I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 480 total results for your 説 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
略説 see styles |
ryakusetsu りゃくせつ |
(noun, transitive verb) outline; summary |
異説 see styles |
isetsu いせつ |
different view; alternative theory; dissenting view |
真説 see styles |
shinsetsu しんせつ |
(1) true theory; (2) {Buddh} true teachings |
確説 see styles |
kakusetsu かくせつ |
established theory |
社説 see styles |
shasetsu しゃせつ |
editorial; leading article; leader |
私説 see styles |
shisetsu しせつ |
personal opinion |
秘説 see styles |
hisetsu ひせつ |
secret theory |
空説 see styles |
kuusetsu / kusetsu くうせつ |
groundless rumor or story (rumour) |
細説 see styles |
saisetsu さいせつ |
(noun, transitive verb) detailed explanation |
総説 see styles |
sousetsu / sosetsu そうせつ |
(noun, transitive verb) review article; general remarks |
縷説 see styles |
rusetsu るせつ |
(noun, transitive verb) detailed explanation |
臆説 see styles |
okusetsu おくせつ |
hypothesis; speculation; surmise; conjecture |
自説 see styles |
jisetsu じせつ |
one's personal opinion |
虚説 see styles |
kyosetsu きょせつ |
groundless rumor; groundless rumour |
衆説 see styles |
shuusetsu / shusetsu しゅうせつ |
various theories |
補説 see styles |
hosetsu ほせつ |
(noun, transitive verb) supplementary explanation; supplementary information |
要説 see styles |
yousetsu / yosetsu ようせつ |
outline; summary |
解説 see styles |
kaisetsu かいせつ |
(noun, transitive verb) explanation; commentary; exposition; elucidation |
言説 see styles |
gensetsu げんせつ |
(noun/participle) remark; statement; discourse |
評説 see styles |
hyousetsu / hyosetsu ひょうせつ |
(1) rumour; rumor; (2) comment; commentary; review; criticism |
詳説 see styles |
shousetsu / shosetsu しょうせつ |
(noun, transitive verb) detailed explanation |
論説 see styles |
ronsetsu ろんせつ |
(noun, transitive verb) (1) article; discourse; dissertation; (written) argument; commentary; (2) (See 社説) editorial; leading article; leader |
諸説 see styles |
shosetsu しょせつ |
(1) various opinions; various theories; (2) various rumors (rumours) |
講説 see styles |
kousetsu; kouzetsu; kouzechi / kosetsu; kozetsu; kozechi こうせつ; こうぜつ; こうぜち |
(noun, transitive verb) explanation (by lecture) |
謬説 see styles |
byuusetsu / byusetsu びゅうせつ |
fallacy; fallacious argument |
貞説 see styles |
sadatoki さだとき |
(personal name) Sadatoki |
近説 see styles |
chikayoshi ちかよし |
(male given name) Chikayoshi |
迷説 see styles |
meisetsu / mesetsu めいせつ |
(joc) (pun on 名説) (See 名説) misdirected claim; incomprehensible idea |
逆説 see styles |
gyakusetsu ぎゃくせつ |
paradox |
通説 see styles |
tsuusetsu / tsusetsu つうせつ |
prevailing view; common opinion; commonly accepted theory |
遊説 see styles |
yuuzei / yuze ゆうぜい |
(n,vs,vi) election tour; election campaign; stumping |
邪説 see styles |
jasetsu じゃせつ |
heretical doctrine |
重説 see styles |
juusetsu / jusetsu じゅうせつ |
(noun/participle) reexplanation |
銘説 see styles |
meisetsu / mesetsu めいせつ |
excellent idea; great suggestion; excellent opinion |
長説 see styles |
chousetsu / chosetsu ちょうせつ |
(given name) Chōsetsu |
関説 see styles |
kansetsu; kanzei(ok) / kansetsu; kanze(ok) かんせつ; かんぜい(ok) |
(noun/participle) (rare) allusion; alluding; related explanation |
風説 see styles |
fuusetsu; fuuzetsu / fusetsu; fuzetsu ふうせつ; ふうぜつ |
(n,vs,vi) rumor; rumour; gossip; hearsay |
高説 see styles |
kousetsu / kosetsu こうせつ |
(honorific or respectful language) your excellent opinion |
説及ぶ see styles |
tokioyobu ときおよぶ |
(v5b,vi) to mention; to refer to; to touch upon |
説得力 see styles |
settokuryoku せっとくりょく |
persuasiveness; powers of persuasion; cogency |
説教師 see styles |
sekkyoushi / sekkyoshi せっきょうし |
preacher |
説教者 see styles |
sekkyousha / sekkyosha せっきょうしゃ |
preacher |
説明し see styles |
tokiakashi ときあかし |
(noun/participle) explanation; exposition |
説明会 see styles |
setsumeikai / setsumekai せつめいかい |
information session; briefing; explanatory meeting |
説明文 see styles |
setsumeibun / setsumebun せつめいぶん |
explanatory note; explanatory text; explanation; caption |
説明書 see styles |
setsumeisho / setsumesho せつめいしょ |
(printed) instructions; manual; explanatory leaflet (pamphlet, note); description |
説明的 see styles |
setsumeiteki / setsumeteki せつめいてき |
(adjectival noun) explanatory; expository; elucidatory |
説明者 see styles |
setsumeisha / setsumesha せつめいしゃ |
briefer; elucidator; exponent; expositor; explainer |
説経節 see styles |
sekkyoubushi / sekkyobushi せっきょうぶし |
sutra-based ballads accompanied by the samisen |
説話集 see styles |
setsuwashuu / setsuwashu せつわしゅう |
collection of stories (esp. myths, legends, etc.) |
中立説 see styles |
chuuritsusetsu / churitsusetsu ちゅうりつせつ |
neutral theory (of molecular evolution) |
予定説 see styles |
yoteisetsu / yotesetsu よていせつ |
predestination |
仮現説 see styles |
kagensetsu かげんせつ |
docetism (theology) |
伝説上 see styles |
densetsujou / densetsujo でんせつじょう |
(can be adjective with の) legendary; fabled; fabulous |
伝説的 see styles |
densetsuteki でんせつてき |
(adjectival noun) legendary; folkloric; traditional |
分子説 see styles |
bunshisetsu ぶんしせつ |
molecular theory |
前成説 see styles |
zenseisetsu / zensesetsu ぜんせいせつ |
(See 後成説) preformation (theory) |
創造説 see styles |
souzousetsu / sozosetsu そうぞうせつ |
creationism |
力本説 see styles |
rikihonsetsu りきほんせつ |
dynamism |
千年説 see styles |
sennensetsu せんねんせつ |
millenarianism; millennialism; chiliasm |
単性説 see styles |
tanseisetsu / tansesetsu たんせいせつ |
monophysitism (theology) |
原子説 see styles |
genshisetsu げんしせつ |
atomic theory |
反復説 see styles |
hanpukusetsu はんぷくせつ |
biogenetic law; recapitulation theory (theory that ontogeny recapitulates phylogeny) |
取り説 see styles |
torisetsu とりせつ |
(abbreviation) users' manual |
口説き see styles |
kudoki くどき |
(noun/participle) (1) entreaty; imploring; begging; (noun/participle) (2) spoken portion of a song; oral recitation |
口説く see styles |
kudoku くどく |
(transitive verb) (1) to persuade; to urge; to coax; to solicit; (transitive verb) (2) to make advances (to); to seduce; to court; to woo; to make a play (for); to make a pass (at); to come on to; to hit on |
古伝説 see styles |
kodensetsu こでんせつ |
old tradition |
名演説 see styles |
meienzetsu / meenzetsu めいえんぜつ |
excellent speech; masterly speech |
地動説 see styles |
chidousetsu / chidosetsu ちどうせつ |
(See 天動説) heliocentric theory; Copernican theory; heliocentrism; heliocentricism |
大樂説 see styles |
dà lè shuō da4 le4 shuo1 ta le shuo |
Mahāpratibhāna. A bodhisattva in the Lotus Sutra, noted for pleasant discourse. |
大演説 see styles |
daienzetsu だいえんぜつ |
harangue; fervent speech |
天動説 see styles |
tendousetsu / tendosetsu てんどうせつ |
(See 地動説) Ptolemaic theory; geocentric model; geocentrism |
対応説 see styles |
taiousetsu / taiosetsu たいおうせつ |
(See 整合説) correspondence theory (theory that a proposition is true if and only if it corresponds to the facts) |
小説化 see styles |
shousetsuka / shosetsuka しょうせつか |
(noun, transitive verb) (See ノベライズ) novelization; turning into a novel |
小説家 see styles |
shousetsuka / shosetsuka しょうせつか |
novelist; fiction writer |
後成説 see styles |
kouseisetsu / kosesetsu こうせいせつ |
(See 前成説) epigenesis (theory) |
快楽説 see styles |
kairakusetsu かいらくせつ |
hedonism |
性善説 see styles |
seizensetsu / sezensetsu せいぜんせつ |
(orig. from Mencius) (ant: 性悪説) belief that human nature is fundamentally good |
性悪説 see styles |
seiakusetsu / seakusetsu せいあくせつ |
(ant: 性善説) cynicism (of mankind); belief that human nature is fundamentally evil |
整合説 see styles |
seigousetsu / segosetsu せいごうせつ |
(See 対応説) coherence theory (theory that a proposition is true if it corresponds with a specified set of other propositions) |
斉一説 see styles |
seiitsusetsu / setsusetsu せいいつせつ |
uniformitarianism |
星雲説 see styles |
seiunsetsu / seunsetsu せいうんせつ |
(See カントラプラスの星雲説) the nebular hypothesis |
有力説 see styles |
yuuryokusetsu / yuryokusetsu ゆうりょくせつ |
popular theory; widely-accepted theory |
模写説 see styles |
moshasetsu もしゃせつ |
(See 反映論) copy theory |
民約説 see styles |
minyakusetsu みんやくせつ |
social-contract theory |
波動説 see styles |
hadousetsu / hadosetsu はどうせつ |
{physics} wave theory |
演説会 see styles |
enzetsukai えんぜつかい |
speech meeting; assembly to hear a speech |
演説家 see styles |
enzetsuka えんぜつか |
speaker; orator |
演説者 see styles |
enzetsusha えんぜつしゃ |
speaker |
直説法 see styles |
chokusetsuhou / chokusetsuho ちょくせつほう |
{gramm} indicative mood |
相制説 see styles |
souseisetsu / sosesetsu そうせいせつ |
(rare) (See 相互作用説) interactionism |
社説面 see styles |
shasetsumen しゃせつめん |
editorial page |
私小説 see styles |
shishousetsu; watakushishousetsu / shishosetsu; watakushishosetsu ししょうせつ; わたくししょうせつ |
I-novel; novel narrated in the first person |
童貞説 see styles |
douteisetsu / dotesetsu どうていせつ |
{Christn} (See 処女懐胎) immaculate conception; virgin birth |
細胞説 see styles |
saibousetsu / saibosetsu さいぼうせつ |
{biol} cell theory |
解散説 see styles |
kaisansetsu かいさんせつ |
rumor of dissolution (rumour) |
解説書 see styles |
kaisetsusho かいせつしょ |
(instruction) manual; handbook |
解説者 see styles |
kaisetsusha かいせつしゃ |
commentator |
語源説 see styles |
gogensetsu ごげんせつ |
etymological theory; etymology |
論説欄 see styles |
ronsetsuran ろんせつらん |
editorial column |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.