Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 134 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

練り菓子

see styles
 nerigashi
    ねりがし
Japanese sweets made of bean paste

蒸し菓子

see styles
 mushigashi
    むしがし
steamed confection (e.g. manju, uirou, steamed yokan); steamed cake

製菓業者

see styles
 seikagyousha / sekagyosha
    せいかぎょうしゃ
confectioner

西洋菓子

see styles
 seiyougashi / seyogashi
    せいようがし
(See 洋菓子) Western confectionery

鈴木繭菓

see styles
 suzukimayuka
    すずきまゆか
(person) Suzuki Mayuka (1981.7.8-)

駄菓子屋

see styles
 dagashiya
    だがしや
small-time candy store; penny candy store

菓子屋横丁

see styles
 kashiyayokochou / kashiyayokocho
    かしやよこちょう
(place-name) Kashiyayokochō (street in Kawagoe (Koedo), in Saitama-ken, known for its many traditional and contemporary candy and snack shops)

ラムネ菓子

see styles
 ramunegashi
    ラムネがし
(See ラムネ・2) compressed tablet candy; glucose tablet

Variations:
五果
五菓

see styles
 goka
    ごか
(1) five fruits (peach, Japanese plum, apricot, jujube, Japanese chestnut); (2) (五果 only) {Buddh} five types of effect in cause-and-effect relationships; (3) (五果 only) {Buddh} five effects of ignorance and formations on one's current life

製菓衛生師

see styles
 seikaeiseishi / sekaeseshi
    せいかえいせいし
confectionary hygienist; confectioner with a prefectural hygiene licence

Variations:
銘菓
名菓

see styles
 meika / meka
    めいか
excellent sweet; confection of an established name

お菓子屋横丁

see styles
 okashiyayokochou / okashiyayokocho
    おかしやよこちょう
(place-name) Okashiyayokochō (street in Kawagoe (Koedo), in Saitama-ken, known for its many traditional and contemporary candy and snack shops)

スナック菓子

see styles
 sunakkugashi
    スナックがし
snack food (esp. potato chips, popcorn, etc.); munchie

二葉製菓学校

see styles
 futabaseikagakkou / futabasekagakko
    ふたばせいかがっこう
(org) Futaba College of Confectionary; (o) Futaba College of Confectionary

国際菓子協会

see styles
 kokusaikashikyoukai / kokusaikashikyokai
    こくさいかしきょうかい
(o) International Confectionery Association; ICA

明治製菓工場

see styles
 meijiseikakoujou / mejisekakojo
    めいじせいかこうじょう
(place-name) Meijiseika Factory

森永製菓工場

see styles
 morinagaseikakoujou / morinagasekakojo
    もりながせいかこうじょう
(place-name) Morinagaseika Factory

全国和菓子協会

see styles
 zenkokuwagashikyoukai / zenkokuwagashikyokai
    ぜんこくわがしきょうかい
(org) Japan Wagashi Association; (o) Japan Wagashi Association

全日本菓子協会

see styles
 zennihonkashikyoukai / zennihonkashikyokai
    ぜんにほんかしきょうかい
(org) All Nippon Kashi Association; (o) All Nippon Kashi Association

Variations:
干菓子
乾菓子

see styles
 higashi
    ひがし
(See 生菓子・1) dried candies; dried confectionary; cookies

Variations:
菓子折り
菓子折

see styles
 kashiori
    かしおり
(See 折り箱・おりばこ) box of cakes

Variations:
果物(P)
菓物

see styles
 kudamono(p); kabutsu(果物)
    くだもの(P); かぶつ(果物)
fruit

Variations:
焼き菓子
焼菓子

see styles
 yakigashi
    やきがし
baked sweets

Variations:
盛菓子
盛り菓子

see styles
 morigashi
    もりがし
cakes heaped in a container for a shrine offering

Variations:
練り菓子
練菓子

see styles
 nerigashi
    ねりがし
kneaded sweet; confection made by combining powdered or granular ingredients (e.g. rice flour, sesame seeds, sugar) with a liquid or sweet bean paste and kneading the resulting mixture

Variations:
蒸し菓子
蒸菓子

see styles
 mushigashi
    むしがし
steamed confection (e.g. manjū, uirō, steamed yōkan); steamed cake

Variations:
雛菓子
ひな菓子

see styles
 hinagashi
    ひながし
sweets for offering at the Dolls' Festival

Variations:
お菓子(P)
御菓子

see styles
 okashi
    おかし
(See 菓子) confections; sweets; candy; cake

Variations:
唐果物
唐菓物
唐菓子

see styles
 karakudamono; tougashi(唐子) / karakudamono; togashi(唐子)
    からくだもの; とうがし(唐菓子)
deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan)

Variations:
麩菓子
ふ菓子
麸菓子

see styles
 fugashi
    ふがし
candy made from wheat gluten; wheat-gluten snack

Variations:
お菓子作り
お菓子づくり

see styles
 okashizukuri
    おかしづくり
confectionery making

Variations:
果物(P)
菓物(rK)

see styles
 kudamono(gikun)(p); kabutsu(果物)
    くだもの(gikun)(P); かぶつ(果物)
fruit

Variations:
練り菓子
煉り菓子
練菓子

see styles
 nerigashi
    ねりがし
{food} kneaded sweet; confection made by combining powdered or granular ingredients (e.g. rice flour, sesame seeds, sugar) with a liquid or sweet bean paste and kneading the resulting mixture

Variations:
お菓子(P)
御菓子(sK)

see styles
 okashi
    おかし
(See 菓子) confections; sweets; candy; cake

<12

This page contains 34 results for "菓" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary