I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 453 total results for your 込み search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
持ち込み see styles |
mochikomi もちこみ |
bring-your-own (e.g. food and drink); carry-on (e.g. luggage) |
振り込み see styles |
furikomi ふりこみ |
(1) payment made via bank deposit transfer; (2) (mahj) discarding a tile that becomes another player's winning tile |
描き込み see styles |
kakikomi かきこみ |
adding detail (to a drawing) |
擲り込み see styles |
nagurikomi なぐりこみ |
raid; attack; assault |
斬り込み see styles |
kirikomi きりこみ |
(1) cut; notch; (2) raid; attack |
映り込み see styles |
utsurikomi うつりこみ |
background reflections (e.g. on a window); reflected glare |
書き込み see styles |
kakikomi かきこみ |
(noun/participle) (1) writing; (2) entry (e.g. to a form); (3) posting (e.g. to a blog) |
木目込み see styles |
kimekomi きめこみ |
(1) (abbreviation) wooden dolls; (2) type of theatrical makeup; (3) type of artwork using paper, cloth and paste |
植え込み see styles |
uekomi うえこみ |
thick growth of plants; plantation; shrubbery; thicket |
極め込み see styles |
kimekomi きめこみ |
(1) (abbreviation) wooden dolls; (2) type of theatrical makeup; (3) type of artwork using paper, cloth and paste |
殴り込み see styles |
nagurikomi なぐりこみ |
raid; attack; assault |
泊り込み see styles |
tomarikomi とまりこみ |
staying somewhere (overnight) due to circumstances |
消し込み see styles |
keshikomi けしこみ |
(noun/participle) (1) reconciliation (accounting); verifying transactions against vouchers, etc.; (2) float being pulled underwater when a fish takes the bait |
渡し込み see styles |
watashikomi わたしこみ |
{sumo} technique of throwing one's opponent by pushing his chest while holding his thigh; thigh-grabbing push down |
溶け込み see styles |
tokekomi とけこみ |
integration (e.g. social); mixing; penetration |
滑り込み see styles |
suberikomi すべりこみ |
(1) {baseb} sliding; (2) being just in time |
炊き込み see styles |
takikomi たきこみ |
(something) cooked with rice |
狩り込み see styles |
karikomi かりこみ |
roundup |
申し込み see styles |
moushikomi / moshikomi もうしこみ |
application; entry; request; subscription; offer; proposal; overture; challenge |
申込み順 see styles |
moushikomijun / moshikomijun もうしこみじゅん |
order of applications; in order of application |
畳み込み see styles |
tatamikomi たたみこみ |
(1) {math} convolution; (2) taking in a sail; reefing a sail |
税サ込み see styles |
zeisakomi / zesakomi ぜいサこみ |
(abbreviation) tax and service charge included |
積み込み see styles |
tsumikomi つみこみ |
(1) loading; (2) {mahj} stacking the wall of tiles to one's advantage |
突っ込み see styles |
tsukkomi つっこみ |
(1) penetration; digging into something; (2) (kana only) (in comedy) straight man; retort; quip; (3) (idiom) sex; intercourse |
組み込み see styles |
kumikomi くみこみ |
(noun/participle) (1) cut-in (printing); insertion; inclusion; (can act as adjective) (2) built-in; predefined; embedded (e.g. software) |
絞り込み see styles |
shiborikomi しぼりこみ |
refinement; narrowing-down |
綴じ込み see styles |
tojikomi とじこみ |
a file |
締め込み see styles |
shimekomi しめこみ |
(sumo) wrestler's belt |
縫い込み see styles |
nuikomi ぬいこみ |
tuck |
織り込み see styles |
orikomi おりこみ |
(n,adj-f) weaving into; incorporation; factoring in |
繰り込み see styles |
kurikomi くりこみ |
(physics) (kana only) renormalisation; renormalization |
繰込み群 see styles |
kurikomigun くりこみぐん |
(physics) renormalisation group; renormalization group |
聞き込み see styles |
kikikomi ききこみ |
getting information (esp. by interviewing witnesses, etc. in a police investigation) |
落ち込み see styles |
ochikomi おちこみ |
decline (of something) |
見込み客 see styles |
mikomikyaku みこみきゃく |
prospective client; sales lead |
触れ込み see styles |
furekomi ふれこみ |
(exaggerated) professing to be; passing oneself off as |
読み込み see styles |
yomikomi よみこみ |
(noun/participle) {comp} reading; loading |
買い込み see styles |
kaikomi かいこみ |
buying; purchasing; stocking up on |
貼り込み see styles |
harikomi はりこみ |
paste-up; collage |
走り込み see styles |
hashirikomi はしりこみ |
doing long training runs |
踏み込み see styles |
fumikomi ふみこみ |
(1) dealing fully (with); going into (issue, etc.); stepping into; breaking or rushing into; (2) alcove |
載せ込み see styles |
nosekomi のせこみ |
(1) loading; loading up (onto, into); (2) uploading |
追い込み see styles |
oikomi おいこみ |
(1) final stage; last spurt; (2) live printing area (in publishing); (3) gallery (theatre); (4) (See 追い込む・おいこむ) driving (animals, fish, etc.); herding; chasing |
送り込み see styles |
okurikomi おくりこみ |
{comp} feed |
送料込み see styles |
souryoukomi / soryokomi そうりょうこみ |
(exp,n) (cost of) shipping included |
造り込み see styles |
tsukurikomi つくりこみ |
(1) manufacturing; craftsmanship; build; (2) molding a sword blade |
連れ込み see styles |
tsurekomi つれこみ |
taking one's lover to a hotel |
連込み宿 see styles |
tsurekomiyado つれこみやど |
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples |
飛び込み see styles |
tobikomi とびこみ |
(1) jump; plunge; dive; (noun - becomes adjective with の) (2) appearing without an appointment; bursting in; arriving unannounced; cropping up suddenly |
食い込み see styles |
kuikomi くいこみ |
(1) digging into (e.g. one's skin); cutting into; (2) inroads (e.g. into a market); encroachment (e.g. on territory); eating into (e.g. an opponent's electoral base); (3) deficit; loss; (4) (colloquialism) wedgie |
飲み込み see styles |
nomikomi のみこみ |
(1) swallowing; (2) understanding; apprehension |
駆け込み see styles |
kakekomi かけこみ |
last-minute rush; stampede |
駆込み寺 see styles |
kakekomidera かけこみでら |
(women's) refuge |
放り込み see styles |
hourikomi; hourikomi / horikomi; horikomi ホウリコミ; ほうりこみ |
(kana only) {go} throw-in; sacrifice stone inducing shortage of liberties, false eye, connect-and-die or a snapback. |
込みあげる see styles |
komiageru こみあげる |
(v1,vi) (1) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations; (2) to feel nauseated |
込みで買う see styles |
komidekau こみでかう |
(exp,v5u) to buy the whole lot; to buy in bulk |
込み上げる see styles |
komiageru こみあげる |
(v1,vi) (1) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations; (2) to feel nauseated |
込み入った see styles |
komiitta / komitta こみいった |
(can act as adjective) intricate; complicated |
はたき込み see styles |
hatakikomi はたきこみ |
(sumo) slapdown |
俄か仕込み see styles |
niwakajikomi にわかじこみ |
hasty preparation |
入り込み湯 see styles |
irikomiyu いりこみゆ |
public bath with mixed bathing |
再読み込み see styles |
saiyomikomi さいよみこみ |
(computer terminology) reloading (e.g. document) |
切り込み炭 see styles |
kirikomitan きりこみたん |
run-of-the-mine coal |
切り込み隊 see styles |
kirikomitai きりこみたい |
shock corps |
刈り込み鋏 see styles |
karikomibasami かりこみばさみ |
hedge clippers |
割込み分類 see styles |
warikomibunrui わりこみぶんるい |
{comp} intercalation |
割込み記号 see styles |
warikomikigou / warikomikigo わりこみきごう |
{comp} intercalator |
取り込み中 see styles |
torikomichuu / torikomichu とりこみちゅう |
(expression) (1) in the middle of something; busy with something; (2) in commotion as a result of something untoward happening; (3) currently importing or capturing data |
取り込み事 see styles |
torikomigoto とりこみごと |
confusion; bustle |
取込み詐欺 see styles |
torikomisagi とりこみさぎ |
confidence trick |
吸い込み口 see styles |
suikomiguchi すいこみぐち |
inlet; port; sink |
差し込み口 see styles |
sashikomiguchi さしこみぐち |
plug; intake; slot |
差分取込み see styles |
sabuntorikomi さぶんとりこみ |
differential uptake (marketing); differential incorporation |
引き込み式 see styles |
hikikomishiki ひきこみしき |
(adj-no,n) retractable (e.g. tape measure, landing gear) |
引き込み線 see styles |
hikikomisen ひきこみせん |
(railway) siding; service line; service wire |
押さえ込み see styles |
osaekomi おさえこみ |
holding down (esp. in judo); holding technique; pinning down; immobilizing; bringing under control |
押込み強盗 see styles |
oshikomigoutou / oshikomigoto おしこみごうとう |
housebreaker; burglar |
摺り込み染 see styles |
surikomizome すりこみぞめ |
(obscure) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
文字食込み see styles |
mojikuikomi もじくいこみ |
{comp} pairwise kerning |
早呑み込み see styles |
hayanomikomi はやのみこみ |
(noun/participle) hasty conclusion; rash conclusion |
未払い込み see styles |
miharaikomi みはらいこみ |
not paid up (capital) |
泊まり込み see styles |
tomarikomi とまりこみ |
staying somewhere (overnight) due to circumstances |
消費税込み see styles |
shouhizeikomi / shohizekomi しょうひぜいこみ |
(adj-no,n) (See 税込み) including consumption tax |
炊込みご飯 see styles |
takikomigohan たきこみごはん |
rice seasoned and cooked with various ingredients |
炊込み御飯 see styles |
takikomigohan たきこみごはん |
rice seasoned and cooked with various ingredients |
生飲み込み see styles |
namanomikomi なまのみこみ |
superficial |
申し込み書 see styles |
moushikomisho / moshikomisho もうしこみしょ |
(irregular okurigana usage) application form; written application |
申し込み順 see styles |
moushikomijun / moshikomijun もうしこみじゅん |
order of applications; in order of application |
組込み関数 see styles |
kumikomikansuu / kumikomikansu くみこみかんすう |
built-in function (e.g. in programming language) |
繰り込み群 see styles |
kurikomigun くりこみぐん |
(physics) renormalisation group; renormalization group |
繰込み理論 see styles |
kurikomiriron くりこみりろん |
(physics) renormalization theory; renormalisation theory |
聞込み捜査 see styles |
kikikomisousa / kikikomisosa ききこみそうさ |
(police) legwork; house-to-house inquiry; canvassing; investigation carried out by questioning neighbours, bystanders, etc. |
見込み違い see styles |
mikomichigai みこみちがい |
miscalculation |
追い込み漁 see styles |
oikomiryou / oikomiryo おいこみりょう |
drive fishing; drive hunting |
逆飛び込み see styles |
sakatobikomi さかとびこみ |
(noun/participle) headlong dive; header; plunge |
連れ込み宿 see styles |
tsurekomiyado つれこみやど |
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples |
運賃込みで see styles |
unchinkomide うんちんこみで |
(expression) freight included (prepaid) |
銀行振込み see styles |
ginkoufurikomi / ginkofurikomi ぎんこうふりこみ |
(finc) bank transfer |
飛び込み台 see styles |
tobikomidai とびこみだい |
diving board |
飛込み競技 see styles |
tobikomikyougi / tobikomikyogi とびこみきょうぎ |
diving competition |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.