I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 140 total results for your 行く search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
mukaeniiku / mukaeniku むかえにいく |
(exp,v5k-s) to go to meet (someone); to go to pick up |
Variations: |
asobiniiku / asobiniku あそびにいく |
(exp,v5k-s) (See 遊びに来る) to go on a trip; to go out to play; to go and visit (a friend) |
Variations: |
iku(p); yuku(p); iku(sk) いく(P); ゆく(P); イク(sk) |
(v5k-s,vi) (1) (See 来る・1) to go; to move (towards); to head (towards); to leave (for); (v5k-s,vi) (2) to move through; to travel across; to walk along (e.g. a road); (v5k-s,vi) (3) to go (well, badly, etc.); to proceed; to turn out; to get along; (v5k-s,vi) (4) (oft. as で〜) to do (in a particular way); to go (with; a choice); to try; (v5k-s,vi) (5) to pass (of time, seasons, etc.); to go by; (v5k-s,vi) (6) to stream; to flow; (v5k-s,vi) (7) (usu. written as 逝く) to die; to pass away; (v5k-s,vi) (8) to reach (a stage, extent, age, etc.); to get to; to go (so far as ...); (v5k-s,vi) (9) to reach (of information, instructions, wind, etc.); to arrive; (aux-v,v5k-s) (10) (kana only) (after the -te form of a verb; い sometimes omitted in casual speech) to continue ...; to go on ...; to (progress) steadily; to gradually ...; to progressively ...; (v5k-s,vi) (11) (kana only) (colloquialism) (oft. written as イク) to have an orgasm; to come; to cum; (v5k-s,vi) (12) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination |
Variations: |
yoisenoiku よいせんをいく |
(exp,v5k-s) (See いい線を行く・いいせんをいく) to be on the right track; to go well |
Variations: |
ochiyuku おちゆく |
(v5k-s,vi) (1) to flee; to take flight; (v5k-s,vi) (2) to be ruined; to go down in the world; (v5k-s,vi) (3) to settle down (e.g. in one location) |
Variations: |
sugiyuku; sugiiku(過gi行ku, 過行ku) / sugiyuku; sugiku(過gi行ku, 過行ku) すぎゆく; すぎいく(過ぎ行く, 過行く) |
(v5k-s,vi) to pass; to go past |
Variations: |
michiyukuhito みちゆくひと |
(exp,n) passerby |
Variations: |
deteiku(出te行ku, 出teiku); deteyuku(出te行ku, 出teyuku) / deteku(出te行ku, 出teku); deteyuku(出te行ku, 出teyuku) でていく(出て行く, 出ていく); でてゆく(出て行く, 出てゆく) |
(Godan verb - iku/yuku special class) (い may be dropped, particularly in plain or rough language) to go out and away; to leave |
Variations: |
jideiku(地deiku, 地de行ku); jideyuku(地de行ku, 地deyuku) / jideku(地deku, 地de行ku); jideyuku(地de行ku, 地deyuku) じでいく(地でいく, 地で行く); じでゆく(地で行く, 地でゆく) |
(exp,v5k-s) to do for real; to do in real life; to carry (a story) into actual practice |
Variations: |
shiniyuku しにゆく |
(v5k-s,vi) to be nearing death; to be dying |
Variations: |
utsuriyuku うつりゆく |
(v5k-s,vi) to change; to shift; to come and go |
Variations: |
iku(p); yuku(p) いく(P); ゆく(P) |
(v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (v5k-s,vi) (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (v5k-s,vi) (3) to pass through; to come and go; (v5k-s,vi) (4) to walk; (v5k-s,vi) (5) (逝く only) to die; to pass away; (v5k-s,vi) (6) to do (in a specific way); (v5k-s,vi) (7) to stream; to flow; (v5k-s,aux-v) (8) (kana only) (after the -te form of a verb) to continue; (v5k-s,vi) (9) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (v5k-s,vi) (10) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination |
Variations: |
umakuyatteiku / umakuyatteku うまくやっていく |
(exp,v5k-s) (kana only) to get along well with; to make a go of it |
Variations: |
gatengaiku(合点gaiku, 合点ga行ku); gatengayuku(合点ga行ku, 合点gayuku) がてんがいく(合点がいく, 合点が行く); がてんがゆく(合点が行く, 合点がゆく) |
(exp,v5k-s) to understand; to make out |
Variations: |
ikiteiku(生kiteiku, 生kite行ku); ikiteyuku(生kite行ku, 生kiteyuku) / ikiteku(生kiteku, 生kite行ku); ikiteyuku(生kite行ku, 生kiteyuku) いきていく(生きていく, 生きて行く); いきてゆく(生きて行く, 生きてゆく) |
(exp,v5k-s) to subsist; to keep on living |
Variations: |
iisenoiku; yoisenoiku(良i線o行ku, 好i線o行ku) / isenoiku; yoisenoiku(良i線o行ku, 好i線o行ku) いいせんをいく; よいせんをいく(良い線を行く, 好い線を行く) |
(exp,v5k-s) (See いい線行く・いいせんいく) to be on the right track; to go well |
Variations: |
sokoheikuto / sokohekuto そこへいくと |
(expression) on the other hand (esp. when the latter is positive); on the contrary; in contrast; conversely; while |
Variations: |
tsuiteiku(tsuite行ku, 付iteiku, 付ite行ku)(p); tsuiteyuku(tsuite行ku, 付ite行ku, 付iteyuku) / tsuiteku(tsuite行ku, 付iteku, 付ite行ku)(p); tsuiteyuku(tsuite行ku, 付ite行ku, 付iteyuku) ついていく(ついて行く, 付いていく, 付いて行く)(P); ついてゆく(ついて行く, 付いて行く, 付いてゆく) |
(Godan verb - iku/yuku special class) (kana only) to accompany; to follow; to keep up with |
Variations: |
hakagaiku; hakagayuku はかがいく; はかがゆく |
(exp,v5k) (kana only) (rare) (See 捗) to make progress; to move right ahead (with the work); to advance |
Variations: |
umakuiku うまくいく |
(exp,v5k-s) (kana only) to go smoothly; to turn out well; to do the trick; to have peaceful relations |
Variations: |
umakuiku うまくいく |
(exp,v5k-s) (kana only) to go smoothly; to turn out well; to do the trick; to have peaceful relations |
Variations: |
umakuiku うまくいく |
(exp,v5k-s) (kana only) to go smoothly; to turn out well; to do the trick; to have peaceful relations |
Variations: |
uwateoiku うわてをいく |
(exp,v5k-s) (idiom) to have the upper hand; to surpass (someone) |
Variations: |
kokoroyukumade こころゆくまで |
(adverb) (See 心ゆくばかり) to one's heart's content |
Variations: |
motteiku(持tteiku, 持tte行ku, motte行ku)(p); motteyuku(持tte行ku, motte行ku, 持tteyuku) / motteku(持tteku, 持tte行ku, motte行ku)(p); motteyuku(持tte行ku, motte行ku, 持tteyuku) もっていく(持っていく, 持って行く, もって行く)(P); もってゆく(持って行く, もって行く, 持ってゆく) |
(exp,v5k-s,vt) to take (something) along; to bring with one; to carry (something) away; to bear |
Variations: |
saisentanoiku さいせんたんをいく |
(exp,v5k-s) to be on the cutting edge |
Variations: |
kariniiku / kariniku かりにいく |
(exp,v5k-s) to go hunting |
Variations: |
hyakurioyukumonohakujuuonakabatosu / hyakurioyukumonohakujuonakabatosu ひゃくりをゆくものはくじゅうをなかばとす |
(expression) (proverb) don't count your chickens before they're hatched; there's many a slip 'twixt the cup and the lip; consider a journey of 100 ri to be halfway completed at 90 |
Variations: |
yukue ゆくえ |
(1) (one's) whereabouts; (2) destination; where one is headed; (3) outcome; course (of events); development; direction; tide; (4) future; journey ahead |
Variations: |
yukue ゆくえ |
(1) (one's) whereabouts; (2) destination; where one is headed; (3) outcome; course (of events); development; direction; tide; (4) future; journey ahead |
Variations: |
miniiku / miniku みにいく |
(exp,v5k-s) to go to see; to visit |
Variations: |
tsureteiku(連rete行ku, 連reteiku, tsurete行ku)(p); tsureteyuku(連rete行ku, 連reteyuku, tsurete行ku) / tsureteku(連rete行ku, 連reteku, tsurete行ku)(p); tsureteyuku(連rete行ku, 連reteyuku, tsurete行ku) つれていく(連れて行く, 連れていく, つれて行く)(P); つれてゆく(連れて行く, 連れてゆく, つれて行く) |
(v5k-s,vt) to take (someone to a place); to take (someone) with one; to take along; to lead away |
Variations: |
michiyuku みちゆく |
(Godan verb - iku/yuku special class) to walk down the road |
Variations: |
motteiku(p); motteyuku(持tte行ku) / motteku(p); motteyuku(持tte行ku) もっていく(P); もってゆく(持って行く) |
(exp,v5k-s) to take (something) along; to bring with one; to carry (something) away; to bear |
Variations: |
kawariyuku かわりゆく |
(v5k-s,vi) (form) to change (bit by bit); to shift gradually |
Variations: |
kokoroyukumade こころゆくまで |
(adverb) (See 心ゆくばかり) to one's heart's content |
Variations: |
toshigaiku としがいく |
(exp,v5k-s) (1) to grow old; to age; (exp,v5k-s) (2) to pass (of a year); to draw near (of a year's end); to come to an end |
Variations: |
nattokugaiku; nattokugayuku(sk); nattokuiku(sk); nattokuyuku(sk) なっとくがいく; なっとくがゆく(sk); なっとくいく(sk); なっとくゆく(sk) |
(exp,v5k-s) (See 納得のいく) to accept (e.g. an explanation); to be satisfied (with); to assent (to) |
Variations: |
nattokunoiku; nattokunoyuku(sk); nattokuiku(sk); nattokuyuku(sk) なっとくのいく; なっとくのゆく(sk); なっとくいく(sk); なっとくゆく(sk) |
(exp,adj-f) (See 納得がいく) satisfactory; convincing; acceptable |
Variations: |
manzokugaiku; manzokugayuku(sk) まんぞくがいく; まんぞくがゆく(sk) |
(exp,v5k-s) (See 満足の行く) to be satisfied (with); to find satisfactory |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.