There are 196 total results for your 芥 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
豊芥子 see styles |
houkaishi / hokaishi ほうかいし |
(given name) Houkaishi |
野芥子 see styles |
nogeshi のげし |
(kana only) sow thistle (Sonchus oleraceus); milk thistle |
野芥駅 see styles |
nokeeki のけえき |
(st) Noke Station |
雛芥子 see styles |
hinageshi ひなげし |
(kana only) red poppy (Papaver rhoeas); common poppy; coquelicot |
青芥辣 see styles |
qīng jiè là qing1 jie4 la4 ch`ing chieh la ching chieh la |
horseradish; wasabi; green mustard |
黒芥子 see styles |
kurogarashi; kurogarashi くろがらし; クロガラシ |
(kana only) black mustard (Brassica nigra) |
芥子味噌 see styles |
karashimiso からしみそ |
miso mixed with mustard |
芥子漬け see styles |
karashizuke からしづけ |
vegetables pickled in mustard |
芥川善行 see styles |
akutagawayoshiyuki あくたがわよしゆき |
(person) Akutagawa Yoshiyuki |
芥川澄夫 see styles |
akutagawasumio あくたがわすみお |
(person) Akutagawa Sumio (1948.1.30-) |
芥川貴子 see styles |
akutagawatakako あくたがわたかこ |
(person) Akutagawa Takako (1970.4.12-) |
芥川隆行 see styles |
akutagawatakayuki あくたがわたかゆき |
(person) Akutagawa Takayuki (1919.3.6-1990.10.2) |
芥田武夫 see styles |
akutatakeo あくたたけお |
(person) Akuta Takeo (1903.10.20-1987.9.5) |
芥蘭牛肉 芥兰牛肉 see styles |
jiè lán niú ròu jie4 lan2 niu2 rou4 chieh lan niu jou |
beef with broccoli |
芥見南山 see styles |
akutamiminamiyama あくたみみなみやま |
(place-name) Akutamiminamiyama |
芥見堀田 see styles |
akutamihorita あくたみほりた |
(place-name) Akutamihorita |
芥見大船 see styles |
akutamioobune あくたみおおぶね |
(place-name) Akutamioobune |
芥見大退 see styles |
akutamioonogi あくたみおおのぎ |
(place-name) Akutamioonogi |
芥見嵯峨 see styles |
akutamisaga あくたみさが |
(place-name) Akutamisaga |
芥見影山 see styles |
akutamikageyama あくたみかげやま |
(place-name) Akutamikageyama |
芥見東山 see styles |
akutamihigashiyama あくたみひがしやま |
(place-name) Akutamihigashiyama |
芥見清水 see styles |
akutamikiyomizu あくたみきよみず |
(place-name) Akutamikiyomizu |
芥見町屋 see styles |
akutamimachiya あくたみまちや |
(place-name) Akutamimachiya |
芥見野畑 see styles |
akutaminobata あくたみのばた |
(place-name) Akutaminobata |
芥見長山 see styles |
akutaminagayama あくたみながやま |
(place-name) Akutaminagayama |
上芥田町 see styles |
kamigetachou / kamigetacho かみげたちょう |
(place-name) Kamigetachō |
下芥田町 see styles |
shimogetachou / shimogetacho しもげたちょう |
(place-name) Shimogetachō |
南芥川町 see styles |
minamiakutagawachou / minamiakutagawacho みなみあくたがわちょう |
(place-name) Minamiakutagawachō |
煉り芥子 see styles |
nerigarashi ねりがらし nerikarashi ねりからし |
(out-dated kanji) mustard paste; English mustard |
細頸芥虫 see styles |
hosokubigomimushi; hosokubigomimushi ほそくびごみむし; ホソクビゴミムシ |
(kana only) bombardier beetle (any insect of subfamily Brachininae) |
草芥人命 see styles |
cǎo jiè rén mìng cao3 jie4 ren2 ming4 ts`ao chieh jen ming tsao chieh jen ming |
see 草菅人命[cao3 jian1 ren2 ming4] |
視如土芥 视如土芥 see styles |
shì rú tǔ jiè shi4 ru2 tu3 jie4 shih ju t`u chieh shih ju tu chieh |
to regard as useless; to view as no better than weeds |
鬼野芥子 see styles |
oninogeshi; oninogeshi おにのげし; オニノゲシ |
(kana only) prickly sow-thistle (Sonchus asper); sharp-fringed sow thistle; spiny sow thistle; spiny-leaved sow thistle |
Variations: |
keshi; keshi けし; ケシ |
(kana only) opium poppy (Papaver somniferum) |
芥子望主山 see styles |
keshibouzuyama / keshibozuyama けしぼうずやま |
(personal name) Keshibouzuyama |
芥子酢味噌 see styles |
karashisumiso からしすみそ |
(See 味噌・1) vinegared miso mixed with mustard |
芥屋の大門 see styles |
keyanoooto けやのおおと |
(place-name) Keyanoooto |
芥川也寸志 see styles |
akutagawayasushi あくたがわやすし |
(person) Akutagawa Yasushi (1925.7.12-1989.1.31) |
芥川比呂志 see styles |
akutagawahiroshi あくたがわひろし |
(person) Akutagawa Hiroshi (1920.3.30-1981.10.28) |
芥川龍之介 see styles |
akutagawaryuunosuke / akutagawaryunosuke あくたがわりゅうのすけ |
(person) Akutagawa Ryūnosuke (1892.3.1-1927.7.24) |
芥見中野畑 see styles |
akutaminakanobata あくたみなかのばた |
(place-name) Akutaminakanobata |
芥見大股若 see styles |
akutamidaihannya あくたみだいはんにゃ |
(place-name) Akutamidaihannya |
芥見大般若 see styles |
akutamidaihannya あくたみだいはんにゃ |
(place-name) Akutamidaihannya |
芥見海戸山 see styles |
akutamikaitoyama あくたみかいとやま |
(place-name) Akutamikaitoyama |
三井寺芥虫 see styles |
miideragomimushi / mideragomimushi みいでらごみむし |
(kana only) Pheropsophus jessoensis (species of bombardier beetle) |
塵芥処理場 see styles |
jinkaishorijou / jinkaishorijo じんかいしょりじょう |
(place-name) Jinkaishorijō |
塵芥焼却場 see styles |
jinkaishoukyakujou / jinkaishokyakujo じんかいしょうきゃくじょう |
(place-name) Jinkaishoukyakujō |
小村小芥子 see styles |
komurakokeshi こむらこけし |
(person) Komura Kokeshi |
春の野芥子 see styles |
harunonogeshi; harunonogeshi はるののげし; ハルノノゲシ |
(kana only) (See 野芥子) sow thistle (Sonchus oleraceus); milk thistle |
秋の野芥子 see styles |
akinonogeshi あきののげし |
Indian lettuce (Lactuca indica) |
芥屋ゴルフ場 see styles |
keyagorufujou / keyagorufujo けやゴルフじょう |
(o) Keya Golf Club (Fukuoka) |
じん芥処理場 see styles |
jinkaishorijou / jinkaishorijo じんかいしょりじょう |
(place-name) Jinkaishorijō |
じん芥焼却場 see styles |
jinkaishoukyakujou / jinkaishokyakujo じんかいしょうきゃくじょう |
(place-name) Jinkaishoukyakujō |
Variations: |
gomi(p); gomi(p); akuta(芥) ごみ(P); ゴミ(P); あくた(芥) |
(kana only) rubbish; trash; garbage; refuse; litter |
Variations: |
inugarashi; inugarashi いぬがらし; イヌガラシ |
(kana only) variableleaf yellowcress (Rorippa indica) |
Variations: |
tagarashi; tagarashi たがらし; タガラシ |
(1) (kana only) celery-leaved buttercup (Ranunculus sceleratus); cursed buttercup; (2) (See 種漬花) woodland bittercress (Cardamine flexuosa); wavy bittercress |
薩曇芥陀利經 萨昙芥陀利经 see styles |
sà tán jiè tuó lì jīng sa4 tan2 jie4 tuo2 li4 jing1 sa t`an chieh t`o li ching sa tan chieh to li ching Saddankedari kyō |
Sūtra of the Lotus Blossom of the Fine Dharma |
Variations: |
gomi(p); gomi(p) ゴミ(P); ごみ(P) |
(kana only) rubbish; trash; garbage; refuse; litter |
Variations: |
hinageshi; hinageshi ひなげし; ヒナゲシ |
(kana only) common poppy (Papaver rhoeas); corn poppy; field poppy; red poppy |
芥屋ゴルフ倶楽部 see styles |
keyagorufukurabu けやゴルフくらぶ |
(org) Keya Golf Club (Fukuoka); (o) Keya Golf Club (Fukuoka) |
Variations: |
keshi; keshi ケシ; けし |
(kana only) opium poppy (Papaver somniferum) |
Variations: |
gomimushi; gomimushi ごみむし; ゴミムシ |
(1) (kana only) ground beetle; carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae); (2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle) |
小芥子(ateji) see styles |
kokeshi こけし |
(kana only) limbless wooden doll; kokeshi doll |
Variations: |
nogeshi; nogeshi のげし; ノゲシ |
(kana only) sow thistle (Sonchus oleraceus); milk thistle |
Variations: |
karashina; karashina からしな; カラシナ |
(kana only) Indian mustard (Brassica juncea); Chinese mustard; leaf mustard; brown mustard; mustard greens |
Variations: |
akinonogeshi; akinonogeshi あきののげし; アキノノゲシ |
Indian lettuce (Lactuca indica) |
Variations: |
hinageshi; hinageshi ひなげし; ヒナゲシ |
(kana only) common poppy (Papaver rhoeas); corn poppy; field poppy; red poppy |
Variations: |
karashiyu からしゆ |
mustard oil |
Variations: |
miideragomimushi; miideragomimushi / mideragomimushi; mideragomimushi みいでらごみむし; ミイデラゴミムシ |
(kana only) Pheropsophus jessoensis (species of bombardier beetle) |
Variations: |
wagarashi わがらし |
{food} Japanese-style mustard |
Variations: |
yougarashi / yogarashi ようがらし |
{food} (See マスタード) mustard |
Variations: |
karashi(p); karashi からし(P); カラシ |
(kana only) mustard |
Variations: |
karashi(p); karashi からし(P); カラシ |
(kana only) mustard |
Variations: |
gomibukuro(gomi袋); gomibukuro(gomi袋, 塵袋, 芥袋) ゴミぶくろ(ゴミ袋); ごみぶくろ(ごみ袋, 塵袋, 芥袋) |
garbage bag |
Variations: |
tougarashi(p); tongarashi(唐辛子); banshou(蕃椒); tougarashi / togarashi(p); tongarashi(唐辛子); bansho(蕃椒); togarashi とうがらし(P); とんがらし(唐辛子); ばんしょう(蕃椒); トウガラシ |
(1) (See ピーマン) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper; (2) (abbreviation) (See 七味唐辛子) shichimi pepper |
Variations: |
namagomi なまごみ |
kitchen waste; food scraps; raw garbage |
Variations: |
keshinomi けしのみ |
(exp,n) (See ポピーシード) poppy seed |
Variations: |
keshitsubu(芥子粒, keshi粒, 罌粟粒); keshitsubu(keshi粒) けしつぶ(芥子粒, けし粒, 罌粟粒); ケシつぶ(ケシ粒) |
(1) poppy seed; (can act as adjective) (2) pinhead-like; small as ants |
Variations: |
karashizuke からしづけ |
vegetables pickled in mustard |
Variations: |
karashimiso からしみそ |
miso mixed with mustard |
Variations: |
karashiiro(karashi色, 辛子色, 芥子色); karashiiro(karashi色) / karashiro(karashi色, 辛子色, 芥子色); karashiro(karashi色) からしいろ(からし色, 辛子色, 芥子色); カラシいろ(カラシ色) |
mustard (color) |
Variations: |
gomimushi; gomimushi ごみむし; ゴミムシ |
(1) (kana only) ground beetle; carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae); (2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle) |
Variations: |
orandagarashi; orandagarashi おらんだがらし; オランダガラシ |
(kana only) (See クレソン) watercress (Nasturtium officinale) |
Variations: |
karashiiro / karashiro からしいろ |
mustard (color) |
Variations: |
karashisumiso からしすみそ |
{food} (See 味噌・1) vinegared miso mixed with mustard |
Variations: |
gomitame(gomi溜me, gomi溜); gomitame(gomi溜, gomi溜me, 塵溜me, 芥溜me); gomitame ゴミため(ゴミ溜め, ゴミ溜); ごみため(ごみ溜, ごみ溜め, 塵溜め, 芥溜め); ゴミタメ |
garbage dump; scrap heap; rubbish dump; dump; dumpsite |
Variations: |
gomibako(gomi箱)(p); gomibako(gomi箱, 護美箱, 塵箱, 芥箱) ゴミばこ(ゴミ箱)(P); ごみばこ(ごみ箱, 護美箱, 塵箱, 芥箱) |
garbage can; rubbish bin; trash can; dustbin |
Variations: |
gomibako ごみばこ |
trash can; garbage can; rubbish bin; dustbin |
Variations: |
gomibukuro ごみぶくろ |
garbage bag; trash bag; bin bag |
Variations: |
shishitougarashi; shishitougarashi / shishitogarashi; shishitogarashi ししとうがらし; シシトウガラシ |
shishito; small sweet green pepper |
Variations: |
tougarashi(p); tongarashi(唐辛子); tougarashi / togarashi(p); tongarashi(唐辛子); togarashi とうがらし(P); とんがらし(唐辛子); トウガラシ |
(1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper; (2) (abbreviation) (See 七味唐辛子) shichimi pepper |
Variations: |
kokeshi; kokeshi こけし; コケシ |
(kana only) limbless wooden doll; kokeshi doll |
Variations: |
nerikarashi(練rikarashi, 練ri辛子, 練ri辛shi, 煉ri辛子, 煉ri芥子); nerigarashi(練rigarashi, 練ri辛子, 練ri辛shi, 煉ri辛子, 煉ri芥子) ねりからし(練りからし, 練り辛子, 練り辛し, 煉り辛子, 煉り芥子); ねりがらし(練りがらし, 練り辛子, 練り辛し, 煉り辛子, 煉り芥子) |
mustard paste; English mustard |
Variations: |
keshitsubu けしつぶ |
(1) (See けしの実) poppy seed; (2) (often 〜ほど or 〜のよう) something extremely tiny |
Variations: |
keshitsubu けしつぶ |
(1) (See けしの実) poppy seed; (2) (often 〜ほど or 〜のよう) something extremely tiny |
Variations: |
karashimiso からしみそ |
{food} miso mixed with mustard |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 96 results for "芥" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.