I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 212 total results for your 聴 search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
傍聴券 see styles |
bouchouken / bochoken ぼうちょうけん |
admission ticket |
傍聴席 see styles |
bouchouseki / bochoseki ぼうちょうせき |
visitor's gallery; seats for the public |
傍聴料 see styles |
bouchouryou / bochoryo ぼうちょうりょう |
admission fee |
傍聴者 see styles |
bouchousha / bochosha ぼうちょうしゃ |
observer; spectator (e.g. in court); (member of the) public; visitor; audience; gallery |
公聴会 see styles |
kouchoukai / kochokai こうちょうかい |
public hearing |
可聴域 see styles |
kachouiki / kachoiki かちょういき |
audible range; hearing range |
可聴度 see styles |
kachoudo / kachodo かちょうど |
audibility |
愛聴盤 see styles |
aichouban / aichoban あいちょうばん |
one's favorite music disc, LP album, etc. |
盗聴器 see styles |
touchouki / tochoki とうちょうき |
listening device; bug; wiretap |
補聴器 see styles |
hochouki / hochoki ほちょうき |
hearing aid |
視聴率 see styles |
shichouritsu / shichoritsu しちょうりつ |
ratings (e.g. of a television program); audience rating; viewing rate |
視聴者 see styles |
shichousha / shichosha しちょうしゃ |
viewer; (television) audience |
視聴覚 see styles |
shichoukaku / shichokaku しちょうかく |
senses of seeing and hearing; audiovisual |
試聴室 see styles |
shichoushitsu / shichoshitsu しちょうしつ |
listening room (e.g. in a record store); listening booth |
諦聴寺 see styles |
taichouji / taichoji たいちょうじ |
(personal name) Taichōji |
難聴者 see styles |
nanchousha / nanchosha なんちょうしゃ |
deaf person; hearing-impaired person |
難視聴 see styles |
nanshichou / nanshicho なんしちょう |
(television or radio signal's) poor reception |
外聴道 see styles |
gaichoudou / gaichodo がいちょうどう |
{anat} (See 外耳道) ear canal; external auditory canal; external auditory meatus |
聴きいる see styles |
kikiiru / kikiru ききいる |
(Godan verb with "ru" ending) to listen attentively to; to be lost in |
聴きこむ see styles |
kikikomu ききこむ |
(transitive verb) to listen intently; to focus on (music, speech, etc.) |
聴き入る see styles |
kikiiru / kikiru ききいる |
(Godan verb with "ru" ending) to listen attentively to; to be lost in |
聴き取り see styles |
kikitori ききとり |
listening comprehension |
聴き取る see styles |
kikitoru ききとる |
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking |
聴き込む see styles |
kikikomu ききこむ |
(transitive verb) to listen intently; to focus on (music, speech, etc.) |
聴こえる see styles |
kikoeru きこえる |
(irregular kanji usage) (v1,vi) (1) to be heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed |
聴濤克己 see styles |
kikunamikatsuki きくなみかつき |
(person) Kikunami Katsuki |
聴罪司祭 see styles |
chouzaishisai / chozaishisai ちょうざいしさい |
father confessor; confessor |
聴覚中枢 see styles |
choukakuchuusuu / chokakuchusu ちょうかくちゅうすう |
auditory center (of the brain); auditory centre |
聴覚神経 see styles |
choukakushinkei / chokakushinke ちょうかくしんけい |
auditory nerve; auditory nerves |
聴覚過敏 see styles |
choukakukabin / chokakukabin ちょうかくかびん |
{med} noise sensitivity; hyperacusis |
聴覚障害 see styles |
choukakushougai / chokakushogai ちょうかくしょうがい |
{med} hearing impairment; paracusis; paracusia |
事情聴取 see styles |
jijouchoushu / jijochoshu じじょうちょうしゅ |
(noun/participle) inquiry; enquiry; investigation; (police) interview; questioning (e.g. witness, suspect); hearing |
任意聴取 see styles |
ninichoushu / ninichoshu にんいちょうしゅ |
voluntary questioning (by the police); voluntary interview |
傍聴無料 see styles |
bouchoumuryou / bochomuryo ぼうちょうむりょう |
admission free |
共同視聴 see styles |
kyoudoushichou / kyodoshicho きょうどうしちょう |
(can act as adjective) community; shared |
可聴周波 see styles |
kachoushuuha / kachoshuha かちょうしゅうは |
audio frequency; audible frequency; AF |
可聴距離 see styles |
kachoukyori / kachokyori かちょうきょり |
audible distance |
広報広聴 see styles |
kouhoukouchou / kohokocho こうほうこうちょう |
(See 広報広聴課) information dispersal (e.g. PR); information gathering (e.g. consultation) |
視聴覚室 see styles |
shichoukakushitsu / shichokakushitsu しちょうかくしつ |
audiovisual room |
道聴塗説 see styles |
douchoutosetsu / dochotosetsu どうちょうとせつ |
(yoji) shallow-minded mouthing of secondhand information |
電話盗聴 see styles |
denwatouchou / denwatocho でんわとうちょう |
phone tapping; wiretap |
高視聴率 see styles |
koushichouritsu / koshichoritsu こうしちょうりつ |
high television ratings |
感音難聴 see styles |
kanonnanchou / kanonnancho かんおんなんちょう |
{med} sensorineural hearing loss; sensorineural deafness; SNHL |
聴能訓練士 see styles |
chounoukunrenshi / chonokunrenshi ちょうのうくんれんし |
auditory trainer |
聴覚障害者 see styles |
choukakushougaisha / chokakushogaisha ちょうかくしょうがいしゃ |
hearing-impaired person; person with hearing difficulties; deaf person |
一次聴覚野 see styles |
ichijichoukakuya / ichijichokakuya いちじちょうかくや |
primary auditory cortex |
可聴周波数 see styles |
kachoushuuhasuu / kachoshuhasu かちょうしゅうはすう |
{comp} AF; Audio Frequency |
平均視聴率 see styles |
heikinshichouritsu / hekinshichoritsu へいきんしちょうりつ |
average audience rating |
広報広聴課 see styles |
kouhoukouchouka / kohokochoka こうほうこうちょうか |
public information section (of a government, etc.); public information department |
Variations: |
kouchou / kocho こうちょう |
(noun, transitive verb) public consultation; public information |
瀬戸内寂聴 see styles |
setouchijakuchou / setochijakucho せとうちじゃくちょう |
(person) Jakuchō Setouchi (1922.5.15-2021.11.9; Buddhist nun and writer) |
突発性難聴 see styles |
toppatsuseinanchou / toppatsusenancho とっぱつせいなんちょう |
{med} sudden deafness; SD; sudden sensorineural hearing loss; SSHL |
Variations: |
kiki きき |
(1) hearing; audible sound; (2) rumour; rumor; hearsay; reputation; (3) (See 利き・きき・3) tasting (alcohol, tea, etc.) |
職業性難聴 see styles |
shokugyouseinanchou / shokugyosenancho しょくぎょうせいなんちょう |
occupational hearing loss; occupational deafness |
視聴率女王 see styles |
shichouritsujoou / shichoritsujoo しちょうりつじょおう |
queen of TV ratings |
視聴覚教室 see styles |
shichoukakukyoushitsu / shichokakukyoshitsu しちょうかくきょうしつ |
audio-visual classroom; audiovisual classroom |
視聴覚教材 see styles |
shichoukakukyouzai / shichokakukyozai しちょうかくきょうざい |
audiovisual educational materials |
視聴覚機器 see styles |
shichoukakukiki / shichokakukiki しちょうかくきき |
audiovisual aids |
言語聴覚士 see styles |
gengochoukakushi / gengochokakushi げんごちょうかくし |
speech therapist |
遺伝性難聴 see styles |
idenseinanchou / idensenancho いでんせいなんちょう |
{med} hereditary deafness; genetic deafness |
騒音性難聴 see styles |
souonseinanchou / soonsenancho そうおんせいなんちょう |
{med} noise-induced hearing loss; NIHL |
感音性難聴 see styles |
kanonseinanchou / kanonsenancho かんおんせいなんちょう |
{med} sensorineural hearing loss; sensorineural deafness; SNHL |
テレビ視聴者 see styles |
terebishichousha / terebishichosha テレビしちょうしゃ |
television viewer; TV audience |
Variations: |
nooten ノーテン |
(kana only) {mahj} (See テンパイ) not fishing; needing more than one tile to win |
Variations: |
karaten からテン |
{mahj} (See 聴牌) tenpai with all potential winning tiles visible on table (impossible to win) |
米国聴覚学会 see styles |
beikokuchoukakugakkai / bekokuchokakugakkai べいこくちょうかくがっかい |
(o) American Academy of Audiology; AAA |
視聴覚センタ see styles |
shichoukakusenta / shichokakusenta しちょうかくセンタ |
{comp} media resource centre; resource centre |
言語聴覚療法 see styles |
gengochoukakuryouhou / gengochokakuryoho げんごちょうかくりょうほう |
speech-language-hearing therapy |
Variations: |
keiten; keeten(sk); keiten(sk) / keten; keeten(sk); keten(sk) けいテン; ケーテン(sk); ケイテン(sk) |
(abbreviation) {mahj} (See 形式聴牌) yaku-less tenpai; hand that is one tile from completion but cannot satisfy a standard win condition |
聴きもしないで see styles |
kikimoshinaide ききもしないで |
(expression) without even asking; without even listening; without careful inquiry (enquiry) |
聴神経腫瘍協会 see styles |
choushinkeishuyoukyoukai / choshinkeshuyokyokai ちょうしんけいしゅようきょうかい |
(o) Acoustic Neuroma Association; ANA |
Variations: |
chouonki / choonki ちょうおんき |
listening instrument; sound detector; sound locator; acoustic locator; hydrophone |
Variations: |
touchouki / tochoki とうちょうき |
listening device; bug; wiretap |
Variations: |
kikikata ききかた |
(1) (聞き方 only) way of asking; (2) way of listening; (3) listener |
視聴者参加番組 see styles |
shichoushasankabangumi / shichoshasankabangumi しちょうしゃさんかばんぐみ |
audience participation program (programme) |
Variations: |
yurushiiro / yurushiro ゆるしいろ |
(hist) (See 禁色) permitted colour (for courtiers' clothing) |
聴衆を飽かさない see styles |
choushuuoakasanai / choshuoakasanai ちょうしゅうをあかさない |
(exp,adj-i) holding the attention of the audience |
Variations: |
furiten(振ri聴); furiten; furiten ふりてん(振り聴); ふりテン; フリテン |
{mahj} restriction on winning hands after discard of a wait tile |
Variations: |
kikikomu ききこむ |
(transitive verb) to listen intently; to focus on (music, speech, etc.) |
聴衆を飽きさせない see styles |
choushuuoakisasenai / choshuoakisasenai ちょうしゅうをあきさせない |
(exp,adj-i) (See 聴衆を飽かさない・ちょうしゅうをあかさない) holding the attention of the audience |
九〇式大空中聴音機 see styles |
kyuumarushikidaikuuchuuchouonki / kyumarushikidaikuchuchoonki きゅうまるしきだいくうちゅうちょうおんき |
(hist) Japanese war tuba; pre-radar acoustic locator used by the Imperial Japanese Army |
英国聴神経腫瘍協会 see styles |
eikokuchoushinkeishuyoukyoukai / ekokuchoshinkeshuyokyokai えいこくちょうしんけいしゅようきょうかい |
(o) British Acoustic Neuroma Association; BANA |
ストレプトマイシン難聴 see styles |
sutoreputomaishinnanchou / sutoreputomaishinnancho ストレプトマイシンなんちょう |
streptomycin deafness |
Variations: |
kiku きく |
(transitive verb) (1) to hear; (transitive verb) (2) (esp. 聴く) to listen (e.g. to music); (transitive verb) (3) (聴く is used in legal and official contexts) to ask; to enquire; to query; (transitive verb) (4) to hear about; to hear of; to learn of; (transitive verb) (5) to follow (advice, order, etc.); to obey; to listen to; to comply with; (transitive verb) (6) to hear (e.g. a plea); to grant (a request); to accept (e.g. an argument); to give consideration to; (transitive verb) (7) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample (a fragrance); (transitive verb) (8) (also 利く) to taste (alcohol); to try |
Variations: |
yurusu ゆるす |
(transitive verb) (1) to permit; to allow; to approve; to consent to; (transitive verb) (2) to forgive; to pardon; to excuse; to tolerate; (transitive verb) (3) to exempt (someone) from; to remit; to release; to let off; (transitive verb) (4) (See 自他ともに許す) to acknowledge; to admit; (transitive verb) (5) (See 心を許す,気を許す) to trust; to confide in; to let one's guard down; (transitive verb) (6) to give up (points in a game, distance in a race, etc.); to yield |
Variations: |
keishikitenpai / keshikitenpai けいしきテンパイ |
{mahj} yaku-less tenpai; hand that is one tile from completion but cannot satisfy a standard win condition |
Variations: |
keichou / kecho けいちょう |
(noun, transitive verb) listening closely |
Variations: |
keichou / kecho けいちょう |
(noun, transitive verb) listening closely |
Variations: |
kikimimi ききみみ |
straining one's ears |
Variations: |
douchoutosetsu; douteitosetsu(ik) / dochotosetsu; dotetosetsu(ik) どうちょうとせつ; どうていとせつ(ik) |
(yoji) shallow-minded mouthing of secondhand information |
Variations: |
karaten からテン |
{mahj} (See 聴牌) tenpai with all potential winning tiles visible on table (impossible to win) |
Variations: |
kikimoshinaide ききもしないで |
(expression) without even asking; without even listening; without careful inquiry (enquiry) |
Variations: |
yurusu ゆるす |
(transitive verb) (1) to permit; to allow; to approve; to consent to; (transitive verb) (2) to forgive; to pardon; to excuse; to tolerate; (transitive verb) (3) to exempt (someone) from; to remit; to release; to let off; (transitive verb) (4) (See 自他ともに許す) to acknowledge; to admit; (transitive verb) (5) (See 心を許す,気を許す) to trust; to confide in; to let one's guard down; (transitive verb) (6) to give up (points in a game, distance in a race, etc.); to yield |
Variations: |
kikite ききて |
(1) (See 話し手・1) hearer; listener; audience; (2) interviewer; questioner |
Variations: |
kikigousha / kikigosha ききごうしゃ |
(rare) (See 聞き上手) being a good listener; good listener |
Variations: |
morekiku もれきく |
(transitive verb) to overhear; to hear (secondhand); to hear on the grapevine; to know by hearsay |
Variations: |
kikizurai ききづらい |
(adjective) (1) difficult to hear; hard to hear; (adjective) (2) unpleasant to hear; painful to hear; (adjective) (3) (聞きづらい, 聞き辛い only) difficult to ask |
Variations: |
kikinareru ききなれる |
(transitive verb) to get used to hearing |
Variations: |
kikijouzu / kikijozu ききじょうず |
(noun or adjectival noun) being a good listener; good listener |
Variations: |
kikiiru / kikiru ききいる |
(Godan verb with "ru" ending) to listen attentively to; to be lost in |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.