There are 190 total results for your 衝 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
地區衝突 地区冲突 see styles |
dì qū chōng tū di4 qu1 chong1 tu1 ti ch`ü ch`ung t`u ti chü chung tu |
local or regional confrontation |
對衝基金 对冲基金 see styles |
duì chōng jī jīn dui4 chong1 ji1 jin1 tui ch`ung chi chin tui chung chi chin |
hedge fund |
強制衝突 see styles |
kyouseishoutotsu / kyoseshototsu きょうせいしょうとつ |
{comp} collision enforcement |
怒髪衝天 see styles |
dohatsushouten / dohatsushoten どはつしょうてん |
(yoji) being in a towering rage; boiling with rage |
怒髮衝冠 怒发冲冠 see styles |
nù fà chōng guān nu4 fa4 chong1 guan1 nu fa ch`ung kuan nu fa chung kuan |
lit. hair stands up in anger and tips off one's hat (idiom); fig. seething in anger; raise one's hackles |
性的衝動 see styles |
seitekishoudou / setekishodo せいてきしょうどう |
sexual urge; sexual drive; libido |
意気衝天 see styles |
ikishouten / ikishoten いきしょうてん |
(yoji) in high spirits |
折衝樽俎 折冲樽俎 see styles |
zhé chōng zūn zǔ zhe2 chong1 zun1 zu3 che ch`ung tsun tsu che chung tsun tsu |
lit. to stop the enemy at the banquet table; fig. to get the better of an enemy during diplomatic functions |
敢打敢衝 敢打敢冲 see styles |
gǎn dǎ gǎn chōng gan3 da3 gan3 chong1 kan ta kan ch`ung kan ta kan chung |
courageous and daring |
文化衝擊 文化冲击 see styles |
wén huà chōng jī wen2 hua4 chong1 ji1 wen hua ch`ung chi wen hua chung chi |
culture shock |
樽俎折衝 see styles |
sonsosesshou / sonsosessho そんそせっしょう |
(yoji) diplomatic negotiations at the dinner table; diplomatic bargaining |
橫衝直撞 横冲直撞 see styles |
héng chōng zhí zhuàng heng2 chong1 zhi2 zhuang4 heng ch`ung chih chuang heng chung chih chuang |
(idiom) to barge through, jostling and elbowing; to charge around; to rampage |
正面衝突 see styles |
shoumenshoutotsu / shomenshototsu しょうめんしょうとつ |
(n,vs,adj-no) head-on collision |
武力衝突 see styles |
buryokushoutotsu / buryokushototsu ぶりょくしょうとつ |
military conflict; armed conflict |
武裝衝突 武装冲突 see styles |
wǔ zhuāng chōng tū wu3 zhuang1 chong1 tu1 wu chuang ch`ung t`u wu chuang chung tu |
armed conflict |
氣衝牛斗 see styles |
qì chōng niú dǒu qi4 chong1 niu2 dou3 ch`i ch`ung niu tou chi chung niu tou |
extremely angry; infuriated |
氣衝霄漢 see styles |
qì chōng xiāo hàn qi4 chong1 xiao1 han4 ch`i ch`ung hsiao han chi chung hsiao han |
(idiom) dauntless; courageous; spirited |
神経衝撃 see styles |
shinkeishougeki / shinkeshogeki しんけいしょうげき |
(See 神経インパルス) nerve impulse |
空中衝突 see styles |
kuuchuushoutotsu / kuchushototsu くうちゅうしょうとつ |
midair collision |
精蟲衝腦 精虫冲脑 see styles |
jīng chóng chōng nǎo jing1 chong2 chong1 nao3 ching ch`ung ch`ung nao ching chung chung nao |
lit. the spermatozoons have gone to his head; fig. overwhelmed by lust |
緩衝地帯 see styles |
kanshouchitai / kanshochitai かんしょうちたい |
(yoji) buffer zone |
緩衝緑地 see styles |
kanshouryokuchi / kanshoryokuchi かんしょうりょくち |
green buffer zone; green belt |
緩衝装置 see styles |
kanshousouchi / kanshosochi かんしょうそうち |
buffer; shock absorber; damper unit |
緩衝記憶 see styles |
kanshoukioku / kanshokioku かんしょうきおく |
{comp} buffer storage; buffer; buffer memory |
肢體衝突 肢体冲突 see styles |
zhī tǐ chōng tū zhi1 ti3 chong1 tu1 chih t`i ch`ung t`u chih ti chung tu |
physical encounter; fight |
虚を衝く see styles |
kyootsuku きょをつく |
(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment |
軍事衝突 see styles |
gunjishoutotsu / gunjishototsu ぐんじしょうとつ |
military clash; military conflict; military confrontation |
邊境衝突 边境冲突 see styles |
biān jìng chōng tū bian1 jing4 chong1 tu1 pien ching ch`ung t`u pien ching chung tu |
border clash |
電磁脈衝 电磁脉冲 see styles |
diàn cí mài chōng dian4 ci2 mai4 chong1 tien tz`u mai ch`ung tien tzu mai chung |
electromagnetic pulse (EMP) |
風箏衝浪 风筝冲浪 see styles |
fēng zhēng chōng làng feng1 zheng1 chong1 lang4 feng cheng ch`ung lang feng cheng chung lang |
kitesurfing |
首當其衝 首当其冲 see styles |
shǒu dāng qí chōng shou3 dang1 qi2 chong1 shou tang ch`i ch`ung shou tang chi chung |
to bear the brunt |
鼻を衝く see styles |
hanaotsuku はなをつく |
(exp,v5k) to be smelly; to stink |
衝き上げる see styles |
tsukiageru つきあげる |
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (2) to pressure one's superiors; (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart |
衝き動かす see styles |
tsukiugokasu つきうごかす |
(transitive verb) to stimulate; to stir up; to arouse |
衝き当たる see styles |
tsukiataru つきあたる |
(v5r,vi) (1) to run into; to collide with; to crash into; to bump against; (2) to come to the end of (a street); (3) to run into (difficulties, problems, etc.); to run up against |
衝撃と畏怖 see styles |
shougekitoifu / shogekitoifu しょうげきといふ |
(exp,n) {mil} shock and awe |
衝撃検流計 see styles |
shougekikenryuukei / shogekikenryuke しょうげきけんりゅうけい |
ballistic galvanometer |
衝羽根朝顔 see styles |
tsukubaneasagao; tsukubaneasagao つくばねあさがお; ツクバネアサガオ |
(kana only) (See ペチュニア) petunia |
衝羽根空木 see styles |
tsukubaneutsugi; tsukubaneutsugi つくばねうつぎ; ツクバネウツギ |
(kana only) twin-flowering abelia (Abelia spathulata) |
ヘッド衝突 see styles |
heddoshoutotsu / heddoshototsu ヘッドしょうとつ |
{comp} head crash |
不意を衝く see styles |
fuiotsuku ふいをつく |
(exp,v5k) to take by surprise |
動的緩衝法 see styles |
doutekikanshouhou / dotekikanshoho どうてきかんしょうほう |
{comp} dynamic buffering |
単純緩衝法 see styles |
tanjunkanshouhou / tanjunkanshoho たんじゅんかんしょうほう |
{comp} simple buffering |
山田町衝原 see styles |
yamadachoutsukuhara / yamadachotsukuhara やまだちょうつくはら |
(place-name) Yamadachōtsukuhara |
文明の衝突 see styles |
bunmeinoshoutotsu / bunmenoshototsu ぶんめいのしょうとつ |
(exp,n) clash of civilizations |
核電磁脈衝 核电磁脉冲 see styles |
hé diàn cí mài chōng he2 dian4 ci2 mai4 chong1 ho tien tz`u mai ch`ung ho tien tzu mai chung |
nuclear electro-magnetic pulse |
気泡緩衝材 see styles |
kihoukanshouzai / kihokanshozai きほうかんしょうざい |
bubble wrap |
烏茲衝鋒槍 乌兹冲锋枪 see styles |
wū zī chōng fēng qiāng wu1 zi1 chong1 feng1 qiang1 wu tzu ch`ung feng ch`iang wu tzu chung feng chiang |
Uzi (submachine gun) |
空氣緩衝間 空气缓冲间 see styles |
kōng qì huǎn chōng jiān kong1 qi4 huan3 chong1 jian1 k`ung ch`i huan ch`ung chien kung chi huan chung chien |
air lock |
緩衝緑地帯 see styles |
danshouryokuchitai / danshoryokuchitai だんしょうりょくちたい |
(place-name) Danshouryokuchitai |
非弾性衝突 see styles |
hidanseishoutotsu / hidanseshototsu ひだんせいしょうとつ |
inelastic collision |
衝動タービン see styles |
shoudoutaabin / shodotabin しょうどうタービン |
impulse turbine |
衝動制御障害 see styles |
shoudouseigyoshougai / shodosegyoshogai しょうどうせいぎょしょうがい |
{med} impulse control disorder; ICD |
衝撃タービン see styles |
shougekitaabin / shogekitabin しょうげきタービン |
(rare) (See 衝動タービン) impulse turbine |
衝突型加速器 see styles |
shoutotsugatakasokuki / shototsugatakasokuki しょうとつがたかそくき |
colliding-beam accelerator; (particle) collider accelerator |
世界交通の衝 see styles |
sekaikoutsuunoshou / sekaikotsunosho せかいこうつうのしょう |
focus of the trade routes of the world |
意気天を衝く see styles |
ikitenotsuku いきてんをつく |
(exp,v5k) (See 意気衝天) to be in high spirits |
砥部衝上断層 see styles |
tobeshoujoudansou / tobeshojodanso とべしょうじょうだんそう |
(place-name) Tobeshoujōdansou |
花衝羽根空木 see styles |
hanatsukubaneutsugi; hanatsukubaneutsugi はなつくばねうつぎ; ハナツクバネウツギ |
(kana only) (See アベリア) glossy abelia (Abelia grandiflora) |
車葉衝羽根草 see styles |
kurumabatsukubanesou; kurumabatsukubanesou / kurumabatsukubaneso; kurumabatsukubaneso くるまばつくばねそう; クルマバツクバネソウ |
(kana only) Paris verticillata (flowering plant closely related to herb Paris) |
衝撃式印字装置 see styles |
shougekishikiinjisouchi / shogekishikinjisochi しょうげきしきいんじそうち |
(obscure) {comp} (See インパクトプリンタ) impact printer |
Variations: |
ikizuku いきづく |
(v5k,vi) (1) to breathe (heavily); to pant; to gasp; to sigh; (v5k,vi) (2) (息づく only) to live |
口を衝いて出る see styles |
kuchiotsuitederu くちをついてでる |
(exp,v1) to rush out from one's mouth (words, phrases, etc.) |
海上衝突予防法 see styles |
kaijoushoutotsuyobouhou / kaijoshototsuyoboho かいじょうしょうとつよぼうほう |
Act on Preventing Collisions at Sea (1892) |
高速緩衝存儲器 高速缓冲存储器 see styles |
gāo sù huǎn chōng cún chǔ qì gao1 su4 huan3 chong1 cun2 chu3 qi4 kao su huan ch`ung ts`un ch`u ch`i kao su huan chung tsun chu chi |
(computing) cache |
原子衝突研究協会 see styles |
genshishoutotsukenkyuukyoukai / genshishototsukenkyukyokai げんししょうとつけんきゅうきょうかい |
(org) Atomic Collision Research in Japan; (o) Atomic Collision Research in Japan |
横山楡原衝上断層 see styles |
yokoyamanireharashoujoudansou / yokoyamanireharashojodanso よこやまにれはらしょうじょうだんそう |
(place-name) Yokoyamanireharashoujōdansou |
神戸丸山衝上断層 see styles |
koubemaruyamashoujoudansou / kobemaruyamashojodanso こうべまるやましょうじょうだんそう |
(place-name) Kōbemaruyamashoujōdansou |
非衝撃式印字装置 see styles |
hishougekishikiinjisouchi / hishogekishikinjisochi ひしょうげきしきいんじそうち |
{comp} nonimpact printer |
Variations: |
nijuushoutotsu / nijushototsu にじゅうしょうとつ |
double collision |
シャルピー衝撃試験 see styles |
sharupiishougekishiken / sharupishogekishiken シャルピーしょうげきしけん |
Charpy impact test |
Variations: |
tsuitate ついたて |
(abbreviation) (See 衝立障子) partitioning screen |
Variations: |
ikizuku いきづく |
(v5k,vi) (1) to breathe (heavily); to pant; to gasp; to sigh; (v5k,vi) (2) to live |
Variations: |
sesshou / sessho せっしょう |
(n,vs,vi) negotiation |
大型ハドロン衝突型加速器 see styles |
oogatahadoronshoutotsugatakasokuki / oogatahadoronshototsugatakasokuki おおがたハドロンしょうとつがたかそくき |
Large Hadron Collider; LHC |
Variations: |
ikishouten / ikishoten いきしょうてん |
(yoji) in high spirits |
Variations: |
hanatsuki はなつき |
meeting head on |
Variations: |
tsuku つく |
(transitive verb) (1) to prick; to stab; (transitive verb) (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (transitive verb) (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (transitive verb) (4) to attack; (transitive verb) (5) to brave (the rain, etc.) |
Variations: |
kyootsuku きょをつく |
(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment |
Variations: |
hanaotsuku はなをつく |
(exp,v5k) (1) to assail the nostrils (smell); (exp,v5k) (2) to go nose-to-nose (with someone) |
Variations: |
tsukiugokasu つきうごかす |
(transitive verb) to stimulate; to stir up; to arouse |
Variations: |
fuiotsuku ふいをつく |
(exp,v5k) (See 不意を討つ) to take by surprise |
Variations: |
tsukiageru つきあげる |
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (transitive verb) (2) to pressure one's superiors; (transitive verb) (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart |
Variations: |
nukazuku(額zuku, 額突ku, 叩頭ku, 額衝ku); nukazuku(額zuku, 額突ku, 叩頭ku, 額衝ku); nukatsuku(額突ku, 叩頭ku, 額衝ku)(ok) ぬかずく(額ずく, 額突く, 叩頭く, 額衝く); ぬかづく(額づく, 額突く, 叩頭く, 額衝く); ぬかつく(額突く, 叩頭く, 額衝く)(ok) |
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
Variations: |
tsukiataru つきあたる |
(v5r,vi) (1) to run into; to collide with; to crash into; to bump against; (v5r,vi) (2) to come to the end of (a street); (v5r,vi) (3) to run into (difficulties, problems, etc.); to run up against |
Variations: |
kuchiotsuitederu くちをついてでる |
(exp,v1) to rush out from one's mouth (words, phrases, etc.) |
キャリア検知多重アクセス衝突回避ネットワーク see styles |
kyariakenchitajuuakusesushoutotsukaihinettowaaku / kyariakenchitajuakusesushototsukaihinettowaku キャリアけんちたじゅうアクセスしょうとつかいひネットワーク |
{comp} carrier sense multiple access with collision avoidance network; CSMA; CA network |
キャリア検知多重アクセス衝突検出ネットワーク see styles |
kyariakenchitajuuakusesushoutotsukenshutsunettowaaku / kyariakenchitajuakusesushototsukenshutsunettowaku キャリアけんちたじゅうアクセスしょうとつけんしゅつネットワーク |
{comp} carrier sense multiple access with collision detection network; CSMA; CD network |
Variations: |
tsukiugokasu つきうごかす |
(transitive verb) (1) (突き動かす only) to push; to propel; to shove; (transitive verb) (2) to spur (someone); to stimulate; to impel; to spur; to stir up; to arouse |
Variations: |
tsukiataru つきあたる |
(v5r,vi) (1) to run into; to collide with; to crash into; to bump against; (v5r,vi) (2) to come to the end of (a street); (v5r,vi) (3) to run into (difficulties, problems, etc.); to run up against |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 90 results for "衝" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.