I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 134 total results for your 臭い search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
toshiyorikusai としよりくさい |
(adjective) in the manner of an old person; like that of an old person; fusty; old-fashioned; fogyish |
Variations: |
kanakusai かなくさい |
(adjective) having a metallic smell; having a metallic taste |
Variations: |
norokusai のろくさい |
(adjective) frustratingly slow |
Variations: |
nioidama; kusaidama(臭i玉) においだま; くさいだま(臭い玉) |
(1) (colloquialism) (See 膿栓) tonsil stone; tonsillolith; (2) (匂い玉, 匂玉 only) scent ball |
Variations: |
inchikikusai(inchiki臭i); inchikikusai(inchiki臭i) いんちきくさい(いんちき臭い); インチキくさい(インチキ臭い) |
(adjective) (See うさん臭い) fishy; dubious; questionable; false-looking |
Variations: |
kabikusai; kabikusai かびくさい; カビくさい |
(adjective) (1) smelling of mold; musty; putrid; (adjective) (2) (See 古臭い) old-fashioned; stale; hackneyed; worn-out |
Variations: |
donkusai(鈍kusai, 鈍臭i); norokusai(鈍kusai, 鈍臭i); donkusai(don臭i) どんくさい(鈍くさい, 鈍臭い); のろくさい(鈍くさい, 鈍臭い); ドンくさい(ドン臭い) |
(adjective) (kana only) slow; clumsy; stupid; irritating |
Variations: |
bakakusai; bakakusai バカくさい; ばかくさい |
(adjective) (kana only) absurd |
Variations: |
kusaimeshiokuu(臭i飯o食u); kusaimeshiokuu(臭imeshio食u) / kusaimeshioku(臭i飯o食u); kusaimeshioku(臭imeshio食u) くさいめしをくう(臭い飯を食う); くさいメシをくう(臭いメシを食う) |
(exp,v5u) (idiom) to go to prison; to serve a prison term; to eat foul-smelling food |
Variations: |
kechikusai(kechi臭i); kechikusai(kechi臭i, 吝嗇臭i) ケチくさい(ケチ臭い); けちくさい(けち臭い, 吝嗇臭い) |
(adjective) (1) stingy; mean; tight-fisted; cheap; (adjective) (2) narrow-minded; petty; mean; (adjective) (3) shabby; poor |
Variations: |
batakusai バタくさい |
(adjective) Western-influenced; Occidental-looking; exotic; smelling of butter |
Variations: |
nioi におい |
(1) (臭い usu. has a negative connotation) odour; odor; scent; smell; stench; (2) aura; whiff; smacks of ...; sense; flavour; flavor |
Variations: |
hinatakusai ひなたくさい |
(adjective) (1) having the smell of having been dried in the sun; (adjective) (2) provincial; rural; unrefined |
Variations: |
chinamagusai ちなまぐさい |
(adjective) (1) reeking of blood; stinking of blood; (adjective) (2) bloody (battle, crime, etc.) |
Variations: |
kusaimonomishirazu くさいものみしらず |
(expression) (proverb) it's hard to notice one's own faults; one does not notice one's own body odour |
Variations: |
mendokusai(p); mendoukusai(p) / mendokusai(p); mendokusai(p) めんどくさい(P); めんどうくさい(P) |
(adjective) (kana only) bothersome; tiresome; bother to do |
Variations: |
kechikusai; kechikusai ケチくさい; けちくさい |
(adjective) (1) (kana only) stingy; mean; tight-fisted; cheap; (adjective) (2) (kana only) narrow-minded; petty; mean; (adjective) (3) (kana only) shabby; poor |
Variations: |
jijikusai(jiji臭i); jijikusai(爺臭i, 爺kusai, jiji臭i) ジジくさい(ジジ臭い); じじくさい(爺臭い, 爺くさい, じじ臭い) |
(adjective) (kana only) old-mannish |
Variations: |
babakusai(baba臭i); babakusai(婆kusai, 婆臭i, baba臭i) ババくさい(ババ臭い); ばばくさい(婆くさい, 婆臭い, ばば臭い) |
(adjective) (kana only) (See 臭い・くさい・5) old-maidish (esp. of fashion); old-womanish |
Variations: |
usokusai(嘘kusai, uso臭i, 嘘臭i); usokusai(uso臭i) うそくさい(嘘くさい, うそ臭い, 嘘臭い); ウソくさい(ウソ臭い) |
(adjective) contrived; false-sounding |
Variations: |
nukamisokusai ぬかみそくさい |
(exp,adj-i) overly concerned with domestic affairs; having an air of domesticity |
Variations: |
shichimendoukusai / shichimendokusai しちめんどうくさい |
(adjective) (colloquialism) extremely bothersome; extremely tiresome; extremely troublesome; very tedious |
Variations: |
nioi におい |
(1) (臭い used for unpleasant smells) smell; scent; odour; odor; stench; (2) aura; whiff; smack; flavour; flavor; mood; (3) faint, mist-like pattern along the temper line of a Japanese sword |
Variations: |
dorokusai どろくさい |
(adjective) (1) smelling of mud; smelling of earth; (adjective) (2) unrefined; unpolished; uncouth; crude |
Variations: |
kogekusai こげくさい |
(adjective) smelling burnt; tasting burnt; having a burnt smell |
Variations: |
namagusai なまぐさい |
(adjective) (1) smelling of fish; fishy; smelling of blood; bloody; (adjective) (2) degenerate (of a monk); depraved; corrupt; fallen; (adjective) (3) worldly; mundane; secular; common; ordinary; (adjective) (4) fishy; suspicious; questionable |
Variations: |
kusaimononifuta くさいものにふた |
(expression) (idiom) looking the other way; hushing up a problem |
Variations: |
kusaimononihaegatakaru くさいものにはえがたかる |
(exp,v5r) (proverb) flies are attracted to foul smells; ruffians flock together |
Variations: |
kusaimeshiokuu / kusaimeshioku くさいめしをくう |
(exp,v5u) (idiom) to go to prison; to serve a prison term; to eat foul-smelling food |
Variations: |
shinkikusai しんきくさい |
(adjective) (ksb:) irritating; annoying; tedious (work, person, etc.); boring; depressing; dark (e.g. story) |
Variations: |
shinkikusai しんきくさい |
(adjective) (1) (ksb:) depressing; dark (e.g. story); grim (e.g. expression); (adjective) (2) (ksb:) irritating; annoying; tedious (work, person, etc.); boring |
Variations: |
donkusai どんくさい |
(adjective) (kana only) slow; clumsy; slow-witted; stupid |
Variations: |
babakusai; babakusai(sk) ババくさい; ばばくさい(sk) |
(adjective) (kana only) (See くさい・7) old-maidish (esp. of fashion); old-womanish |
Variations: |
kusaimononifuta くさいものにふた |
(expression) (idiom) looking the other way; hushing up a problem |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.