |
誤配 see styles |
gohai ごはい |
(noun, transitive verb) misdelivery |
調配 调配 see styles |
tiáo pèi tiao2 pei4 t`iao p`ei tiao pei |
to blend (colors, herbs); to mix |
軍配 see styles |
gunbai ぐんばい |
(1) (abbreviation) {mil} (See 軍配団扇・1) gourd-shaped war fan; (2) (abbreviation) {sumo} (See 軍配団扇・2,軍配が上がる・ぐんばいがあがる・1) referee's fan; (noun/participle) (3) stratagem; tactics |
送配 see styles |
souhai / sohai そうはい |
(noun/participle) distribution (e.g. power, water, etc.) |
速配 see styles |
sù pèi su4 pei4 su p`ei su pei |
fast matchmaking; speed dating; (coll.) (Tw) (of a couple) to be a good match |
遅配 see styles |
chihai ちはい |
(n,vs,vt,vi) delay (in payment, delivery, rationing, etc.) |
適配 适配 see styles |
shì pèi shi4 pei4 shih p`ei shih pei |
adaptation |
采配 see styles |
saihai さいはい |
(1) baton (of command); (2) order; command; direction |
錯配 错配 see styles |
cuò pèi cuo4 pei4 ts`o p`ei tso pei |
to be mismatched |
長配 see styles |
chouhai / chohai ちょうはい |
(place-name) Chōhai |
陸配 陆配 see styles |
lù pèi lu4 pei4 lu p`ei lu pei |
(Tw) spouse from mainland China |
集配 see styles |
shuuhai / shuhai しゅうはい |
(noun, transitive verb) collection and delivery |
雜配 杂配 see styles |
zá pèi za2 pei4 tsa p`ei tsa pei |
to mix; to hybridize |
頂配 顶配 see styles |
dǐng pèi ding3 pei4 ting p`ei ting pei |
highest level of specification (for a product) |
預配 预配 see styles |
yù pèi yu4 pei4 yü p`ei yü pei |
pre-allocated; prewired |
風配 see styles |
fuuhai / fuhai ふうはい |
(place-name) Fūhai |
高配 see styles |
kouhai / kohai こうはい |
(1) (honorific or respectful language) (usu. as ご高配) (your) consideration; attention; trouble; kindness; good offices; (2) high dividends; high rate of return |
配する see styles |
haisuru はいする |
(vs-s,vt) (1) (See 配る・1) to distribute; to arrange; to allot (to a position of authority, etc.); (vs-s,vt) (2) to arrange; to lay out (as in decorating); (vs-s,vt) (3) (archaism) to marry off; (vs-s,vt) (4) (archaism) to exile; to banish |
配り物 see styles |
kubarimono くばりもの |
present; gift |
配位子 see styles |
haiishi / haishi はいいし |
ligand |
配信者 see styles |
haishinsha はいしんしゃ |
(1) distributor (of information, content, etc.); (2) (online) streamer |
配偶体 see styles |
haiguutai / haigutai はいぐうたい |
{bot} gametophyte |
配偶子 see styles |
haiguushi / haigushi はいぐうし |
{biol} gamete |
配偶者 see styles |
haiguusha / haigusha はいぐうしゃ |
spouse; wife; husband; partner |
配分法 see styles |
haibunhou / haibunho はいぶんほう |
{finc} allocation (accounting) |
配列値 see styles |
hairetsuchi はいれつち |
{comp} array-valued |
配列名 see styles |
hairetsumei / hairetsume はいれつめい |
{comp} array name |
配合土 see styles |
haigoudo / haigodo はいごうど |
compost |
配合率 see styles |
haigouritsu / haigoritsu はいごうりつ |
blending ratio; combination ratio |
配向性 see styles |
haikousei / haikose はいこうせい |
(noun - becomes adjective with の) orientation |
配對兒 配对儿 see styles |
pèi duì r pei4 dui4 r5 p`ei tui r pei tui r |
matched pair |
配属者 see styles |
haizokusha はいぞくしゃ |
person attached to some unit |
配布物 see styles |
haifubutsu はいふぶつ |
(1) handout; (2) {comp} distribution (esp. software) |
配席図 see styles |
haisekizu はいせきず |
(See 配席) seating chart |
配当率 see styles |
haitouritsu / haitoritsu はいとうりつ |
dividend rate |
配当表 see styles |
haitouhyou / haitohyo はいとうひょう |
distribution list (for assets after seizure, bankruptcy, etc.) |
配当金 see styles |
haitoukin / haitokin はいとうきん |
dividend |
配当額 see styles |
haitougaku / haitogaku はいとうがく |
{finc} dividend amount; distribution amount |
配接卡 see styles |
pèi jiē kǎ pei4 jie1 ka3 p`ei chieh k`a pei chieh ka |
adapter (device) |
配方奶 see styles |
pèi fāng nǎi pei4 fang1 nai3 p`ei fang nai pei fang nai |
formula (milk) |
配方法 see styles |
pèi fāng fǎ pei4 fang1 fa3 p`ei fang fa pei fang fa |
completing the square (method of solving quadratic equation, math.) |
配架法 see styles |
haikahou / haikaho はいかほう |
library arrangement; organization of books in a library |
配水場 see styles |
haisuijou / haisuijo はいすいじょう |
(place-name) Haisuijō |
配水所 see styles |
haisuijo はいすいじょ |
(place-name) Haisuijo |
配水池 see styles |
haisuichi はいすいち |
(place-name) Haisuichi |
配水管 see styles |
haisuikan はいすいかん |
conduit (pipe); water pipe |
配津町 see styles |
haizuchou / haizucho はいづちょう |
(place-name) Haizuchō |
配眼鏡 配眼镜 see styles |
pèi yǎn jìng pei4 yan3 jing4 p`ei yen ching pei yen ching |
to have a pair of prescription glasses made |
配管工 see styles |
haikankou / haikanko はいかんこう |
plumber |
配糖体 see styles |
haitoutai / haitotai はいとうたい |
glycoside |
配給制 see styles |
haikyuusei / haikyuse はいきゅうせい |
rationing; rationing system |
配給所 see styles |
haikyuujo / haikyujo はいきゅうじょ |
distribution center; distribution centre |
配給権 see styles |
haikyuuken / haikyuken はいきゅうけん |
distribution rights (to a film, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "配" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.