Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 224 total results for your search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

事誤り

see styles
 kotoayamari
    ことあやまり
mistake in speaking

兩不誤


两不误

see styles
liǎng bù wù
    liang3 bu4 wu4
liang pu wu
to neglect neither one

刊誤表


刊误表

see styles
kān wù biǎo
    kan1 wu4 biao3
k`an wu piao
    kan wu piao
variant of 勘表|勘误表[kan1 wu4 biao3]

勘誤表


勘误表

see styles
kān wù biǎo
    kan1 wu4 biao3
k`an wu piao
    kan wu piao
corrigenda

延誤費


延误费

see styles
yán wu fèi
    yan2 wu5 fei4
yen wu fei
demurrage (shipping)

正誤表


正误表

see styles
zhèng wù biǎo
    zheng4 wu4 biao3
cheng wu piao
 seigohyou / segohyo
    せいごひょう
corrigenda
errata; erratum; corrigenda; corrigendum

段錯誤


段错误

see styles
duàn cuò wù
    duan4 cuo4 wu4
tuan ts`o wu
    tuan tso wu
segmentation fault

見誤る

see styles
 miayamaru
    みあやまる
(transitive verb) to mistake (for something or someone else); to misread; to misjudge

言誤る

see styles
 iiayamaru / iayamaru
    いいあやまる
(transitive verb) to say by mistake; to make a slip of the tongue

過誤腫

see styles
 kagoshu
    かごしゅ
hamartoma; benign malformation resembling a neoplasm

誤り制御

see styles
 ayamariseigyo / ayamarisegyo
    あやまりせいぎょ
{comp} error control

誤り回復

see styles
 ayamarikaifuku
    あやまりかいふく
{comp} error recovery

誤り検出

see styles
 ayamarikenshutsu
    あやまりけんしゅつ
{comp} error detection

誤り状態

see styles
 ayamarijoutai / ayamarijotai
    あやまりじょうたい
{comp} error condition (in calculators)

誤り表示

see styles
 ayamarihyouji / ayamarihyoji
    あやまりひょうじ
{comp} error indication

誤り訂正

see styles
 ayamariteisei / ayamaritese
    あやまりていせい
{comp} error correction

誤り通知

see styles
 ayamaritsuuchi / ayamaritsuchi
    あやまりつうち
{comp} error indication

誤上賊船


误上贼船

see styles
wù shàng zéi chuán
    wu4 shang4 zei2 chuan2
wu shang tsei ch`uan
    wu shang tsei chuan
lit. to mistakenly board a pirate ship; to embark on a hopeless adventure

誤人子弟


误人子弟

see styles
wù rén zǐ dì
    wu4 ren2 zi3 di4
wu jen tzu ti
(of a lazy or incompetent teacher) to hamper students' progress; (of media) to propagate errors; to lead people astray

誤入歧途


误入歧途

see styles
wù rù qí tú
    wu4 ru4 qi2 tu2
wu ju ch`i t`u
    wu ju chi tu
to take a wrong step in life (idiom); to go astray

誤字脱字

see styles
 gojidatsuji
    ごじだつじ
mistaken or missing characters; omissions or errors

誤差分布

see styles
 gosabunpu
    ごさぶんぷ
{math} error distribution

誤差拡散

see styles
 gosakakusan
    ごさかくさん
{comp} error diffusion; random dither

誤差範囲

see styles
 gosahani
    ごさはんい
{comp} error range

誤打誤撞


误打误撞

see styles
wù dǎ wù zhuàng
    wu4 da3 wu4 zhuang4
wu ta wu chuang
accidentally; to act before thinking

誤摩化す

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

誤認逮捕

see styles
 gonintaiho
    ごにんたいほ
(noun/participle) mistaken arrest; arrest based on misidentification

誤謬推理

see styles
 gobyuusuiri / gobyusuiri
    ごびゅうすいり
fallacy (sometimes esp. a paralogism)

誤魔かす

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

誤魔化し

see styles
 gomakashi
    ごまかし
(ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) hanky-panky; juggling; cheating; deception; smoke and mirrors

誤魔化す

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

一時誤り

see styles
 ichijiayamari
    いちじあやまり
{comp} soft error; transient error

丸め誤差

see styles
 marumegosa
    まるめごさ
{comp} rounding error

事実誤認

see styles
 jijitsugonin
    じじつごにん
mistake of fact

人を誤る

see styles
 hitooayamaru
    ひとをあやまる
(exp,v5r) to mislead a person

位相誤差

see styles
 isougosa / isogosa
    いそうごさ
{comp} phase error

個人誤差

see styles
 kojingosa
    こじんごさ
personal equation

偏り誤差

see styles
 katayorigosa
    かたよりごさ
{comp} bias error

入力誤り

see styles
 nyuuryokuayamari / nyuryokuayamari
    にゅうりょくあやまり
{comp} keyboard input error

医療過誤

see styles
 iryoukago / iryokago
    いりょうかご
medical malpractice

反射誤差

see styles
 hanshagosa
    はんしゃごさ
reflection error

嘗試錯誤


尝试错误

see styles
cháng shì cuò wù
    chang2 shi4 cuo4 wu4
ch`ang shih ts`o wu
    chang shih tso wu
to proceed by trial and error; to learn by making mistakes

平衡誤差

see styles
 heikougosa / hekogosa
    へいこうごさ
{comp} balanced error

拼寫錯誤


拼写错误

see styles
pīn xiě cuò wù
    pin1 xie3 cuo4 wu4
p`in hsieh ts`o wu
    pin hsieh tso wu
spelling mistake; written error

時代錯誤

see styles
 jidaisakugo
    じだいさくご
(yoji) anachronism

書き誤る

see styles
 kakiayamaru
    かきあやまる
(transitive verb) to miswrite

標準誤差

see styles
 hyoujungosa / hyojungosa
    ひょうじゅんごさ
standard error; SE

照作不誤


照作不误

see styles
zhào zuò bù wù
    zhao4 zuo4 bu4 wu4
chao tso pu wu
to do something, never mind the circumstances

照買不誤


照买不误

see styles
zhào mǎi bù wù
    zhao4 mai3 bu4 wu4
chao mai pu wu
to keep on buying (a product) regardless (of price increases, adverse publicity etc)

相対誤差

see styles
 soutaigosa / sotaigosa
    そうたいごさ
relative error

確率誤差

see styles
 kakuritsugosa
    かくりつごさ
random error

絶対誤差

see styles
 zettaigosa
    ぜったいごさ
absolute error

聲旁錯誤


声旁错误

see styles
shēng páng cuò wù
    sheng1 pang2 cuo4 wu4
sheng p`ang ts`o wu
    sheng pang tso wu
phonological error

言い誤る

see styles
 iiayamaru / iayamaru
    いいあやまる
(transitive verb) to say by mistake; to make a slip of the tongue

記憶錯誤

see styles
 kiokusakugo
    きおくさくご
paramnesia

許容誤差

see styles
 kyoyougosa / kyoyogosa
    きょようごさ
allowable error; allowable limit of error

試行錯誤

see styles
 shikousakugo / shikosakugo
    しこうさくご
(noun, transitive verb) (yoji) trial and error

読み誤る

see styles
 yomiayamaru
    よみあやまる
(transitive verb) (1) to mispronounce; (2) to misread; to misinterpret; to read wrongly

讀音錯誤


读音错误

see styles
dú yīn cuò wù
    du2 yin1 cuo4 wu4
tu yin ts`o wu
    tu yin tso wu
mistake of pronunciation

身を誤る

see styles
 mioayamaru
    みをあやまる
(exp,v5r) to err; to take the wrong path; to go astray

邏輯錯誤


逻辑错误

see styles
luó ji cuò wù
    luo2 ji5 cuo4 wu4
lo chi ts`o wu
    lo chi tso wu
logical error

間誤付く

see styles
 magotsuku
    まごつく
(ateji / phonetic) (v5k,vi) (kana only) to be confused; to be flustered; to be at a loss

誤りに陥る

see styles
 ayamariniochiiru / ayamariniochiru
    あやまりにおちいる
(exp,v5r) to fall into error

誤りを犯す

see styles
 ayamariookasu
    あやまりをおかす
(exp,v5s) to make a mistake; to commit an error; to commit a fault

誤りを直す

see styles
 ayamarionaosu
    あやまりをなおす
(exp,v5s) to correct an error

誤り伝える

see styles
 ayamaritsutaeru
    あやまりつたえる
(transitive verb) to misrepresent; to distort; to belie

誤差拡散法

see styles
 gosakakusanhou / gosakakusanho
    ごさかくさんほう
{comp} random dither

合成の誤謬

see styles
 gouseinogobyuu / gosenogobyu
    ごうせいのごびゅう
fallacy of composition

平衡的誤差

see styles
 heikoutekigosa / hekotekigosa
    へいこうてきごさ
{comp} balanced error

打切り誤差

see styles
 uchikirigosa
    うちきりごさ
(computer terminology) truncation error

符号誤り率

see styles
 fugouayamariritsu / fugoayamariritsu
    ふごうあやまりりつ
{comp} (code) error rate

致命的誤り

see styles
 chimeitekiayamari / chimetekiayamari
    ちめいてきあやまり
{comp} fatal error

読み誤まる

see styles
 yomiayamaru
    よみあやまる
(transitive verb) (1) to mispronounce; (2) to misread; to misinterpret; to read wrongly

運行時錯誤


运行时错误

see styles
yùn xíng shí cuò wù
    yun4 xing2 shi2 cuo4 wu4
yün hsing shih ts`o wu
    yün hsing shih tso wu
run-time error (in computing)

Variations:
過つ
誤つ

 ayamatsu
    あやまつ
(v5t,vt,vi) (1) (form) (See 誤る・1) to make a mistake (in); to commit an error; to do incorrectly; to err; (v5t,vt,vi) (2) (form) (See 誤る・3) to mislead; to misguide; to lead astray; (v5t,vt,vi) (3) (used adverbially as 過って) (See 誤って) to do accidentally; to do by mistake; to do in error

魯魚の誤り

see styles
 rogyonoayamari
    ろぎょのあやまり
(See 烏焉魯魚) miswriting a word; using the wrong kanji to write a word

誤りバースト

see styles
 ayamaribaasuto / ayamaribasuto
    あやまりバースト
{comp} error burst

誤りをおかす

see styles
 ayamariookasu
    あやまりをおかす
(exp,v5s) to make a mistake; to commit an error; to commit a fault

誤りを認める

see styles
 ayamariomitomeru
    あやまりをみとめる
(exp,v1) to admit to a mistake

誤り検出符号

see styles
 ayamarikenshutsufugou / ayamarikenshutsufugo
    あやまりけんしゅつふごう
{comp} error-detecting code; self-checking code

誤り訂正符号

see styles
 ayamariteiseifugou / ayamaritesefugo
    あやまりていせいふごう
{comp} error-correcting code

誤入歧途效應


误入歧途效应

see styles
wù rù qí tú xiào yìng
    wu4 ru4 qi2 tu2 xiao4 ying4
wu ju ch`i t`u hsiao ying
    wu ju chi tu hsiao ying
garden path effect

Variations:
誤嚥
誤えん

 goen
    ごえん
(noun, transitive verb) {med} breathing in (of a foreign body, food, etc.); pulmonary aspiration; mis-swallowing; swallowing down the wrong pipe

誤差逆伝播法

see styles
 gosagyakudenpahou / gosagyakudenpaho
    ごさぎゃくでんぱほう
{comp} backpropagation (algorithm)

バースト誤り

see styles
 baasutoayamari / basutoayamari
    バーストあやまり
{comp} burst error; error burst

ビット誤り率

see styles
 bittoayamariritsu
    ビットあやまりりつ
{comp} bit error rate; BER

回復不能誤り

see styles
 kaifukufunouayamari / kaifukufunoayamari
    かいふくふのうあやまり
{comp} unrecoverable error

微細誤犯現行


微细误犯现行

see styles
wēi xì wù fàn xiàn xíng
    wei1 xi4 wu4 fan4 xian4 xing2
wei hsi wu fan hsien hsing
 misai gobon gengyō
activitiy of subtle infractions

打ち切り誤差

see styles
 uchikirigosa
    うちきりごさ
(computer terminology) truncation error

第一種の過誤

see styles
 daiisshunokago / daisshunokago
    だいいっしゅのかご
(exp,n) {stat} (See 第二種の過誤) type I error

第二種の過誤

see styles
 dainishunokago
    だいにしゅのかご
(exp,n) {stat} (See 第一種の過誤) type II error

試験項目誤り

see styles
 shikenkoumokuayamari / shikenkomokuayamari
    しけんこうもくあやまり
{comp} test case error

間誤付かせる

see styles
 magotsukaseru
    まごつかせる
(ateji / phonetic) (Ichidan verb) (kana only) to fluster; to abash; to befuddle

プロトコル誤り

see styles
 purotokoruayamari
    プロトコルあやまり
{comp} protocol error

圓覺經鈔辯疑誤


圆觉经钞辩疑误

see styles
yuán jué jīng chāo biàn yí wù
    yuan2 jue2 jing1 chao1 bian4 yi2 wu4
yüan chüeh ching ch`ao pien i wu
    yüan chüeh ching chao pien i wu
 Engakukyō shō ben gigo
Treating Doubts and Errors in the Subcommentary to the Sūtra of Perfect Enlightenment

弘法も筆の誤り

see styles
 kouboumofudenoayamari / kobomofudenoayamari
    こうぼうもふでのあやまり
(expression) (proverb) Homer sometimes nods; even Kōbō Daishi's handwriting contains mistakes

磨刀不誤砍柴工


磨刀不误砍柴工

see styles
mó dāo bù wù kǎn chái gōng
    mo2 dao1 bu4 wu4 kan3 chai2 gong1
mo tao pu wu k`an ch`ai kung
    mo tao pu wu kan chai kung
lit. sharpening the axe won't make the wood-splitting take longer (idiom); fig. time invested in preparations is not lost; a beard well lathered is half shaved

聰明反被聰明誤


聪明反被聪明误

see styles
cōng míng fǎn bèi cōng míng wù
    cong1 ming2 fan3 bei4 cong1 ming2 wu4
ts`ung ming fan pei ts`ung ming wu
    tsung ming fan pei tsung ming wu
(idiom) a clever person may become the victim of his own ingenuity; cleverness may overreach itself; too smart for one's own good

自然主義的誤謬

see styles
 shizenshugitekigobyuu / shizenshugitekigobyu
    しぜんしゅぎてきごびゅう
naturalistic fallacy

Variations:
誤る
謬る

 ayamaru
    あやまる
(transitive verb) (1) to make a mistake (in); to commit an error; to do incorrectly; to err; (v5r,vi) (2) (as 誤った or 誤っている) to be wrong; to be incorrect; to be false; to be mistaken; (transitive verb) (3) to mislead; to misguide; to lead astray

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "誤" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary