Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 160 total results for your 置き search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

自転車置き場

see styles
 jitenshaokiba
    じてんしゃおきば
place for storing bicycles

十分置きに運転

see styles
 juppunokiniunten
    じゅっぷんおきにうんてん
(noun/participle) operating on a ten-minute schedule

Variations:
置き引き
置引き

see styles
 okibiki
    おきびき
(noun, transitive verb) (1) walking off with someone's bag; luggage theft; (2) luggage thief

Variations:
置き手紙
置手紙

see styles
 okitegami
    おきてがみ
(n,vs,vi) leaving a letter behind; letter left behind by someone who has departed; farewell letter

Variations:
置き時計
置時計

see styles
 okidokei / okidoke
    おきどけい
clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch)

Variations:
仕置き者
仕置者

see styles
 shiokimono
    しおきもの
(archaism) punished criminal

Variations:
仕置場
仕置き場

see styles
 shiokiba
    しおきば
execution ground

Variations:
書き置き
書置き

see styles
 kakioki
    かきおき
note (letter) left behind; will

Variations:
汲み置き
汲置き

see styles
 kumioki
    くみおき
drawn water

Variations:
留め置き
留置き

see styles
 tomeoki
    とめおき
(noun/participle) (1) detention; keeping; retaining; (noun/participle) (2) (abbreviation) (See 留置郵便) mail held at the post office

Variations:
買い置き
買置き

see styles
 kaioki
    かいおき
(noun, transitive verb) stock (of goods); reserve; supply

身の置き場がない

see styles
 minookibaganai
    みのおきばがない
(exp,adj-i) feeling out of place; feeling that one doesn't belong; feeling at a loss in the situation

身の置き場が無い

see styles
 minookibaganai
    みのおきばがない
(exp,adj-i) feeling out of place; feeling that one doesn't belong; feeling at a loss in the situation

身の置き所がない

see styles
 minookidokoroganai
    みのおきどころがない
(exp,adj-i) (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself; feeling out of place

身の置き所が無い

see styles
 minookidokoroganai
    みのおきどころがない
(exp,adj-i) (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself; feeling out of place

身の置き所もない

see styles
 minookidokoromonai
    みのおきどころもない
(exp,adj-i) (See 身の置き所がない) not knowing what to do with oneself (out of embarrassment, etc.); not knowing where to put oneself; feeling out of place; feeling that one doesn't belong

Variations:
置き場(P)
置場

see styles
 okiba
    おきば
place to put something; storage space; storehouse; depository; repository; shed; yard

Variations:
お仕置き
御仕置き

see styles
 oshioki
    おしおき
(noun, transitive verb) (1) punishment (of children); spanking; smacking; scolding; (noun, transitive verb) (2) (hist) (See 仕置き・2) criminal punishment (esp. execution; Edo period)

Variations:
つけ置き
浸け置き

see styles
 tsukeoki
    つけおき
(noun/participle) soaking (dirty laundry, dishes etc., before washing)

Variations:
取っとき
取っ置き

see styles
 tottoki
    とっとき
(adj-no,n) (1) (kana only) reserve; spare; (adj-no,n) (2) (kana only) treasured; valued; (adj-no,n) (3) (kana only) (See とっておき・1) (ace) up one's sleeve; trump

Variations:
置き土産
置きみやげ

see styles
 okimiyage
    おきみやげ
parting gift; remembrance; aftereffect

Variations:
置き忘れる
置忘れる

see styles
 okiwasureru
    おきわすれる
(transitive verb) to leave behind; to misplace; to forget

Variations:
ゴミ置き場
ゴミ置場

see styles
 gomiokiba
    ゴミおきば
(See ゴミ集積場) garbage (rubbish) collection point

Variations:
物置小屋
物置き小屋

see styles
 monookigoya
    ものおきごや
storage shed

Variations:
髪置き
髪置(io)

see styles
 kamioki
    かみおき
ceremony of allowing the hair to grow at age three

Variations:
取っておき
取って置き

see styles
 totteoki
    とっておき
(adj-no,n) (1) (kana only) reserve; spare; (adj-no,n) (2) (kana only) treasured; valued; (adj-no,n) (3) (kana only) (ace) up one's sleeve; trump

Variations:
取り置き
取置(io)

see styles
 torioki
    とりおき
(noun, transitive verb) reserving; storing; setting aside; laying away

Variations:
据え置き(P)
据置き

see styles
 sueoki
    すえおき
(1) deferment (e.g. of savings); leaving (a thing) as it stands; (can be adjective with の) (2) unredeemed; unredeemable; irredeemable; deferred; stationary

Variations:
据置期間
据え置き期間

see styles
 sueokikikan
    すえおききかん
{finc} period of deferment; grace period; interest-only period

Variations:
置きっぱなし
置きっ放し

see styles
 okippanashi
    おきっぱなし
leaving something where it is; abandoning something

Variations:
置き所
置所
置きどころ

see styles
 okidokoro
    おきどころ
(1) place to put something; place where one put something; (2) (usu. as 身の置き所) (See 身の置き所がない) place to put oneself

Variations:
自転車置き場
自転車置場

see styles
 jitenshaokiba
    じてんしゃおきば
bicycle parking

Variations:
お仕置き
御仕置き(sK)

see styles
 oshioki
    おしおき
(noun, transitive verb) (1) punishment (of children); spanking; smacking; scolding; (noun, transitive verb) (2) (hist) (See 仕置き・2) criminal punishment (esp. execution; Edo period)

Variations:
お見知りおき
お見知り置き

see styles
 omishirioki
    おみしりおき
(expression) (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you) pleased to make your acquaintance

Variations:
お見知り置き
お見知りおき

see styles
 omishirioki
    おみしりおき
(expression) (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you) pleased to make your acquaintance

Variations:
物置(P)
物置き(io)

see styles
 monooki
    ものおき
storage room; storeroom; lumber room

Variations:
置物(P)
置き物(io)

see styles
 okimono
    おきもの
(1) ornament; decorative object; object placed in a tokonoma; (2) figurehead; leader without real power

Variations:
据え置き型
据置型
据置き型

see styles
 sueokigata
    すえおきがた
(adj-no,n) desktop (computer); home (game console, CD player, etc.); non-portable; stationary

Variations:
置き去り(P)
置きざり
置去り

see styles
 okizari
    おきざり
(usu. as 置き去りにする) leaving behind; desertion; abandonment

Variations:
さて置き
扨置き
扨措き
扠置き

see styles
 sateoki
    さておき
(conjunction) (kana only) (See 扠置く) setting aside; leaving to one side

Variations:
置き換え
置換え
置き替え
置替え

see styles
 okikae
    おきかえ
replacement; substitute; displacement; transposition; reset

Variations:
置き火燵
置き炬燵
置炬燵
置火燵

see styles
 okigotatsu
    おきごたつ
portable brazier

Variations:
心置きなく
心おきなく
心置き無く

see styles
 kokorookinaku
    こころおきなく
(adverb) freely; frankly; without reserve

Variations:
汲み置き
汲置き
くみ置き(sK)

see styles
 kumioki
    くみおき
drawn water

Variations:
留置郵便
留置き郵便
留め置き郵便

see styles
 tomeokiyuubin / tomeokiyubin
    とめおきゆうびん
mail held at the post office

Variations:
身の置き場がない
身の置き場が無い

see styles
 minookibaganai
    みのおきばがない
(exp,adj-i) (See 身の置き所がない) feeling out of place; feeling that one doesn't belong; not knowing what to do with oneself

Variations:
身の置き所がない
身の置き所が無い

see styles
 minookidokoroganai
    みのおきどころがない
(exp,adj-i) (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself; feeling out of place

Variations:
お含みおきください
お含みおき下さい
御含みおきください
御含みおき下さい
お含み置きください
お含み置き下さい
御含み置きください
御含み置き下さい

see styles
 ofukumiokikudasai
    おふくみおきください
(expression) please understand that...; please bear in mind that ...

Variations:
お含みおきください
お含み置き下さい
お含みおき下さい(sK)
お含み置きください(sK)
御含み置きください(sK)
御含み置き下さい(sK)

see styles
 ofukumiokikudasai
    おふくみおきください
(expression) (honorific or respectful language) please understand (that ...); please bear in mind (that ...)

Variations:
ご承知おきください
ご承知置き下さい
ご承知おき下さい(sK)
ご承知置きください(sK)
御承知おきください(sK)
御承知おき下さい(sK)

see styles
 goshouchiokikudasai / goshochiokikudasai
    ごしょうちおきください
(expression) (honorific or respectful language) please be aware (that ...); please note (that ...); please understand (that ...)

Variations:
作り置き
作りおき
つくり置き(sK)

see styles
 tsukurioki
    つくりおき
(noun, transitive verb) (1) preparing (food term) in advance; making in advance; (can be adjective with の) (2) pre-made; prepared in advance

Variations:
取り置き
取置(io)
取りおき(sK)

see styles
 torioki
    とりおき
(noun, transitive verb) reserving; storing; setting aside; laying away

Variations:
据え置き(P)
据置き
すえ置き(sK)

see styles
 sueoki
    すえおき
(1) deferment (e.g. of savings); leaving (a thing) as it stands; (can be adjective with の) (2) unredeemed; unredeemable; irredeemable; deferred; stationary

Variations:
留め置き
留置き
止置き
止め置き
留置(sK)
止置(sK)

see styles
 tomeoki
    とめおき
(1) detention; keeping; retaining; (2) (abbreviation) mail held at the post office

Variations:
置き去り(P)
置去り
置きざり(sK)
おき去り(sK)

see styles
 okizari
    おきざり
(usu. as 置き去りにする) leaving behind; desertion; abandonment

Variations:
置き換える(P)
置きかえる
置き替える

see styles
 okikaeru
    おきかえる
(transitive verb) to replace; to move; to change the position of

Variations:
置き換える(P)
置きかえる(sK)
置換える(sK)
置き替える(sK)
置き変える(sK)

see styles
 okikaeru
    おきかえる
(transitive verb) (1) to move (something) to another location; to change the position of; to rearrange; (transitive verb) (2) to replace; to exchange; to switch; to change; to swap; to substitute

Variations:
置き火燵
置き炬燵
置炬燵
置火燵
置きごたつ(sK)

see styles
 okigotatsu
    おきごたつ
portable brazier

Variations:
置物(P)
置き物(io)
置きもの(sK)

see styles
 okimono
    おきもの
(1) ornament; decorative object; (2) figurehead; leader without real power

Variations:
身の置き所がない
身の置きどころがない
身の置き所が無い

see styles
 minookidokoroganai
    みのおきどころがない
(exp,adj-i) not knowing what to do with oneself (out of embarrassment, etc.); not knowing where to put oneself; feeling out of place; feeling that one doesn't belong

<12

This page contains 60 results for "置き" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary