There are 275 total results for your 藻 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
藻岩川 see styles |
moiwagawa もいわがわ |
(place-name) Moiwagawa |
藻岩橋 see styles |
moiwabashi もいわばし |
(place-name) Moiwabashi |
藻川橋 see styles |
mokawabashi もかわばし |
(place-name) Mokawabashi |
藻恵実 see styles |
moemi もえみ |
(female given name) Moemi |
藻恵美 see styles |
moemi もえみ |
(female given name) Moemi |
藻抜け see styles |
monuke もぬけ |
shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind) |
藻振鼻 see styles |
moburinohana もぶりのはな |
(personal name) Moburinohana |
藻掻く see styles |
mogaku もがく |
(ateji / phonetic) (v5k,vi) (1) (kana only) to struggle; to writhe; to wriggle; to squirm; (2) (kana only) to act franticly; to make desperate efforts |
藻操鼻 see styles |
moguribana もぐりばな |
(place-name) Moguribana |
藻散布 see styles |
mochirippu もちりっぷ |
(place-name) Mochirippu |
藻梨以 see styles |
morii / mori もりい |
(female given name) Morii |
藻洲潟 see styles |
mozukata もずかた |
(place-name) Mozukata |
藻浦崎 see styles |
mourazaki / morazaki もうらざき |
(personal name) Mourazaki |
藻琴山 see styles |
mokotoyama もことやま |
(place-name) Mokotoyama |
藻琴川 see styles |
mokotogawa もことがわ |
(personal name) Mokotogawa |
藻琴橋 see styles |
mokotobashi もことばし |
(place-name) Mokotobashi |
藻琴湖 see styles |
mokotoko もことこ |
(personal name) Mokotoko |
藻琴駅 see styles |
mokotoeki もことえき |
(st) Mokoto Station |
藻登知 see styles |
motochi もとち |
(surname) Motochi |
藻菌類 see styles |
soukinrui / sokinrui そうきんるい |
algal fungi |
藻菜美 see styles |
monami もなみ |
(personal name) Monami |
藻那美 see styles |
monami もなみ |
(female given name) Monami |
藻鼈川 see styles |
mobetsugawa もべつがわ |
(personal name) Mobetsugawa |
藻鼈橋 see styles |
mobetsubashi もべつばし |
(place-name) Mobetsubashi |
藻類学 see styles |
souruigaku / soruigaku そうるいがく |
algology; phycology |
上藻一 see styles |
kamimouichi / kamimoichi かみもういち |
(place-name) Kamimouichi |
上藻二 see styles |
kamimouni / kamimoni かみもうに |
(place-name) Kamimouni |
上藻別 see styles |
kamimobetsu かみもべつ |
(place-name) Kamimobetsu |
上藻川 see styles |
kamimogawa かみもがわ |
(place-name) Kamimogawa |
下藻川 see styles |
shimomogawa しももがわ |
(place-name) Shimomogawa |
中藻一 see styles |
nakamouichi / nakamoichi なかもういち |
(place-name) Nakamouichi |
井藻地 see styles |
imoji いもぢ |
(place-name) Imodi |
円石藻 see styles |
ensekisou / ensekiso えんせきそう |
coccolithophorid |
千尋藻 see styles |
chiromo ちろも |
(place-name) Chiromo |
品字藻 see styles |
hinjimo; hinjimo ひんじも; ヒンジモ |
(kana only) star duckweed (Lemna trisulca); ivy duckweed |
單胞藻 单胞藻 see styles |
dān bāo zǎo dan1 bao1 zao3 tan pao tsao |
single-celled algae |
大藻路 see styles |
oomoji おおもじ |
(personal name) Oomoji |
寄り藻 see styles |
yorimo よりも |
washed-up seaweed; stranded seaweed |
寄藻川 see styles |
yorimogawa よりもがわ |
(personal name) Yorimogawa |
小甘藻 see styles |
koamamo; koamamo こあまも; コアマモ |
(kana only) dwarf eelgrass (Nanozostera japonica); Japanese eelgrass |
小藻路 see styles |
komoji こもじ |
(personal name) Komoji |
山椒藻 see styles |
sanshoumo; sanshoumo / sanshomo; sanshomo さんしょうも; サンショウモ |
(kana only) floating watermoss (Salvinia natans) |
念珠藻 see styles |
nenjumo; nenjumo ねんじゅも; ネンジュモ |
(kana only) nostoc |
恵理藻 see styles |
erimo えりも |
(female given name) Erimo |
数珠藻 see styles |
juzumo; juzumo じゅずも; ジュズモ |
(1) (kana only) Chaetomorpha algae; Chaeto; (2) (kana only) (See 念珠藻) nostoc |
東藻琴 see styles |
higashimotoko ひがしもとこ |
(place-name) Higashimotoko |
松藻虫 see styles |
matsumomushi; matsumomushi まつもむし; マツモムシ |
(kana only) Notonecta triguttata (species of backswimmer) |
氷雪藻 see styles |
hyousetsusou / hyosetsuso ひょうせつそう |
watermelon snow; snow algae |
洲藻川 see styles |
sumogawa すもがわ |
(place-name) Sumogawa |
洲藻浦 see styles |
sumoura / sumora すもうら |
(personal name) Sumoura |
流藻川 see styles |
ryuusogawa / ryusogawa りゅうそがわ |
(place-name) Ryūsogawa |
浅藻川 see styles |
azamogawa あざもがわ |
(place-name) Azamogawa |
浅藻浦 see styles |
azamoura / azamora あざもうら |
(place-name) Azamoura |
海藻類 see styles |
kaisourui / kaisorui かいそうるい |
seaweed; sea vegetable |
淡水藻 see styles |
tansuisou / tansuiso たんすいそう |
fresh-water algae |
灰色藻 see styles |
kaishokusou / kaishokuso かいしょくそう |
glaucophyte |
玉藻町 see styles |
tamamochou / tamamocho たまもちょう |
(place-name) Tamamochō |
珪藻土 see styles |
keisoudo / kesodo けいそうど |
diatomaceous earth; diatomite; siliceous marl; kieselguhr |
真里藻 see styles |
marimo まりも |
(female given name) Marimo |
眼蟲藻 眼虫藻 see styles |
yǎn chóng zǎo yan3 chong2 zao3 yen ch`ung tsao yen chung tsao |
euglena (biology) |
石灰藻 see styles |
sekkaisou / sekkaiso せっかいそう |
{biol} calcareous algae |
硅藻門 硅藻门 see styles |
guī zǎo mén gui1 zao3 men2 kuei tsao men |
Bacillariophyta, phylum of diatom single-celled phytoplankton |
神馬藻 see styles |
hondawara ほんだわら nanoriso なのりそ |
(out-dated or obsolete kana usage) (kana only) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga) |
稚海藻 see styles |
wakame わかめ |
(kana only) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida) |
紅藻類 see styles |
kousourui / kosorui こうそうるい |
red algae; Rhodophyta |
緑藻類 see styles |
ryokusourui / ryokusorui りょくそうるい |
green algae; chlorophyceae |
美藻里 see styles |
mimori みもり |
(female given name) Mimori |
芽琉藻 see styles |
merumo めるも |
(female given name) Merumo |
苅藻島 see styles |
karumojima かるもじま |
(place-name) Karumojima |
苅藻川 see styles |
karumogawa かるもがわ |
(surname) Karumogawa |
苅藻橋 see styles |
karumobashi かるもばし |
(place-name) Karumobashi |
苅藻谷 see styles |
karimodani かりもだに |
(place-name) Karimodani |
苅藻通 see styles |
karumodoori かるもどおり |
(place-name) Karumodoori |
苅藻駅 see styles |
karumoeki かるもえき |
(st) Karumo Station |
莫告藻 see styles |
nanorisomo なのりそも nanoriso なのりそ |
(out-dated or obsolete kana usage) (kana only) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga) |
藍綠藻 蓝绿藻 see styles |
lán lǜ zǎo lan2 lu:4 zao3 lan lü tsao |
Cyanobacteria (blue-green algae) |
藍藻門 蓝藻门 see styles |
lán zǎo mén lan2 zao3 men2 lan tsao men |
Cyanobacteria (phylum of blue-green algae) |
蛭藻沼 see styles |
birumonuma びるもぬま |
(personal name) Birumonuma |
螺旋藻 see styles |
luó xuán zǎo luo2 xuan2 zao3 lo hsüan tsao |
spiral algae; spirulina (dietary supplement) |
褐藻類 see styles |
kassourui / kassorui かっそうるい |
brown algae |
赤藻屑 see styles |
akamoku; akamoku あかもく; アカモク |
(kana only) devil weed (Sargassum horneri) |
車軸藻 see styles |
shajikumo; shajikumo しゃじくも; シャジクモ |
(kana only) stonewort (esp. Braun's stonewort, Chara braunii) |
金魚藻 金鱼藻 see styles |
jīn yú zǎo jin1 yu2 zao3 chin yü tsao kingyomo きんぎょも |
hornwort (Ceratophyllum demersum) (1) (colloquialism) (See 穂咲の総藻) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum); (2) aquatic plants such as hornwort that are commonly used in goldfish tanks, etc. |
馬尾藻 see styles |
hondawara ほんだわら |
(kana only) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga) |
褐虫藻 see styles |
kacchuusou / kacchuso かっちゅうそう |
{biol} zooxanthella |
藻利佳彦 see styles |
mouriyoshihiko / moriyoshihiko もうりよしひこ |
(person) Mouri Yoshihiko |
藻南公園 see styles |
monamikouen / monamikoen もなみこうえん |
(place-name) Monami Park |
藻南璃座 see styles |
monariza もなりざ |
(female given name) Monariza |
藻岩の滝 see styles |
moiwanotaki もいわのたき |
(place-name) Moiwa Falls |
藻散布川 see styles |
mochirippugawa もちりっぷがわ |
(place-name) Mochirippugawa |
藻散布橋 see styles |
mochirippubashi もちりっぷばし |
(place-name) Mochirippubashi |
藻散布沼 see styles |
mochirippunuma もちりっぷぬま |
(personal name) Mochirippunuma |
藻池新田 see styles |
moikeshinden もいけしんでん |
(place-name) Moikeshinden |
藻瀬狩山 see styles |
mosegariyama もせがりやま |
(personal name) Mosegariyama |
藻瀬狩川 see styles |
mosekarigawa もせかりがわ |
(place-name) Mosekarigawa |
藻琴原野 see styles |
mokotogenya もことげんや |
(personal name) Mokotogen'ya |
藻興部川 see styles |
mookoppegawa もおこっぺがわ |
(personal name) Mookoppegawa |
藻谷浩介 see styles |
motanikousuke / motanikosuke もたにこうすけ |
(person) Motani Kōsuke |
カナダ藻 see styles |
kanadamo カナダも |
waterweed (any aquatic plant of genus Elodea, esp. common waterweed, Elodea canadensis) |
けい藻土 see styles |
keisoudo / kesodo けいそうど |
diatomaceous earth; diatomite; siliceous marl; kieselguhr |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "藻" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.