I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 160 total results for your 苔 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
苔野谷地 see styles |
kokenoyachi こけのやち |
(place-name) Kokenoyachi |
丹波海苔 see styles |
tanbanori; tanbanori たんばのり; タンバノリ |
(kana only) Grateloupia elliptica (species of red alga) |
岩苔乗越 see styles |
iwagokenokkoshi いわごけのっこし |
(place-name) Iwagokenokkoshi |
岩苔小谷 see styles |
iwagokekodani いわごけこだに |
(personal name) Iwagokekodani |
志海苔川 see styles |
shinorigawa しのりがわ |
(place-name) Shinorigawa |
志海苔町 see styles |
shinorichou / shinoricho しのりちょう |
(place-name) Shinorichō |
志苔館跡 see styles |
shinoriyakataato / shinoriyakatato しのりやかたあと |
(place-name) Shinoriyakataato |
恵胡海苔 see styles |
egonori; egonori えごのり; エゴノリ |
(kana only) Campylaephora hypnaeoides (species of red algae); egonori |
扁平苔癬 see styles |
henpeitaisen / henpetaisen へんぺいたいせん |
{med} lichen planus |
棒青海苔 see styles |
bouaonori; bouaonori / boaonori; boaonori ぼうあおのり; ボウアオノリ |
(kana only) gutweed (Ulva intestinalis); grass kelp |
浅草海苔 see styles |
asakusanori; asakusanori あさくさのり; アサクサノリ |
(1) (kana only) Pyropia tenera (species of edible seaweed); (2) (See 海苔) dried nori; dried laver |
海苔巻き see styles |
norimaki のりまき |
(food term) vinegared rice rolled in nori (laver) |
海苔波形 see styles |
norihakei / norihake のりはけい |
{music} clipped waveform; nori waveform; brick-walled waveform |
焼き海苔 see styles |
yakinori やきのり |
baked seaweed; toasted seaweed |
百足海苔 see styles |
mukadenori; mukadenori むかでのり; ムカデノリ |
(kana only) Grateloupia filicina (species of red alga) |
荒び海苔 see styles |
susabinori; susabinori すさびのり; スサビノリ |
(kana only) Porphyra yezoensis (species of edible purple laver) |
蘚苔植物 see styles |
sentaishokubutsu せんたいしょくぶつ |
(rare) (See コケ植物) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, incl. mosses, hornworts and liverworts) |
青海苔浦 see styles |
aonoriura あおのりうら |
(personal name) Aonoriura |
鶏冠海苔 see styles |
tosakanori; tosakanori とさかのり; トサカノリ |
(kana only) Meristotheca papulosa (species of edible red alga) |
千島黒海苔 see styles |
chishimakuronori; chishimakuronori ちしまくろのり; チシマクロノリ |
(kana only) Pyropia kurogii (species of red algae) |
味付け海苔 see styles |
ajitsukenori あじつけのり |
{food} seasoned nori (laver) |
御茶漬海苔 see styles |
ochazukenori おちゃづけのり |
(person) Ochazukenori (1960.4.12-) |
毛孔性苔癬 see styles |
moukouseitaisen / mokosetaisen もうこうせいたいせん |
{med} lichen planopilaris; lichen pilaris; keratosis pilaris; follicular keratosis; chicken skin |
Variations: |
mizugoke; mizugoke みずごけ; ミズゴケ |
(kana only) sphagnum; peat moss; bog moss |
Variations: |
zenigoke; zenigoke ゼニゴケ; ぜにごけ |
(1) (kana only) common liverwort (Marchantia polymorpha); (2) (kana only) liverwort |
苔縄トンネル see styles |
kokenawatonneru こけなわトンネル |
(place-name) Kokenawa Tunnel |
イスランド苔 see styles |
isurandogoke イスランドごけ |
(obscure) Iceland moss (Cetraria islandica); Iceland lichen |
Variations: |
murasakinori; murasakinori むらさきのり; ムラサキノリ |
(kana only) (See アサクサノリ・1) Pyropia tenera (species of edible seaweed) |
転石苔むさず see styles |
tensekikokemusazu てんせきこけむさず |
(expression) a rolling stone gathers no moss |
転石苔生さず see styles |
tensekikokemusazu てんせきこけむさず |
(expression) a rolling stone gathers no moss |
Variations: |
kokemusu こけむす |
(v5s,vi) (1) to become covered in moss; to become mossy; to grow over with moss; (v5s,vi) (2) to become aged; to grow old |
Variations: |
kokemusu こけむす |
(v5s,vi) to become covered in moss; to be moss-covered; to have moss growing on itself; to become aged (e.g. building, stone) |
アイスランド苔 see styles |
aisurandogoke アイスランドごけ |
(obscure) Iceland moss (Cetraria islandica); Iceland lichen |
Variations: |
noriben のりべん |
(abbreviation) nori bento |
Variations: |
ajinori あじのり |
(abbreviation) {food} (See 味付け海苔) seasoned nori |
Variations: |
iwanori; iwanori いわのり; イワノリ |
(1) (See 海苔) wild harvested nori; (2) jelly lichen (Collema sp.) |
Variations: |
chisujinori; chisujinori ちすじのり; チスジノリ |
(kana only) Thorea okadae (species of red alga) |
転石苔を生ぜず see styles |
tensekikokeoshouzezu / tensekikokeoshozezu てんせきこけをしょうぜず |
(expression) (proverb) a rolling stone gathers no moss |
Variations: |
aonori あおのり |
green laver (Enteromorpha); green dried seaweed; nori |
Variations: |
koke(p); koke(p) こけ(P); コケ(P) |
(1) (kana only) moss; (2) (kana only) short plants resembling moss (incl. other bryophytes, lichens, very small spermatophytes, etc.) |
Variations: |
kokeshokubutsu(koke植物); kokeshokubutsu(苔植物) コケしょくぶつ(コケ植物); こけしょくぶつ(苔植物) |
bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, incl. mosses, hornworts and liverworts) |
Variations: |
tsunogokerui(tsunogoke類); tsunogokerui(角苔類) ツノゴケるい(ツノゴケ類); つのごけるい(角苔類) |
hornworts (non-vascular plants of order Anthocerotopsida) |
Variations: |
mominori もみのり |
{food} (See 海苔・のり) crumbled grilled nori |
Variations: |
sugigoke; sugigoke すぎごけ; スギゴケ |
(kana only) haircap moss |
Variations: |
kankokunori かんこくのり |
{food} gim; kim; Korean nori |
Variations: |
kokedama こけだま |
kokedama; moss ball; plant grown in a ball of soil covered in moss, held together with string |
Variations: |
funori; funori ふのり; フノリ |
(1) funori; glue plant; marine alga of the genus Gloiopeltis; (2) funori; glue used as sizing for textiles |
Variations: |
suizenjinori; suizenjinori すいぜんじのり; スイゼンジノリ |
Suizenji-nori (Aphanothece sacrum; edible freshwater algae grown in Fukuoka prefecture) |
Variations: |
nori(gikun)(p); nori のり(gikun)(P); ノリ |
(kana only) nori; laver; edible seaweed, usu. Porphyra yezoensis or P. tenera, usu. dried and pressed into sheets |
Variations: |
mizugoke; mizugoke みずごけ; ミズゴケ |
(kana only) sphagnum; peat moss; bog moss |
Variations: |
norimaki のりまき |
{food} (See 巻き寿司) sushi roll (rolled in nori); rolled sushi; norimaki; makizushi |
Variations: |
norimaki のりまき |
{food} (See 巻き寿司) vinegared rice rolled in nori (laver) |
Variations: |
tensekikokemusazu てんせきこけむさず |
(expression) (proverb) (See 転石苔を生ぜず) a rolling stone gathers no moss |
Variations: |
aisurandogoke(aisurando苔); isurandogoke(isurando苔) アイスランドごけ(アイスランド苔); イスランドごけ(イスランド苔) |
(rare) Iceland moss (Cetraria islandica); Iceland lichen |
Variations: |
amanori あまのり |
laver |
Variations: |
hoshinori ほしのり |
dried edible seaweed |
Variations: |
yakinori やきのり |
baked seaweed; toasted seaweed |
Variations: |
hoshinori ほしのり |
dried edible seaweed |
Variations: |
ajitsukenori あじつけのり |
{food} seasoned nori |
Variations: |
korogaruishinihakokehatsukanai ころがるいしにはこけはつかない |
(exp,adj-i) (proverb) (See 転石苔を生ぜず) a rolling stone gathers no moss |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.