Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1354 total results for your search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

上堀込

see styles
 kamihorigome
    かみほりごめ
(place-name) Kamihorigome

下中込

see styles
 shimonakagomi
    しもなかごみ
(place-name) Shimonakagomi

下堀込

see styles
 shimohorigome
    しもほりごめ
(place-name) Shimohorigome

中島込

see styles
 nakajimagome
    なかじまごめ
(place-name) Nakajimagome

中込伸

see styles
 nakagomishin
    なかごみしん
(person) Nakagomi Shin (1970.2.16-)

中込璋

see styles
 nakagomeakira
    なかごめあきら
(person) Nakagome Akira

中込駅

see styles
 nakagomieki
    なかごみえき
(st) Nakagomi Station

中馬込

see styles
 nakamagome
    なかまごめ
(place-name) Nakamagome

久根込

see styles
 kunekome
    くねこめ
(place-name) Kunekome

乗込む

see styles
 norikomu
    のりこむ
(v5m,vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to man (a ship); to help (someone) into; (2) to march into; to enter

人込み

see styles
 hitogomi
    ひとごみ
crowd of people

仕込み

see styles
 jikomi
    じこみ
(suffix noun) (after a place name) (See 仕込み・1) learned at ...; acquired at ...

仕込む

see styles
 shikomu
    しこむ
(transitive verb) (1) to train; to teach; to educate; (transitive verb) (2) to acquire (information); to learn; to cram; (transitive verb) (3) to stock; to stock up on; (transitive verb) (4) to prepare (esp. ingredients for brewing); (transitive verb) (5) to insert; to build into; to fit

元込め

see styles
 motogome
    もとごめ
breech-loading

入込湯

see styles
 irikomiyu
    いりこみゆ
public bath with mixed bathing

入道込

see styles
 nyuudougome / nyudogome
    にゅうどうごめ
(place-name) Nyūdougome

切込み

see styles
 kirikomi
    きりこみ
(1) cut; notch; (2) raid; attack

切込川

see styles
 kirekomigawa
    きれこみがわ
(place-name) Kirekomigawa

切込橋

see styles
 kirikomibashi
    きりこみばし
(place-name) Kirikomibashi

切込湖

see styles
 kirikomiko
    きりこみこ
(personal name) Kirikomiko

刈込む

see styles
 karikomu
    かりこむ
(transitive verb) to cut; to dress; to prune; to trim; to clip

刈込池

see styles
 karikomiike / karikomike
    かりこみいけ
(place-name) Karikomiike

刈込湖

see styles
 karikomiko
    かりこみこ
(place-name) Lake Karikomi

別府込

see styles
 beppukomi
    べっぷこみ
(surname) Beppukomi

刷込む

see styles
 surikomu
    すりこむ
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to insert (an illustration); to stencil (a pattern); to print on; to instill (thought, impression, etc.); to imprint (e.g. on one's subconscious)

割込み

see styles
 warikomi
    わりこみ
(1) queue jumping; breaking into a line; muscling in on; wedging oneself in; interruption; sharing a theater box (theatre); (2) (computer terminology) interrupt

割込む

see styles
 warikomu
    わりこむ
(transitive verb) to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb

包込む

see styles
 tsutsumikomu
    つつみこむ
(transitive verb) to wrap up

北中込

see styles
 kitanakagomi
    きたなかごみ
(place-name) Kitanakagomi

北込山

see styles
 kitakomiyama
    きたこみやま
(place-name) Kitakomiyama

北馬込

see styles
 kitamagome
    きたまごめ
(place-name) Kitamagome

南込山

see styles
 minamikomiyama
    みなみこみやま
(place-name) Minamikomiyama

南馬込

see styles
 minamimagome
    みなみまごめ
(place-name) Minamimagome

取込み

see styles
 torikomi
    とりこみ
(1) taking in; bringing in; (2) capturing (e.g. customers); attracting; winning over; pleasing; (3) confusion; bustle; misfortune; disorder; (noun/participle) (4) (computer terminology) importing (e.g. data); capturing (e.g. image)

取込む

see styles
 torikomu
    とりこむ
(transitive verb) (1) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) (computer terminology) to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble

取込中

see styles
 torikomichuu / torikomichu
    とりこみちゅう
(expression) (1) in the middle of something; busy with something; (2) in commotion as a result of something untoward happening; (3) currently importing or capturing data

吸込み

see styles
 suikomi
    すいこみ
drawing; suction; intake

吸込む

see styles
 suikomu
    すいこむ
(transitive verb) (1) to inhale; to breathe in; to suck up; to imbibe; (2) to absorb; to soak up

吹込み

see styles
 fukikomi
    ふきこみ
(1) blowing in; (2) recording

吹込む

see styles
 fukikomu
    ふきこむ
(v5m,vi,vt) (1) to blow into; to breathe into; (transitive verb) (2) to inspire; to indoctrinate; (3) to record (music, video, etc.)

呑込み

see styles
 nomikomi
    のみこみ
(irregular okurigana usage) (1) swallowing; (2) understanding; apprehension

呑込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

呼込み

see styles
 yobikomi
    よびこみ
(1) barker; tout; hawker; someone who attempts to attract patrons to entertainment events, shops, bars, and such, by exhorting passing public; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) calling out to potential customers

呼込む

see styles
 yobikomu
    よびこむ
(transitive verb) to call in; to invite; to bring in

咳込む

see styles
 sekikomu
    せきこむ
(v5m,vi) to cough violently; to have a coughing fit

土地込

see styles
 tochigome
    とちごめ
(place-name) Tochigome

堀込町

see styles
 horigomechou / horigomecho
    ほりごめちょう
(place-name) Horigomechō

塗込む

see styles
 nurikomu
    ぬりこむ
(transitive verb) to paint over heavily; to plaster up

売込み

see styles
 urikomi
    うりこみ
sales promotion; hard selling

夜込み

see styles
 yogomi
    よごみ
(archaism) night attack

寝込み

see styles
 nekomi; negomi
    ねこみ; ねごみ
asleep (in bed); sick in bed

寝込む

see styles
 nekomu
    ねこむ
(v5m,vi) to stay in bed; to sleep; to be laid up for a long time

射込み

see styles
 ikomi
    いこみ
(in cooking) stuffing; filling; packing; padding

尻込み

see styles
 shirigomi
    しりごみ
(noun/participle) recoil; hesitation; flinching; shrinking back

差込み

see styles
 sashikomi
    さしこみ
(1) insertion; (2) plug; (electrical) outlet; power point; (3) spasm of pain; griping pain; (fit of) convulsions; stitch

差込む

see styles
 sashikomu
    さしこむ
(transitive verb) (1) to insert; to put in; to thrust in; to plug in; (v5m,vi) (2) to have a griping pain; (3) to flow in; to shine in

巻込む

see styles
 makikomu
    まきこむ
(transitive verb) (1) to roll up; to enfold; to swallow up; (2) to involve; to drag into

建込む

see styles
 tatekomu
    たてこむ
(v5m,vi) to be built up; to be crowded with houses

引込む

see styles
 hikikomu
    ひきこむ
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to pull into; to draw in; to bring in; (2) to win over

引込管

see styles
 hikikomikan
    ひきこみかん
leading-in tube; supply conduit

引込線

see styles
 hikikomisen
    ひきこみせん
(railway) siding; service line; service wire

張込み

see styles
 harikomi
    はりこみ
(1) stakeout; ambush; cordon; (2) lookout; watch; (3) paste-up; collage

後込み

see styles
 shirigomi
    しりごみ
(noun/participle) recoil; hesitation; flinching; shrinking back

忍込む

see styles
 shinobikomu
    しのびこむ
(v5m,vi) to creep in; to steal in

急込む

see styles
 sekikomu
    せきこむ
(v5m,vi) to sound agitated, hurried, flustered; to be impatient

息込む

see styles
 ikigomu
    いきごむ
(irregular kanji usage) (v5m,vi) to be enthusiastic about; to be eager; to be keen

手込め

see styles
 tegome
    てごめ
rape

打込む

see styles
 uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

打込谷

see styles
 uchikomidani
    うちこみだに
(place-name) Uchikomidani

払込み

see styles
 haraikomi
    はらいこみ
payment

折込み

see styles
 orikomi
    おりこみ
foldout (e.g. in newspaper); insertion

折込む

see styles
 orikomu
    おりこむ
(transitive verb) to fold inside

抱込む

see styles
 dakikomu
    だきこむ
(transitive verb) (1) to hold in one's arms; (2) to bring over a person to one's side; to involve

押込み

see styles
 oshikomi
    おしこみ
burglary; burglar; closet

持込み

see styles
 mochikomi
    もちこみ
bring-your-own (e.g. food and drink); carry-on (e.g. luggage)

持込む

see styles
 mochikomu
    もちこむ
(transitive verb) (1) to take something into ...; to bring in; to carry in; (2) to lodge (a complaint); to file (a plan); to bring (a proposal); to commence negotiations; (3) to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.)

振込み

see styles
 furikomi
    ふりこみ
(irregular okurigana usage) (1) payment made via bank deposit transfer; (2) (mahj) discarding a tile that becomes another player's winning tile

振込む

see styles
 furikomu
    ふりこむ
(transitive verb) (1) to make a payment via bank deposit transfer; (2) (mahj) to discard another player's winning tile

挿込む

see styles
 sashikomu
    さしこむ
(transitive verb) to insert; to put in; to thrust in; to plug in

捩込む

see styles
 nejikomu
    ねじこむ
(transitive verb) (1) to screw in; (2) to thrust into; to push into; to shove into; (3) to protest (and seek rectification); to complain

掘込む

see styles
 horikomu
    ほりこむ
(transitive verb) to carve into; to cut into; to dig into

掻込む

see styles
 kakkomu
    かっこむ
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to bolt one's food; to gulp down

搾込む

see styles
 shiborikomu
    しぼりこむ
(transitive verb) (1) to squeeze; to wring out; (2) to narrow down; to refine

摺込染

see styles
 surikomizome
    すりこみぞめ
(obscure) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner

擦込む

see styles
 surikomu
    すりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to rub in; to grind and mix

新牛込

see styles
 shinushigome
    しんうしごめ
(surname) Shin'ushigome

日浦込

see styles
 hiuragomi
    ひうらごみ
(place-name) Hiuragomi

書込み

see styles
 kakikomi
    かきこみ
(noun/participle) (1) writing; (2) entry (e.g. to a form); (3) posting (e.g. to a blog)

木目込

see styles
 kimekomi
    きめこみ
(1) (abbreviation) wooden dolls; (2) type of theatrical makeup; (3) type of artwork using paper, cloth and paste

本駒込

see styles
 honkomagome
    ほんこまごめ
(place-name) Honkomagome

東活込

see styles
 higashikakkomi
    ひがしかっこみ
(place-name) Higashikakkomi

東馬込

see styles
 higashimagome
    ひがしまごめ
(place-name) Higashimagome

染込む

see styles
 shimikomu
    しみこむ
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate

植込み

see styles
 uekomi
    うえこみ
thick growth of plants; plantation; shrubbery; thicket

植込む

see styles
 uekomu
    うえこむ
(transitive verb) to plant; to insert

気込み

see styles
 kigomi
    きごみ
enthusiasm; ardour; zeal

汲込む

see styles
 kumikomu
    くみこむ
(transitive verb) to fill with water

決込む

see styles
 kimekomu
    きめこむ
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; (2) to pretend (to be); to act as if one were ...; to fancy oneself as being; (3) to do intentionally; to persist in doing

活込橋

see styles
 kakkomibashi
    かっこみばし
(place-name) Kakkomibashi

溜込む

see styles
 tamekomu
    ためこむ
(transitive verb) to save up; to stockpile; to stash away; to hoard; to amass; to salt away

<12345678910...>

This page contains 100 results for "込" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary