I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 302 total results for your 跳 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
撐桿跳 撑杆跳 see styles |
chēng gān tiào cheng1 gan1 tiao4 ch`eng kan t`iao cheng kan tiao |
pole-vaulting |
撐竿跳 撑竿跳 see styles |
chēng gān tiào cheng1 gan1 tiao4 ch`eng kan t`iao cheng kan tiao |
pole-vaulting; also written 撐桿跳|撑杆跳 |
森跳二 see styles |
morichouji / morichoji もりちょうじ |
(person) Mori Chōji (1982.4.15-) |
波比跳 see styles |
bō bǐ tiào bo1 bi3 tiao4 po pi t`iao po pi tiao |
burpee (loanword) |
泥跳ね see styles |
dorohane どろはね |
splash of mud; mud spatter |
浜跳虫 see styles |
hamatobimushi; hamatobimushi はまとびむし; ハマトビムシ |
(kana only) beach flea (any amphipod of family Talitridae); sand flea; sand hopper |
猿跳岩 see styles |
sarutobiiwa / sarutobiwa さるとびいわ |
(place-name) Sarutobiiwa |
猿跳橋 see styles |
enchoubashi / enchobashi えんちょうばし |
(place-name) Enchōbashi |
獨腳跳 独脚跳 see styles |
dú jiǎo tiào du2 jiao3 tiao4 tu chiao t`iao tu chiao tiao |
to jump on one foot; to hop |
眼跳動 眼跳动 see styles |
yǎn tiào dòng yan3 tiao4 dong4 yen t`iao tung yen tiao tung |
saccade |
石跳川 see styles |
ishipanegawa いしぱねがわ |
(place-name) Ishipanegawa |
縄跳び see styles |
nawatobi なわとび |
(1) skipping rope; jump rope; (2) skipping; rope-jumping |
美兎跳 see styles |
mitoto みとと |
(female given name) Mitoto |
虎跳峽 虎跳峡 see styles |
hǔ tiào xiá hu3 tiao4 xia2 hu t`iao hsia hu tiao hsia |
Tiger Leaping Gorge on the Jinsha River 金沙江[Jin1 sha1 Jiang1] in Yunnan |
蛙跳び see styles |
kaerutobi かえるとび |
(game of) leapfrog |
親っ跳 see styles |
oyappane おやっぱね |
(mahj) win worth 18000 points as dealer |
馬跳び see styles |
umatobi うまとび |
(noun/participle) (game of) leapfrog; leapfrogging |
高跳び see styles |
takatobi たかとび |
(noun/participle) high jump |
鹿跳橋 see styles |
shishitobibashi ししとびばし |
(place-name) Shishitobibashi |
跳ね上げ see styles |
haneage はねあげ |
(can act as adjective) flip-up; fold-up; tip-up; top-hinged (e.g. window) |
跳ね上り see styles |
haneagari はねあがり |
(1) jumping; jump (e.g. in prices); (2) rashness; rash person |
跳ね上る see styles |
haneagaru はねあがる |
(v5r,vi) (1) to jump up; to spring up; (2) to jump (market, price, etc.); to rise sharply; to skyrocket; (3) to act rashly; to jump the gun |
跳ね出す see styles |
hanedasu はねだす |
(Godan verb with "su" ending) to spring or rush out |
跳ね出る see styles |
hanederu はねでる |
(Ichidan verb) to spring or rush out |
跳ね回る see styles |
hanemawaru はねまわる |
(v5r,vi) to jump about |
跳ね太鼓 see styles |
hanedaiko はねだいこ |
{sumo} drumming at the end of the day of wrestling inviting spectators to return tomorrow |
跳ね起き see styles |
haneoki はねおき |
kip-up (acrobatics) |
跳ね返す see styles |
hanekaesu はねかえす |
(transitive verb) (1) to reject; to repulse; to repel; (2) to bounce back; to counterattack; to strike back |
跳ね返り see styles |
hanekaeri はねかえり |
(1) rebounding; (2) recovery; (3) repercussions; (4) tomboy; (5) rashness; incautiousness |
跳ね返る see styles |
hanekaeru はねかえる |
(v5r,vi) (1) to rebound; to recoil; to spring back up; to bounce back; (2) to splash; (3) to have a repercussion; to have a reciprocal effect |
跳びだす see styles |
tobidasu とびだす |
(v5s,vi) (1) to jump out; to rush out; to fly out; (2) to appear (suddenly); (3) to protrude; to project; (4) to butt in |
跳びつく see styles |
tobitsuku とびつく |
(v5k,vi) to jump at; to be attracted by |
跳びっ競 see styles |
tobikkura とびっくら |
(obscure) jumping match; running match |
跳びのく see styles |
tobinoku とびのく |
(v5k,vi) to jump (out of the way); to jump back; to jump aside |
跳び乗る see styles |
tobinoru とびのる |
(v5r,vi) to jump upon (a moving object) |
跳び付く see styles |
tobitsuku とびつく |
(v5k,vi) to jump at; to be attracted by |
跳び出す see styles |
tobidasu とびだす |
(v5s,vi) (1) to jump out; to rush out; to fly out; (2) to appear (suddenly); (3) to protrude; to project; (4) to butt in |
跳び出る see styles |
tobideru とびでる |
(v1,vi) (1) to project; to protrude; to pop out (e.g. eyes); (2) to jump out; to rush out |
跳び回る see styles |
tobimawaru とびまわる |
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about |
跳び越す see styles |
tobikosu とびこす |
(transitive verb) to leap over |
跳び蹴り see styles |
tobigeri とびげり |
(martial arts term) dropkick; flying kick |
跳び退く see styles |
tobinoku とびのく |
(v5k,vi) to jump (out of the way); to jump back; to jump aside |
跳一隻腳 跳一只脚 see styles |
tiào yī zhī jiǎo tiao4 yi1 zhi1 jiao3 t`iao i chih chiao tiao i chih chiao |
to hop on one leg |
跳上がる see styles |
tobiagaru とびあがる |
(v5r,vi) to spring; to jump up; to fly up; to skip |
跳出火坑 see styles |
tiào chū huǒ kēng tiao4 chu1 huo3 keng1 t`iao ch`u huo k`eng tiao chu huo keng |
lit. to jump out of a fire pit (idiom); to escape from a living hell; to free oneself from a life of torture |
跳梁小丑 see styles |
tiào liáng xiǎo chǒu tiao4 liang2 xiao3 chou3 t`iao liang hsiao ch`ou tiao liang hsiao chou |
(idiom) clownish troublemaker; contemptible buffoon |
跳梁跋扈 see styles |
chouryoubakko / choryobakko ちょうりょうばっこ |
(noun/participle) (yoji) being rampant; domination |
跳臺滑雪 跳台滑雪 see styles |
tiào tái huá xuě tiao4 tai2 hua2 xue3 t`iao t`ai hua hsüeh tiao tai hua hsüeh |
ski jumping |
跳蚤市場 跳蚤市场 see styles |
tiào zǎo shì chǎng tiao4 zao3 shi4 chang3 t`iao tsao shih ch`ang tiao tsao shih chang |
flea market |
跳躍振動 see styles |
chouyakushindou / choyakushindo ちょうやくしんどう |
relaxation oscillation |
跳躍競技 see styles |
chouyakukyougi / choyakukyogi ちょうやくきょうぎ |
{sports} jumping event (track and field) |
跳躍距離 see styles |
chouyakukyori / choyakukyori ちょうやくきょり |
skip distance |
跳集體舞 跳集体舞 see styles |
tiào jí tǐ wǔ tiao4 ji2 ti3 wu3 t`iao chi t`i wu tiao chi ti wu |
to do ensemble dancing; to dance in a group |
ゴム跳び see styles |
gomutobi ゴムとび |
(Chinese) jump rope; jumping over a fixed elastic rope |
三段跳び see styles |
sandantobi さんだんとび |
triple jump; hop, step and jump |
三級跳遠 三级跳远 see styles |
sān jí tiào yuǎn san1 ji2 tiao4 yuan3 san chi t`iao yüan san chi tiao yüan |
triple jump (athletics); hop, skip and jump |
低空跳傘 低空跳伞 see styles |
dī kōng tiào sǎn di1 kong1 tiao4 san3 ti k`ung t`iao san ti kung tiao san |
BASE Jumping |
前転跳び see styles |
zententobi ぜんてんとび |
forward handspring (gymnastics) |
反跳原子 see styles |
hanchougenshi / hanchogenshi はんちょうげんし |
recoil atom |
國際跳棋 国际跳棋 see styles |
guó jì tiào qí guo2 ji4 tiao4 qi2 kuo chi t`iao ch`i kuo chi tiao chi |
checkers (Western board game) |
字節跳動 字节跳动 see styles |
zì jié tiào dòng zi4 jie2 tiao4 dong4 tzu chieh t`iao tung tzu chieh tiao tung |
ByteDance, Beijing-based Internet technology company founded in 2012 |
後転跳び see styles |
koutentobi / kotentobi こうてんとび |
(See バク転) back handspring (gymnastics) |
心怦怦跳 see styles |
xīn pēng pēng tiào xin1 peng1 peng1 tiao4 hsin p`eng p`eng t`iao hsin peng peng tiao |
The heart thumps wildly. (idiom) |
心砰砰跳 see styles |
xīn pēng pēng tiào xin1 peng1 peng1 tiao4 hsin p`eng p`eng t`iao hsin peng peng tiao |
variant of 心怦怦跳[xin1 peng1 peng1 tiao4] |
心跳過緩 心跳过缓 see styles |
xīn tiào guò huǎn xin1 tiao4 guo4 huan3 hsin t`iao kuo huan hsin tiao kuo huan |
bradycardia |
心驚肉跳 心惊肉跳 see styles |
xīn jīng ròu tiào xin1 jing1 rou4 tiao4 hsin ching jou t`iao hsin ching jou tiao |
lit. heart alarmed, body leaping (idiom); fear and trepidation in the face of disaster |
接点跳動 see styles |
settenchoudou / settenchodo せってんちょうどう |
{comp} contact bounce |
撐桿跳高 撑杆跳高 see styles |
chēng gān tiào gāo cheng1 gan1 tiao4 gao1 ch`eng kan t`iao kao cheng kan tiao kao |
pole-vaulting |
撐竿跳高 撑竿跳高 see styles |
chēng gān tiào gāo cheng1 gan1 tiao4 gao1 ch`eng kan t`iao kao cheng kan tiao kao |
pole vault; also written 撐桿跳高|撑杆跳高 |
時間跳躍 see styles |
jikanchouyaku / jikanchoyaku じかんちょうやく |
time travel; leaping through time |
暴跳如雷 see styles |
bào tiào rú léi bao4 tiao4 ru2 lei2 pao t`iao ju lei pao tiao ju lei |
to stamp with fury; to fly into a rage |
棒高跳び see styles |
boutakatobi / botakatobi ぼうたかとび |
pole vault (jump) |
歡蹦亂跳 欢蹦乱跳 see styles |
huān bèng luàn tiào huan1 beng4 luan4 tiao4 huan peng luan t`iao huan peng luan tiao |
glowing with health and vivacity (idiom) |
活蹦亂跳 活蹦乱跳 see styles |
huó bèng luàn tiào huo2 beng4 luan4 tiao4 huo peng luan t`iao huo peng luan tiao |
to leap and frisk about (idiom); lively; healthy and active |
特技跳傘 特技跳伞 see styles |
tè jì tiào sǎn te4 ji4 tiao4 san3 t`e chi t`iao san te chi tiao san |
skydiving |
狗急跳牆 狗急跳墙 see styles |
gǒu jí tiào qiáng gou3 ji2 tiao4 qiang2 kou chi t`iao ch`iang kou chi tiao chiang |
a cornered dog will jump over the wall (idiom); to be driven to desperate action |
立定跳遠 立定跳远 see styles |
lì dìng tiào yuǎn li4 ding4 tiao4 yuan3 li ting t`iao yüan li ting tiao yüan |
standing long jump |
立臥撐跳 立卧撑跳 see styles |
lì wò chēng tiào li4 wo4 cheng1 tiao4 li wo ch`eng t`iao li wo cheng tiao |
burpee |
背面跳び see styles |
haimentobi はいめんとび |
Fosbury-back flop; backward jump |
跋扈跳梁 see styles |
bakkochouryou / bakkochoryo ばっこちょうりょう |
(n,vs,vi) (yoji) (rare) (See 跳梁跋扈) evildoers being rampant and roaming at will |
蹦蹦跳跳 see styles |
bèng bèng tiào tiào beng4 beng4 tiao4 tiao4 peng peng t`iao t`iao peng peng tiao tiao |
bouncing and vivacious |
造型跳傘 造型跳伞 see styles |
zào xíng tiào sǎn zao4 xing2 tiao4 san3 tsao hsing t`iao san tsao hsing tiao san |
formation skydiving |
雞飛狗跳 鸡飞狗跳 see styles |
jī fēi gǒu tiào ji1 fei1 gou3 tiao4 chi fei kou t`iao chi fei kou tiao |
lit. chickens flying and dogs jumping (idiom); fig. in chaos; in disarray |
飛跳ねる see styles |
tobihaneru とびはねる |
(v1,vi) to jump up and down; to hop |
高空彈跳 高空弹跳 see styles |
gāo kōng tán tiào gao1 kong1 tan2 tiao4 kao k`ung t`an t`iao kao kung tan tiao |
bungee jumping (Tw) |
Variations: |
hane; hane はね; ハネ |
(1) (a) jump; (2) splashes (usu. of mud); (3) (often 撥ね) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo); (4) close (e.g. of a theatrical performance); breakup; (5) (kana only) {go} (usu. ハネ) (See 二段バネ) hane (move) |
跳ねかける see styles |
hanekakeru はねかける |
(Ichidan verb) to splash; to blame on |
跳ねっ返り see styles |
hanekkaeri はねっかえり |
(1) (kana only) tomboy; (2) (kana only) rebounding; (3) (kana only) recovery; (4) (kana only) repercussions; (5) (kana only) rashness; incautiousness |
跳ねのける see styles |
hanenokeru はねのける |
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of |
跳ね上がり see styles |
haneagari はねあがり |
(1) jumping; jump (e.g. in prices); (2) rashness; rash person |
跳ね上がる see styles |
haneagaru はねあがる |
(v5r,vi) (1) to jump up; to spring up; (2) to jump (market, price, etc.); to rise sharply; to skyrocket; (3) to act rashly; to jump the gun |
跳ね上げる see styles |
haneageru はねあげる |
(Ichidan verb) (1) to churn up; to strike up; to throw up; (Ichidan verb) (2) to tip up; to flip up |
跳ね上げ戸 see styles |
haneagedo はねあげど |
trapdoor; trap door; flap door |
跳ね掛ける see styles |
hanekakeru はねかける |
(Ichidan verb) to splash; to blame on |
跳ね起きる see styles |
haneokiru はねおきる |
(v1,vi) to jump up; to spring up |
跳ね除ける see styles |
hanenokeru はねのける |
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of |
跳ね飛ばす see styles |
hanetobasu はねとばす |
(transitive verb) (1) to send (something) flying; to splatter; (2) to drive (something) off |
跳びかかる see styles |
tobikakaru とびかかる |
(v5r,vi) to spring at; to leap upon; to swoop down on; to throw oneself upon (e.g. an enemy) |
跳びはねる see styles |
tobihaneru とびはねる |
(v1,vi) to jump up and down; to hop |
跳びまわる see styles |
tobimawaru とびまわる |
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "跳" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.