Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 387 total results for your search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

繰二朗

see styles
 soujirou / sojiro
    そうじろう
(male given name) Soujirō

繰二郎

see styles
 soujirou / sojiro
    そうじろう
(male given name) Soujirō

繰入れ

see styles
 kuriire / kurire
    くりいれ
inward transfer (of money); carry over (money from previous period)

繰入金

see styles
 kuriirekin / kurirekin
    くりいれきん
money transferred

繰八朗

see styles
 souhachi / sohachi
    そうはち
(personal name) Souhachi

繰八郎

see styles
 souhachi / sohachi
    そうはち
(personal name) Souhachi

繰兵衛

see styles
 soubee / sobee
    そうべえ
(personal name) Soubee

繰出す

see styles
 kuridasu
    くりだす
(transitive verb) (1) to draw (a thread); to let out (e.g. a rope); (2) to sally forth; (3) to send out; to dispatch; (4) to lunge; to unleash

繰取る

see styles
 kuritoru
    くりとる
(Godan verb with "ru" ending) to reel off

繰史朗

see styles
 soushirou / soshiro
    そうしろう
(personal name) Soushirou

繰史郎

see styles
 soushirou / soshiro
    そうしろう
(personal name) Soushirou

繰司郎

see styles
 soushirou / soshiro
    そうしろう
(personal name) Soushirou

繰四朗

see styles
 soushirou / soshiro
    そうしろう
(personal name) Soushirou

繰四郎

see styles
 soushirou / soshiro
    そうしろう
(personal name) Soushirou

繰回す

see styles
 kurimawasu
    くりまわす
(transitive verb) to roll over (debt)

繰士朗

see styles
 soushirou / soshiro
    そうしろう
(personal name) Soushirou

繰士郎

see styles
 soushirou / soshiro
    そうしろう
(personal name) Soushirou

繰壱朗

see styles
 souichirou / soichiro
    そういちろう
(male given name) Souichirō

繰壱郎

see styles
 souichirou / soichiro
    そういちろう
(male given name) Souichirō

繰多朗

see styles
 soutarou / sotaro
    そうたろう
(male given name) Soutarō

繰多郎

see styles
 soutarou / sotaro
    そうたろう
(male given name) Soutarō

繰太朗

see styles
 soutarou / sotaro
    そうたろう
(male given name) Soutarō

繰太郎

see styles
 soutarou / sotaro
    そうたろう
(male given name) Soutarō

繰市朗

see styles
 souichirou / soichiro
    そういちろう
(male given name) Souichirō

繰市郎

see styles
 souichirou / soichiro
    そういちろう
(male given name) Souichirō

繰延べ

see styles
 kurinobe
    くりのべ
postponement

繰廻す

see styles
 kurimawasu
    くりまわす
(transitive verb) to roll over (debt)

繰志郎

see styles
 soushirou / soshiro
    そうしろう
(personal name) Soushirou

繰戻す

see styles
 kurimodosu
    くりもどす
(transitive verb) to put back

繰換地

see styles
 soukanchi / sokanchi
    そうかんち
(place-name) Soukanchi

繰矢川

see styles
 kuriyagawa
    くりやがわ
(place-name) Kuriyagawa

繰石峠

see styles
 kuriishitouge / kurishitoge
    くりいしとうげ
(place-name) Kuriishitōge

繰糸機

see styles
 soushiki / soshiki
    そうしき
silk reeling machine

繰船橋

see styles
 kurifunebashi
    くりふねばし
(place-name) Kurifunebashi

繰衛門

see styles
 souemon / soemon
    そうえもん
(personal name) Souemon

繰越し

see styles
 kurikoshi
    くりこし
balance brought forward; transferred amount (of money)

繰越す

see styles
 kurikosu
    くりこす
(transitive verb) to carry forward (i.e. on a balance sheet); to transfer

繰越金

see styles
 kurikoshikin
    くりこしきん
balance carried forward

繰込み

see styles
 kurikomi
    くりこみ
(physics) (kana only) renormalisation; renormalization

繰込む

see styles
 kurikomu
    くりこむ
(transitive verb) to march in; to transfer; to send

繰返し

see styles
 kurikaeshi
    くりかえし
(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition; repeat; reiteration; iteration; refrain; cycle; (adverbial noun) (2) repeatedly

繰返す

see styles
 kurikaesu
    くりかえす
(v5s,vt,vi) to repeat; to do something over again

三繰島

see styles
 mikurijima
    みくりじま
(personal name) Mikurijima

上繰石

see styles
 kamikuriishi / kamikurishi
    かみくりいし
(place-name) Kamikuriishi

乳繰る

see styles
 chichikuru
    ちちくる
(v5r,vi) (See 密会,乳繰り合う) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another

勘繰る

see styles
 kanguru
    かんぐる
(transitive verb) to be suspicious of (someone's motives); to suspect someone of having ulterior motives

坐繰り

see styles
 zaguri
    ざぐり
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

居繰沢

see styles
 ikurisawa
    いくりさわ
(place-name) Ikurisawa

座繰り

see styles
 zaguri
    ざぐり
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

手繰り

see styles
 teguri; taguri
    てぐり; たぐり
(1) reeling in by hand; winding by hand; spinning by hand; (2) (てぐり only) transport by passing from hand to hand (e.g. in a bucket brigade); passing along a human chain; (3) (てぐり only) arrangements; managing; (4) (abbreviation) (See 手繰り網) dragnet

手繰る

see styles
 taguru
    たぐる
(transitive verb) (1) to haul in (hand over hand); to pull in; to draw in; to reel in; (transitive verb) (2) to trace (history, threads of a story, etc.); to retrace (e.g. memories); to go over; to unravel

手繰川

see styles
 tagurigawa
    たぐりがわ
(place-name) Tagurigawa

水絡繰

see styles
 mizukarakuri
    みずからくり
(irregular okurigana usage) puppet powered by (falling) water; water-powered contrivance; show using such a device (in Edo-period Osaka)

爪繰る

see styles
 tsumaguru
    つまぐる
(transitive verb) to finger; to roll between the thumb and the fingers

牛繰川

see styles
 ushikurigawa
    うしくりがわ
(place-name) Ushikurigawa

玉繰川

see styles
 tamakurigawa
    たまくりがわ
(place-name) Tamakurigawa

生繰沢

see styles
 ikurizawa
    いくりざわ
(place-name) Ikurizawa

糸繰り

see styles
 itokuri
    いとくり
reel; spinner

糸繰川

see styles
 itokurigawa
    いとくりがわ
(place-name) Itokurigawa

糸繰車

see styles
 itokuriguruma
    いとくりぐるま
spinning wheel

絡繰り

see styles
 karakuri
    からくり
(1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) mechanical doll; string puppet

絡繰る

see styles
 karakuru
    からくる
(v4r,vt) (1) (archaism) to manipulate; to pull strings; to devise a mechanism; (v4r,vt) (2) (archaism) to control a person from the shadows

綜麻繰

see styles
 hesokuri
    へそくり
(kana only) secret savings; stash

綿繰り

see styles
 watakuri
    わたくり
cotton ginning

綿繰機

see styles
 watakuriki
    わたくりき
(irregular okurigana usage) cotton gin; cotton ginning machine

臍繰り

see styles
 hesokuri
    へそくり
(kana only) secret savings; stash

花繰町

see styles
 hanagurichou / hanaguricho
    はなぐりちょう
(place-name) Hanagurichō

金繰り

see styles
 kaneguri
    かねぐり
financing; raising funds

順繰り

see styles
 junguri
    じゅんぐり
(adverb) in turns; alternately; in order

鼻繰岩

see styles
 hanaguriiwa / hanaguriwa
    はなぐりいわ
(personal name) Hanaguriiwa

鼻繰島

see styles
 hanagurishima
    はなぐりしま
(personal name) Hanagurishima

鼻繰崎

see styles
 hanagurizaki
    はなぐりざき
(personal name) Hanagurizaki

繰り上げ

see styles
 kuriage
    くりあげ
upward move; advance

繰り上る

see styles
 kuriagaru
    くりあがる
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition)

繰り下げ

see styles
 kurisage
    くりさげ
postponement; deferment; moving down

繰り下る

see styles
 kurisagaru
    くりさがる
(v5r,vi) (1) to be moved back (e.g. date, rank, order); to be postponed; (2) (mathematics term) to be borrowed (of a number in subtraction)

繰り入れ

see styles
 kuriire / kurire
    くりいれ
inward transfer (of money); carry over (money from previous period)

繰り出す

see styles
 kuridasu
    くりだす
(transitive verb) (1) to draw (a thread); to let out (e.g. a rope); (2) to sally forth; (3) to send out; to dispatch; (4) to lunge; to unleash

繰り取る

see styles
 kuritoru
    くりとる
(Godan verb with "ru" ending) to reel off

繰り回す

see styles
 kurimawasu
    くりまわす
(transitive verb) to roll over (debt)

繰り延べ

see styles
 kurinobe
    くりのべ
postponement

繰り廻す

see styles
 kurimawasu
    くりまわす
(transitive verb) to roll over (debt)

繰り戻す

see styles
 kurimodosu
    くりもどす
(transitive verb) to put back

繰り越し

see styles
 kurikoshi
    くりこし
balance brought forward; transferred amount (of money)

繰り越す

see styles
 kurikosu
    くりこす
(transitive verb) to carry forward (i.e. on a balance sheet); to transfer

繰り込み

see styles
 kurikomi
    くりこみ
(physics) (kana only) renormalisation; renormalization

繰り込む

see styles
 kurikomu
    くりこむ
(transitive verb) to march in; to transfer; to send

繰り返し

see styles
 kurikaeshi
    くりかえし
(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition; repeat; reiteration; iteration; refrain; cycle; (adverbial noun) (2) repeatedly

繰り返す

see styles
 kurikaesu
    くりかえす
(v5s,vt,vi) to repeat; to do something over again

繰上がり

see styles
 kuriagari
    くりあがり
increase in digit (e.g. if we add 2 to the number 9)

繰上がる

see styles
 kuriagaru
    くりあがる
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition)

繰上げる

see styles
 kuriageru
    くりあげる
(transitive verb) to move up; to advance

繰下がる

see styles
 kurisagaru
    くりさがる
(v5r,vi) (1) to be moved back (e.g. date, rank, order); to be postponed; (2) (mathematics term) to be borrowed (of a number in subtraction)

繰下げる

see styles
 kurisageru
    くりさげる
(transitive verb) to defer; to postpone; to move down

繰入れる

see styles
 kuriireru / kurireru
    くりいれる
(transitive verb) (1) to transfer (esp. money in); to add (esp. money to an account); (2) to reel in (e.g. net, fishing line)

繰入れ金

see styles
 kuriirekin / kurirekin
    くりいれきん
money transferred

繰出し孔

see styles
 kuridashikou / kuridashiko
    くりだしこう
{comp} feed hole; sprocket hole

繰出町北

see styles
 kuridashichoukita / kuridashichokita
    くりだしちょうきた
(place-name) Kuridashichōkita

繰出町南

see styles
 kuridashichouminami / kuridashichominami
    くりだしちょうみなみ
(place-name) Kuridashichōminami

繰右衛門

see styles
 souemon / soemon
    そうえもん
(personal name) Souemon

<1234>

This page contains 100 results for "繰" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary