There are 134 total results for your 菓 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
練り菓子 see styles |
nerigashi ねりがし |
Japanese sweets made of bean paste |
蒸し菓子 see styles |
mushigashi むしがし |
steamed confection (e.g. manju, uirou, steamed yokan); steamed cake |
製菓業者 see styles |
seikagyousha / sekagyosha せいかぎょうしゃ |
confectioner |
西洋菓子 see styles |
seiyougashi / seyogashi せいようがし |
(See 洋菓子) Western confectionery |
鈴木繭菓 see styles |
suzukimayuka すずきまゆか |
(person) Suzuki Mayuka (1981.7.8-) |
駄菓子屋 see styles |
dagashiya だがしや |
small-time candy store; penny candy store |
菓子屋横丁 see styles |
kashiyayokochou / kashiyayokocho かしやよこちょう |
(place-name) Kashiyayokochō (street in Kawagoe (Koedo), in Saitama-ken, known for its many traditional and contemporary candy and snack shops) |
ラムネ菓子 see styles |
ramunegashi ラムネがし |
(See ラムネ・2) compressed tablet candy; glucose tablet |
Variations: |
goka ごか |
(1) five fruits (peach, Japanese plum, apricot, jujube, Japanese chestnut); (2) (五果 only) {Buddh} five types of effect in cause-and-effect relationships; (3) (五果 only) {Buddh} five effects of ignorance and formations on one's current life |
製菓衛生師 see styles |
seikaeiseishi / sekaeseshi せいかえいせいし |
confectionary hygienist; confectioner with a prefectural hygiene licence |
Variations: |
meika / meka めいか |
excellent sweet; confection of an established name |
お菓子屋横丁 see styles |
okashiyayokochou / okashiyayokocho おかしやよこちょう |
(place-name) Okashiyayokochō (street in Kawagoe (Koedo), in Saitama-ken, known for its many traditional and contemporary candy and snack shops) |
スナック菓子 see styles |
sunakkugashi スナックがし |
snack food (esp. potato chips, popcorn, etc.); munchie |
二葉製菓学校 see styles |
futabaseikagakkou / futabasekagakko ふたばせいかがっこう |
(org) Futaba College of Confectionary; (o) Futaba College of Confectionary |
国際菓子協会 see styles |
kokusaikashikyoukai / kokusaikashikyokai こくさいかしきょうかい |
(o) International Confectionery Association; ICA |
明治製菓工場 see styles |
meijiseikakoujou / mejisekakojo めいじせいかこうじょう |
(place-name) Meijiseika Factory |
森永製菓工場 see styles |
morinagaseikakoujou / morinagasekakojo もりながせいかこうじょう |
(place-name) Morinagaseika Factory |
全国和菓子協会 see styles |
zenkokuwagashikyoukai / zenkokuwagashikyokai ぜんこくわがしきょうかい |
(org) Japan Wagashi Association; (o) Japan Wagashi Association |
全日本菓子協会 see styles |
zennihonkashikyoukai / zennihonkashikyokai ぜんにほんかしきょうかい |
(org) All Nippon Kashi Association; (o) All Nippon Kashi Association |
Variations: |
higashi ひがし |
(See 生菓子・1) dried candies; dried confectionary; cookies |
Variations: |
kashiori かしおり |
(See 折り箱・おりばこ) box of cakes |
Variations: |
kudamono(p); kabutsu(果物) くだもの(P); かぶつ(果物) |
fruit |
Variations: |
yakigashi やきがし |
baked sweets |
Variations: |
morigashi もりがし |
cakes heaped in a container for a shrine offering |
Variations: |
nerigashi ねりがし |
kneaded sweet; confection made by combining powdered or granular ingredients (e.g. rice flour, sesame seeds, sugar) with a liquid or sweet bean paste and kneading the resulting mixture |
Variations: |
mushigashi むしがし |
steamed confection (e.g. manjū, uirō, steamed yōkan); steamed cake |
Variations: |
hinagashi ひながし |
sweets for offering at the Dolls' Festival |
Variations: |
okashi おかし |
(See 菓子) confections; sweets; candy; cake |
Variations: |
karakudamono; tougashi(唐菓子) / karakudamono; togashi(唐菓子) からくだもの; とうがし(唐菓子) |
deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan) |
Variations: |
fugashi ふがし |
candy made from wheat gluten; wheat-gluten snack |
Variations: |
okashizukuri おかしづくり |
confectionery making |
Variations: |
kudamono(gikun)(p); kabutsu(果物) くだもの(gikun)(P); かぶつ(果物) |
fruit |
Variations: |
nerigashi ねりがし |
{food} kneaded sweet; confection made by combining powdered or granular ingredients (e.g. rice flour, sesame seeds, sugar) with a liquid or sweet bean paste and kneading the resulting mixture |
Variations: |
okashi おかし |
(See 菓子) confections; sweets; candy; cake |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.