I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 199 total results for your 茶屋 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

宇頭茶屋

see styles
 utouchaya / utochaya
    うとうちゃや
(place-name) Utouchaya

小月茶屋

see styles
 ozukichaya
    おづきちゃや
(place-name) Ozukichaya

山本茶屋

see styles
 yamamotochaya
    やまもとちゃや
(place-name) Yamamotochaya

山根茶屋

see styles
 yamanejaya
    やまねぢゃや
(place-name) Yamanedyaya

峠の茶屋

see styles
 tougenochaya / togenochaya
    とうげのちゃや
(place-name) Tougenochaya

引手茶屋

see styles
 hikitejaya
    ひきてぢゃや
(archaism) teahouse that introduces clients to prostitutes

待合茶屋

see styles
 machiaijaya
    まちあいぢゃや
(archaism) meeting place for assignations, drinking, etc.

掛け茶屋

see styles
 kakejaya
    かけぢゃや
(archaism) roadside tea house; beach-side cafe; simple, hut-like cafe

料理茶屋

see styles
 ryourijaya / ryorijaya
    りょうりぢゃや
(hist) (Edo-period) restaurant

新茶屋跡

see styles
 shinchayaato / shinchayato
    しんちゃやあと
(place-name) Shinchayaato

曖昧茶屋

see styles
 aimaijaya
    あいまいぢゃや
brothel fronting as a tea house, inn, restaurant, etc.

曽原茶屋

see styles
 soharajaya
    そはらぢゃや
(place-name) Soharadyaya

木場茶屋

see styles
 kobanchaya
    こばんちゃや
(personal name) Kobanchaya

松ヶ茶屋

see styles
 matsugachaya
    まつがちゃや
(place-name) Matsugachaya

極楽茶屋

see styles
 gokurakuchaya
    ごくらくちゃや
(place-name) Gokurakuchaya

洞辻茶屋

see styles
 dorotsujichaya
    どろつじちゃや
(place-name) Dorotsujichaya

浜ノ茶屋

see styles
 hamanochaya
    はまのちゃや
(place-name) Hamanochaya

清楽茶屋

see styles
 seirakuchaya / serakuchaya
    せいらくちゃや
(place-name) Seirakuchaya

湯本茶屋

see styles
 yumotochaya
    ゆもとちゃや
(place-name) Yumotochaya

牟礼茶屋

see styles
 murechaya
    むれちゃや
(place-name) Murechaya

甘酒茶屋

see styles
 amazakechaya
    あまざけちゃや
(place-name) Amazakechaya

百軒茶屋

see styles
 hyakenchaya
    ひゃけんちゃや
(place-name) Hyakenchaya

磯島茶屋

see styles
 isoshimachaya
    いそしまちゃや
(place-name) Isoshimachaya

芝居茶屋

see styles
 shibaijaya
    しばいぢゃや
tearoom attached to a theater (esp. in kabuki)

萩の茶屋

see styles
 haginochaya
    はぎのちゃや
(place-name) Haginochaya

萩之茶屋

see styles
 haginochaya
    はぎのちゃや
(place-name) Haginochaya

萱野茶屋

see styles
 kayanochaya
    かやのちゃや
(place-name) Kayanochaya

蛍茶屋線

see styles
 hotarujayasen
    ほたるぢゃやせん
(personal name) Hotarudzayasen

蛍茶屋駅

see styles
 hotarujayaeki
    ほたるぢゃやえき
(st) Hotarudzaya Station

行者茶屋

see styles
 gyoujachaya / gyojachaya
    ぎょうじゃちゃや
(place-name) Gyoujachaya

赤沼茶屋

see styles
 akanumajaya
    あかぬまじゃや
(place-name) Akanumajaya

追分茶屋

see styles
 oiwakechaya
    おいわけちゃや
(place-name) Oiwakechaya

鈴ヶ茶屋

see styles
 suzugachaya
    すずがちゃや
(place-name) Suzugachaya

駒止茶屋

see styles
 komadomechaya
    こまどめちゃや
(place-name) Komadomechaya

高茶屋駅

see styles
 takachayaeki
    たかちゃやえき
(st) Takachaya Station

鬼ヶ茶屋

see styles
 onigachaya
    おにがちゃや
(place-name) Onigachaya

黒茶屋町

see styles
 kurochayachou / kurochayacho
    くろちゃやちょう
(place-name) Kurochayachō

鼎上茶屋

see styles
 kanaekamichaya
    かなえかみちゃや
(place-name) Kanaekamichaya

鼎下茶屋

see styles
 kanaeshimochaya
    かなえしもちゃや
(place-name) Kanaeshimochaya

相撲茶屋

see styles
 sumoujaya / sumojaya
    すもうぢゃや
vendor at a sumo tournament

茶屋が坂通

see styles
 chayagasakadoori
    ちゃやがさかどおり
(place-name) Chayagasakadoori

茶屋ヶ坂駅

see styles
 chayagasakaeki
    ちゃやがさかえき
(st) Chayagasaka Station

茶屋ヶ鼻橋

see styles
 chiyayagahanabashi
    ちややがはなばし
(place-name) Chiyayagahanabashi

茶屋の大門

see styles
 chayanooomon
    ちゃやのおおもん
(place-name) Chayanooomon

茶屋町早沖

see styles
 chayamachihayaoki
    ちゃやまちはやおき
(place-name) Chayamachihayaoki

お花茶屋駅

see styles
 ohanajayaeki
    おはなぢゃやえき
(st) Ohanadzaya Station

一本松茶屋

see styles
 ipponmatsuchaya
    いっぽんまつちゃや
(place-name) Ipponmatsuchaya

七軒茶屋駅

see styles
 shichikenjayaeki
    しちけんぢゃやえき
(st) Shichikendzaya Station

三軒茶屋駅

see styles
 sangenjayaeki
    さんげんぢゃやえき
(st) Sangenjaya Station

古賀茶屋駅

see styles
 koganchayaeki
    こがんちゃやえき
(st) Koganchaya Station

天下茶屋北

see styles
 tengachayakita
    てんがちゃやきた
(place-name) Tengachayakita

天下茶屋東

see styles
 tengachayahigashi
    てんがちゃやひがし
(place-name) Tengachayahigashi

天下茶屋駅

see styles
 tengachayaeki
    てんがちゃやえき
(st) Tengachaya Station

宇頭茶屋町

see styles
 utouchayachou / utochayacho
    うとうちゃやちょう
(place-name) Utouchayachō

引き手茶屋

see styles
 hikitejaya
    ひきてぢゃや
(archaism) teahouse that introduces clients to prostitutes

御神火茶屋

see styles
 gojinkajaya
    ごじんかぢゃや
(place-name) Gojinkadyaya

新大日茶屋

see styles
 shinoohijaya
    しんおおひぢゃや
(place-name) Shin'oohidyaya

新茶屋溜池

see styles
 shinchayatameike / shinchayatameke
    しんちゃやためいけ
(place-name) Shinchayatameike

木場茶屋町

see styles
 kobanchayachou / kobanchayacho
    こばんちゃやちょう
(place-name) Kobanchayachō

木場茶屋駅

see styles
 kobanchayaeki
    こばんちゃやえき
(st) Kobanchaya Station

水沢茶屋町

see styles
 suizawachayamachi
    すいざわちゃやまち
(place-name) Suizawachayamachi

滝の茶屋駅

see styles
 takinochayaeki
    たきのちゃやえき
(st) Takinochaya Station

百丁茶屋跡

see styles
 hyakuchouchayaato / hyakuchochayato
    ひゃくちょうちゃやあと
(place-name) Hyakuchōchayaato

磯島茶屋町

see styles
 isoshimachayamachi
    いそしまちゃやまち
(place-name) Isoshimachayamachi

笹ノ茶屋峠

see styles
 sasanochayatouge / sasanochayatoge
    ささのちゃやとうげ
(personal name) Sasanochayatōge

萩ノ茶屋駅

see styles
 haginochayaeki
    はぎのちゃやえき
(st) Haginochaya Station

高茶屋小森

see styles
 takajayakomori
    たかぢゃやこもり
(place-name) Takadzayakomori

高茶屋病院

see styles
 takajayabyouin / takajayabyoin
    たかぢゃやびょういん
(place-name) Takadyaya Hospital

髭茶屋屋敷

see styles
 higechayayashiki
    ひげちゃややしき
(place-name) Higechayayashiki

髭茶屋挑燈

see styles
 higechayachouchin / higechayachochin
    ひげちゃやちょうちん
(place-name) Higechayachōchin

髭茶屋桃燈

see styles
 higechayachouchin / higechayachochin
    ひげちゃやちょうちん
(place-name) Higechayachōchin

北天下茶屋駅

see styles
 kitatengachayaeki
    きたてんがちゃやえき
(st) Kitatengachaya Station

大久保の茶屋

see styles
 ookubonochaya
    おおくぼのちゃや
(place-name) Ookubonochaya

岩田茶屋ノ前

see styles
 iwatachayanomae
    いわたちゃやのまえ
(place-name) Iwatachayanomae

御茶屋御殿山

see styles
 ochayagotenyama
    おちゃやごてんやま
(place-name) Ochayagotenyama

御茶屋御殿跡

see styles
 ochayagotenato
    おちゃやごてんあと
(place-name) Ochayagoten'ato

御陵御茶屋山

see styles
 goryouochayayama / goryoochayayama
    ごりょうおちゃややま
(place-name) Goryōochayayama

東天下茶屋駅

see styles
 higashitengachayaeki
    ひがしてんがちゃやえき
(st) Higashitengachaya Station

西天下茶屋駅

see styles
 nishitengachayaeki
    にしてんがちゃやえき
(st) Nishitengachaya Station

高茶屋小森町

see styles
 takajayakomorimachi
    たかぢゃやこもりまち
(place-name) Takadyayakomorimachi

髭茶屋屋敷町

see styles
 higechayayashikichou / higechayayashikicho
    ひげちゃややしきちょう
(place-name) Higechayayashikichō

髭茶屋桃燈町

see styles
 higechayachouchinchou / higechayachochincho
    ひげちゃやちょうちんちょう
(place-name) Higechayachōchinchou

Variations:
お茶屋
御茶屋

 ochaya
    おちゃや
(geisha) teahouse; establishment where patrons are entertained by geisha

修学院茶屋ノ前

see styles
 shuugakuinchayanomae / shugakuinchayanomae
    しゅうがくいんちゃやのまえ
(place-name) Shuugakuinchayanomae

勧修寺下ノ茶屋

see styles
 kanshuujishimonochaya / kanshujishimonochaya
    かんしゅうじしものちゃや
(place-name) Kanshuujishimonochaya

南陽町茶屋新田

see styles
 nanyouchouchayashinden / nanyochochayashinden
    なんようちょうちゃやしんでん
(place-name) Nan'youchōchayashinden

吉祥院西ノ茶屋

see styles
 kisshouinnishinochaya / kisshoinnishinochaya
    きっしょういんにしのちゃや
(place-name) Kisshouinnishinochaya

音戸山山ノ茶屋

see styles
 ondoyamayamanochaya
    おんどやまやまのちゃや
(place-name) Ondoyamayamanochaya

高茶屋小森上野

see styles
 takajayakomoriueno
    たかぢゃやこもりうえの
(place-name) Takadzayakomoriueno

Variations:
休み茶屋
休茶屋

 yasumijaya; yasumijaya(ik)
    やすみぢゃや; やすみじゃや(ik)
wayside teahouse; tea house used as a resting place

修学院茶屋ノ前町

see styles
 shuugakuinchayanomaechou / shugakuinchayanomaecho
    しゅうがくいんちゃやのまえちょう
(place-name) Shuugakuinchayanomaechō

勧修寺下ノ茶屋町

see styles
 kanshuujishimonochayachou / kanshujishimonochayacho
    かんしゅうじしものちゃやちょう
(place-name) Kanshuujishimonochayachō

南陽町茶屋後新田

see styles
 nanyouchouchayanochishinden / nanyochochayanochishinden
    なんようちょうちゃやのちしんでん
(place-name) Nan'youchōchayanochishinden

吉祥院西ノ茶屋町

see styles
 kisshouinnishinochayachou / kisshoinnishinochayacho
    きっしょういんにしのちゃやちょう
(place-name) Kisshouinnishinochayachō

Variations:
掛茶屋
掛け茶屋

 kakejaya
    かけぢゃや
(archaism) roadside tea house; beach-side cafe; simple, hut-like cafe

音戸山山ノ茶屋町

see styles
 ondoyamayamanochayachou / ondoyamayamanochayacho
    おんどやまやまのちゃやちょう
(place-name) Ondoyamayamanochayachō

高茶屋小森上野町

see styles
 takajayakomoriuenochou / takajayakomoriuenocho
    たかぢゃやこもりうえのちょう
(place-name) Takadyayakomoriuenochō

Variations:
引手茶屋
引き手茶屋

 hikitejaya
    ひきてぢゃや
(archaism) (See 中宿・3) teahouse that introduces clients to prostitutes

Variations:
お茶屋
御茶屋(sK)

 ochaya
    おちゃや
(geisha) teahouse; establishment where patrons are entertained by geisha

<12

This page contains 99 results for "茶屋" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary