Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 297 total results for your 通り search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

産業通り

see styles
 sangyoutoori / sangyotoori
    さんぎょうとおり
(place-name) Sangyoutoori

白山通り

see styles
 hakusandoori
    はくさんどおり
(place-name) Hakusandoori

築港通り

see styles
 chikkoudoori / chikkodoori
    ちっこうどおり
(place-name) Chikkoudoori

約束通り

see styles
 yakusokudoori
    やくそくどおり
(n,adv) as one promised

若木通り

see styles
 osanagidoori
    おさなぎどおり
(place-name) Osanagidoori

西大通り

see styles
 nishioodoori
    にしおおどおり
(place-name) Nishioodoori

規則通り

see styles
 kisokudoori
    きそくどおり
by the rules

言う通り

see styles
 iutoori
    いうとおり
(expression) as (somebody) says

言葉通り

see styles
 kotobadoori
    ことばどおり
(noun - becomes adjective with の) exactly as stated; verbatim

計画通り

see styles
 keikakudoori / kekakudoori
    けいかくどおり
(expression) in accordance with plans; just as planned

評判通り

see styles
 hyoubandoori / hyobandoori
    ひょうばんどおり
(adverb) the same as something was reputed to be

軍配通り

see styles
 gunbaidoori
    ぐんばいどおり
(adv,adj-no,n) {sumo} in accordance with the referee's decision

通常通り

see styles
 tsuujoudoori / tsujodoori
    つうじょうどおり
(adv,adj-no) as usual

鉄鋼通り

see styles
 tekkoudoori / tekkodoori
    てっこうどおり
(place-name) Tekkoudoori

電車通り

see styles
 denshadoori
    でんしゃどおり
street with streetcar tracks; street with a tram line

順序通り

see styles
 junjodoori
    じゅんじょどおり
(adj-no,adv) in (the proper) order; in (the correct) sequence

馬場通り

see styles
 babadoori
    ばばどおり
(place-name) Babadoori

駅前通り

see styles
 ekimaedoori
    えきまえどおり
street in front of station; (place-name) Ekimaedoori

駅南通り

see styles
 ekiminamidoori
    えきみなみどおり
(place-name) Ekiminamidoori

駅東通り

see styles
 ekihigashidoori
    えきひがしどおり
(place-name) Ekihigashidoori

駅通り町

see styles
 ekidoorichou / ekidooricho
    えきどおりちょう
(place-name) Ekidoorichō

鹿校通り

see styles
 kakoudouri / kakodori
    かこうどうり
(place-name) Kakoudouri

通りがかり

see styles
 toorigakari
    とおりがかり
(noun - becomes adjective with の) passing (along the way)

通りかかる

see styles
 toorikakaru
    とおりかかる
(v5r,vt,vi) to happen to pass by

通りすがり

see styles
 toorisugari
    とおりすがり
(noun - becomes adjective with の) passing by

通りすがる

see styles
 toorisugaru
    とおりすがる
(v5r,vi) (See 通り掛かる・とおりかかる) to happen to pass by; to pass by

通りすぎる

see styles
 toorisugiru
    とおりすぎる
(v1,vi) to pass; to pass through

通りぬける

see styles
 toorinukeru
    とおりぬける
(v1,vi) to go through; to pass through; to get through; to cut across

通りゃんせ

see styles
 tooryanse
    とおりゃんせ
(work) Tōryanse (Edo-period nursery rhyme); (wk) Tōryanse (Edo-period nursery rhyme)

通り抜ける

see styles
 toorinukeru
    とおりぬける
(v1,vi) to go through; to pass through; to get through; to cut across

通り掛かり

see styles
 toorigakari
    とおりがかり
(noun - becomes adjective with の) passing (along the way)

通り掛かる

see styles
 toorikakaru
    とおりかかる
(v5r,vt,vi) to happen to pass by

通り過ぎる

see styles
 toorisugiru
    とおりすぎる
(v1,vi) to pass; to pass through

いつも通り

see styles
 itsumodoori
    いつもどおり
    itsumotoori
    いつもとおり
(exp,adv) as always; as usual; (ik) (exp,adv) as always; as usual

ご覧の通り

see styles
 gorannotoori
    ごらんのとおり
(expression) (honorific or respectful language) as you see; as you can see

もとの通り

see styles
 motonotoori
    もとのとおり
(exp,n) as it was before

一通り揃う

see styles
 hitotoorisorou / hitotoorisoro
    ひととおりそろう
(exp,v5u) to have the (full, general) selection available; to have (a lineup) from A to Z; to have the full array of

世間の通り

see styles
 sekennotoori
    せけんのとおり
reputation

中央本通り

see styles
 chuuouhondouri / chuohondori
    ちゅうおうほんどうり
(place-name) Chūōhondouri

中島東通り

see styles
 nakajimahigashidoori
    なかじまひがしどおり
(place-name) Nakajimahigashidoori

今まで通り

see styles
 imamadedoori
    いままでどおり
(exp,n-adv,adj-no) in the same manner as before; the same as always

代々木通り

see styles
 yoyogidoori
    よよぎどおり
(place-name) Yoyogidoori

以下の通り

see styles
 ikanotoori
    いかのとおり
(exp,n) as below; as follows

仲見世通り

see styles
 nakamisedoori
    なかみせどおり
shopping street in the precincts of a shrine (temple)

何時も通り

see styles
 itsumodoori
    いつもどおり
    itsumotoori
    いつもとおり
(ik) (exp,adv) as always; as usual

前述の通り

see styles
 zenjutsunotoori
    ぜんじゅつのとおり
(expression) as above; as mentioned (described, stated) above

天文台通り

see styles
 tenmondaidoori
    てんもんだいどおり
(place-name) Tenmondaidoori

太田口通り

see styles
 ootaguchidoori
    おおたぐちどおり
(place-name) Ootaguchidoori

学園通り駅

see styles
 gakuendoorieki
    がくえんどおりえき
(st) Gakuendoori Station

新堤仲通り

see styles
 shintsutsuminakadoori
    しんつつみなかどおり
(place-name) Shintsutsuminakadoori

時間通りに

see styles
 jikandoorini
    じかんどおりに
(adverb) punctually; on time; as regularly as a clock

東中央通り

see styles
 higashichuuoudoori / higashichuodoori
    ひがしちゅうおうどおり
(place-name) Higashichūōdoori

東海岸通り

see styles
 higashikaigandoori
    ひがしかいがんどおり
(place-name) Higashikaigandoori

板垣中通り

see styles
 itagakinakadoori
    いたがきなかどおり
(place-name) Itagakinakadoori

板垣北通り

see styles
 itagakikitadoori
    いたがききたどおり
(place-name) Itagakikitadoori

板垣大通り

see styles
 itagakioodoori
    いたがきおおどおり
(place-name) Itagakioodoori

桜馬場通り

see styles
 sakurababadoori
    さくらばばどおり
(place-name) Sakurababadoori

目抜き通り

see styles
 menukidoori
    めぬきどおり
principal street; main street; major road; thoroughfare

県庁通り駅

see styles
 kenchoudoorieki / kenchodoorieki
    けんちょうどおりえき
(st) Kenchōdoori Station

空港通り駅

see styles
 kuukoudoorieki / kukodoorieki
    くうこうどおりえき
(st) Kuukoudoori Station

第一通り駅

see styles
 daiichidoorieki / daichidoorieki
    だいいちどおりえき
(st) Daiichidoori Station

約束の通り

see styles
 yakusokunotoori
    やくそくのとおり
(exp,n,adv) as promised; true to one's promise

若木大通り

see styles
 osanagioodoori
    おさなぎおおどおり
(place-name) Osanagioodoori

見ての通り

see styles
 mitenotoori
    みてのとおり
(expression) as you see

豊年橋通り

see styles
 hounenbashidoori / honenbashidoori
    ほうねんばしどおり
(place-name) Hounenbashidoori

駅前北通り

see styles
 ekimaekitadoori
    えきまえきたどおり
(place-name) Ekimaekitadoori

通りいっぺん

see styles
 tooriippen / toorippen
    とおりいっぺん
(adj-na,n,adj-no) perfunctory; casual; cursory; superficial; conventional

通り合わせる

see styles
 tooriawaseru
    とおりあわせる
(Ichidan verb) to come across; to happen upon

ご承知の通り

see styles
 goshouchinotoori / goshochinotoori
    ごしょうちのとおり
(expression) as you are aware; as you know

太田1の通り

see styles
 ootaichinotoori
    おおたいちのとおり
(place-name) Ootaichinotoori

太田2の通り

see styles
 ootaninotoori
    おおたにのとおり
(place-name) Ootaninotoori

太田3の通り

see styles
 ootasannotoori
    おおたさんのとおり
(place-name) Ootasannotoori

太田4の通り

see styles
 ootayonnotoori
    おおたよんのとおり
(place-name) Ootayonnotoori

太田5の通り

see styles
 ootagonotoori
    おおたごのとおり
(place-name) Ootagonotoori

太田6の通り

see styles
 ootarokunotoori
    おおたろくのとおり
(place-name) Ootarokunotoori

太田7の通り

see styles
 ootanananotoori
    おおたななのとおり
(place-name) Ootanananotoori

太田8の通り

see styles
 ootahachinotoori
    おおたはちのとおり
(place-name) Ootahachinotoori

太田9の通り

see styles
 ootakyuunotoori / ootakyunotoori
    おおたきゅうのとおり
(place-name) Ootakyūnotoori

学園東大通り

see styles
 gakuenhigashioodoori
    がくえんひがしおおどおり
(place-name) Gakuenhigashioodoori

学園西大通り

see styles
 gakuennishioodoori
    がくえんにしおおどおり
(place-name) Gakuennishioodoori

日本大通り駅

see styles
 nihonoodoorieki
    にほんおおどおりえき
(st) Nihon'oodoori Station

知っての通り

see styles
 shittenotoori
    しってのとおり
(expression) as we know

若木一条通り

see styles
 osanagiichijoudoori / osanagichijodoori
    おさなぎいちじょうどおり
(place-name) Osanagiichijōdoori

若木三条通り

see styles
 osanagisanjoudoori / osanagisanjodoori
    おさなぎさんじょうどおり
(place-name) Osanagisanjōdoori

若木二条通り

see styles
 osanaginijoudoori / osanaginijodoori
    おさなぎにじょうどおり
(place-name) Osanaginijōdoori

若木五条通り

see styles
 osanagigojoudoori / osanagigojodoori
    おさなぎごじょうどおり
(place-name) Osanagigojōdoori

若木四条通り

see styles
 osanagiyonjoudoori / osanagiyonjodoori
    おさなぎよんじょうどおり
(place-name) Osanagiyonjōdoori

荏原駅前通り

see styles
 ebaraekimaedoori
    えばらえきまえどおり
(place-name) Ebara Ekimaedoori

いつもの通りに

see styles
 itsumonotoorini
    いつものとおりに
(adverb) as always

おっしゃる通り

see styles
 ossharutoori
    おっしゃるとおり
(expression) (honorific or respectful language) I agree with you; it is as (someone) says

シャッター通り

see styles
 shattaadoori / shattadoori
    シャッターどおり
shutter street (street with many closed-down shops or offices)

マニュアル通り

see styles
 manyuarudoori; manyuarudouri(sk) / manyuarudoori; manyuarudori(sk)
    マニュアルどおり; マニュアルどうり(sk)
(adj-no,adv,n) according to the manual; scripted; (going) by the book

二枚橋町大通り

see styles
 nimaibashimachioodoori
    にまいばしまちおおどおり
(place-name) Nimaibashimachioodoori

何時もの通りに

see styles
 itsumonotoorini
    いつものとおりに
(adverb) as always

南美唄町大通り

see styles
 minamibibaichouoodoori / minamibibaichooodoori
    みなみびばいちょうおおどおり
(place-name) Minamibibaichōoodoori

我路町公園通り

see styles
 garochoukouendoori / garochokoendoori
    がろちょうこうえんどおり
(place-name) Garochōkōendoori

神町営団中通り

see styles
 jinmachieidannakadoori / jinmachiedannakadoori
    じんまちえいだんなかどおり
(place-name) Jinmachieidannakadoori

神町営団南通り

see styles
 jinmachieidanminamidoori / jinmachiedanminamidoori
    じんまちえいだんみなみどおり
(place-name) Jinmachieidanminamidoori

神町営団大通り

see styles
 jinmachieidanoodoori / jinmachiedanoodoori
    じんまちえいだんおおどおり
(place-name) Jinmachieidan'oodoori

サンセット大通り

see styles
 sansettooodoori
    サンセットおおどおり
(place-name) Sunset Boulevard

<123>

This page contains 100 results for "通り" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary