I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 154 total results for your 都市 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
緑園都市駅 see styles |
ryokuentoshieki りょくえんとしえき |
(st) Ryokuen City Station |
都市再生機構 see styles |
toshisaiseikikou / toshisaisekiko としさいせいきこう |
(org) Urban Rennaissance Agency; (o) Urban Rennaissance Agency |
都市対抗野球 see styles |
toshitaikouyakyuu / toshitaikoyakyu としたいこうやきゅう |
(ev) National Intercity Nonpro Baseball Championship Series; (ev) National Intercity Nonpro Baseball Championship Series |
都市計画区域 see styles |
toshikeikakukuiki / toshikekakukuiki としけいかくくいき |
{law} city-planning area; urban planning area; urban zoning district |
都市開発協会 see styles |
toshikaihatsukyoukai / toshikaihatsukyokai としかいはつきょうかい |
(org) Urban Developers' Association of Japan; (o) Urban Developers' Association of Japan |
都市高速道路 see styles |
toshikousokudouro / toshikosokudoro としこうそくどうろ |
(place-name) Toshikousokudōro |
京都市上京区 see styles |
kyoutoshikamigyouku / kyotoshikamigyoku きょうとしかみぎょうく |
(place-name) Kyōtoshikamigyouku |
京都市下京区 see styles |
kyoutoshishimogyouku / kyotoshishimogyoku きょうとししもぎょうく |
(place-name) Kyōtoshishimogyouku |
京都市中京区 see styles |
kyoutoshinakagyouku / kyotoshinakagyoku きょうとしなかぎょうく |
(place-name) Kyōtoshinakagyouku |
京都市伏見区 see styles |
kyoutoshifushimiku / kyotoshifushimiku きょうとしふしみく |
(place-name) Kyōtoshifushimiku |
京都市右京区 see styles |
kyoutoshiukyouku / kyotoshiukyoku きょうとしうきょうく |
(place-name) Kyōtoshiukyouku |
京都市山科区 see styles |
kyoutoshiyamashinaku / kyotoshiyamashinaku きょうとしやましなく |
(place-name) Kyōtoshiyamashinaku |
京都市左京区 see styles |
kyoutoshisakyouku / kyotoshisakyoku きょうとしさきょうく |
(place-name) Kyōtoshisakyouku |
京都市東山区 see styles |
kyoutoshihigashiyamaku / kyotoshihigashiyamaku きょうとしひがしやまく |
(place-name) Kyōtoshihigashiyamaku |
京都市美術館 see styles |
kyoutoshibijutsukan / kyotoshibijutsukan きょうとしびじゅつかん |
(org) Kyoto Municipal Museum of Art; (o) Kyoto Municipal Museum of Art |
京都市西京区 see styles |
kyoutoshinishikyouku / kyotoshinishikyoku きょうとしにしきょうく |
(place-name) Kyōtoshinishikyouku |
全国都市同盟 see styles |
zenkokutoshidoumei / zenkokutoshidome ぜんこくとしどうめい |
(o) National Urban League |
吉備高原都市 see styles |
kibikougentoshi / kibikogentoshi きびこうげんとし |
(place-name) Kibikougen (city) |
政令指定都市 see styles |
seireishiteitoshi / sereshitetoshi せいれいしていとし |
ordinance-designated city (administrative division for cities with a population of over 500,000) |
日本都市学会 see styles |
nippontoshigakkai にっぽんとしがっかい |
(org) Japan Society for Urbanology; (o) Japan Society for Urbanology |
東京都市大学 see styles |
toukyoutoshidaigaku / tokyotoshidaigaku とうきょうとしだいがく |
(org) Tokyo City University; TCU; (o) Tokyo City University; TCU |
林間田園都市 see styles |
rinkandenentoshi りんかんでんえんとし |
(place-name) Rinkanden'en (city) |
田園都市開発 see styles |
denentoshikaihatsu でんえんとしかいはつ |
garden-town development; rural city development; urban sprawl |
研究学園都市 see styles |
kenkyuugakuentoshi / kenkyugakuentoshi けんきゅうがくえんとし |
research and university town |
関西学研都市 see styles |
kansaigakkentoshi かんさいがっけんとし |
(place-name) Kansaigakken (city) |
都市生活研究所 see styles |
toshiseikatsukenkyuujo / toshisekatsukenkyujo としせいかつけんきゅうじょ |
(org) Urban Life Research Institute; (o) Urban Life Research Institute |
都市緑化植物園 see styles |
toshiryokukashokubutsuen としりょくかしょくぶつえん |
(place-name) Toshiryokuka Botanical Gardens |
九大学研都市駅 see styles |
kyuudaigakkentoshieki / kyudaigakkentoshieki きゅうだいがっけんとしえき |
(st) Kyūdaigakkentoshi Station |
京都市役所前駅 see styles |
kyoutoshiyakushomaeeki / kyotoshiyakushomaeeki きょうとしやくしょまええき |
(st) Kyōtoshiyakushomae Station |
北海道都市学会 see styles |
hokkaidoutoshigakkai / hokkaidotoshigakkai ほっかいどうとしがっかい |
(org) Hokkaido Association for Urban Studies; (o) Hokkaido Association for Urban Studies |
東急田園都市線 see styles |
toukyuudenentoshisen / tokyudenentoshisen とうきゅうでんえんとしせん |
(serv) Tōkyū Garden City Line; (serv) Tōkyū Garden City Line |
林間田園都市駅 see styles |
rinkandenentoshieki りんかんでんえんとしえき |
(st) Rinkanden'en City Station |
消滅可能性都市 see styles |
shoumetsukanouseitoshi / shometsukanosetoshi しょうめつかのうせいとし |
city at risk of disappearing (because of decreasing population) |
準都市計画区域 see styles |
juntoshikeikakukuiki / juntoshikekakukuiki じゅんとしけいかくくいき |
{law} quasi-city planning area; zoning district in which special permission from the local governor or mayor is required for large-scale construction |
無防備都市宣言 see styles |
muboubitoshisengen / mubobitoshisengen むぼうびとしせんげん |
open city declaration |
都市基盤整備公団 see styles |
toshikibanseibikoudan / toshikibansebikodan としきばんせいびこうだん |
(org) Urban Development Corporation; (o) Urban Development Corporation |
下大野都市下水路 see styles |
shimooonotoshigesuiro しもおおのとしげすいろ |
(place-name) Shimooonotoshigesuiro |
京都市立芸術大学 see styles |
kyoutoshiritsugeijutsudaigaku / kyotoshiritsugejutsudaigaku きょうとしりつげいじゅつだいがく |
(org) Kyoto City University of Arts; (o) Kyoto City University of Arts |
住宅都市整備公団 see styles |
juutakutoshiseibikoudan / jutakutoshisebikodan じゅうたくとしせいびこうだん |
(org) Housing and Urban Development Corporation; (o) Housing and Urban Development Corporation |
姉妹友好都市関係 see styles |
shimaiyuukoutoshikankei / shimaiyukotoshikanke しまいゆうこうとしかんけい |
sister-city relationship |
姉妹都市団体連合 see styles |
shimaitoshidantairengou / shimaitoshidantairengo しまいとしだんたいれんごう |
(o) United Towns Organization |
宇部新都市建設中 see styles |
ubeshintoshikensetsuchuu / ubeshintoshikensetsuchu うべしんとしけんせつちゅう |
(place-name) Ubeshintoshikensetsuchuu |
広島都市学園大学 see styles |
hiroshimatoshigakuendaigaku ひろしまとしがくえんだいがく |
(org) Hiroshima Cosmopolitan University; (o) Hiroshima Cosmopolitan University |
播磨科学公園都市 see styles |
harimakagakukouentoshi / harimakagakukoentoshi はりまかがくこうえんとし |
(place-name) Harima Science Garden City |
神戸研究学園都市 see styles |
koubekenkyuugakuentoshi / kobekenkyugakuentoshi こうべけんきゅうがくえんとし |
(place-name) Kobe Academic Park |
住宅都市農村建設部 see styles |
juutakutoshinousonkensetsubu / jutakutoshinosonkensetsubu じゅうたくとしのうそんけんせつぶ |
(o) Ministry of Housing and Urban-Rural Development (China) |
多摩都市モノレール see styles |
tamatoshimonoreeru たまとしモノレール |
(serv) Tokyo Tama Intercity Monorail; (serv) Tokyo Tama Intercity Monorail |
姉妹・友好都市関係 |
shimaiyuukoutoshikankei / shimaiyukotoshikanke しまいゆうこうとしかんけい |
sister-city relationship |
神戸電鉄公園都市線 see styles |
koubedentetsukouentoshisen / kobedentetsukoentoshisen こうべでんてつこうえんとしせん |
(place-name) Kōbedentetsukōentoshisen |
埼玉新都市交通伊奈線 see styles |
saitamashintoshikoutsuuinasen / saitamashintoshikotsuinasen さいたましんとしこうつういなせん |
(place-name) Saitamashintoshikoutsuuinasen |
沖縄都市モノレール線 see styles |
okinawatoshimonoreerusen おきなわとしモノレールせん |
(serv) Okinawa Urban Monorail; Yui Rail; (serv) Okinawa Urban Monorail; Yui Rail |
関西文化学術研究都市 see styles |
kansaibunkagakujutsukenkyuutoshi / kansaibunkagakujutsukenkyutoshi かんさいぶんかがくじゅつけんきゅうとし |
(place-name) Kansai Science City |
独立行政法人都市再生機構 see styles |
dokuritsugyouseihoujintoshisaiseikikou / dokuritsugyosehojintoshisaisekiko どくりつぎょうせいほうじんとしさいせいきこう |
(org) Urban Renaissance Agency; UR; (o) Urban Renaissance Agency; UR |
Variations: |
shimaiyuukoutoshikankei / shimaiyukotoshikanke しまいゆうこうとしかんけい |
sister-city relationship |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.