I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 144 total results for your 繋 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
funagakari ふながかり |
(n,vs,vi) anchorage; moorage |
Variations: |
kaotsunagi かおつなぎ |
(n,vs,vi) (1) maintaining contact (with); keeping in contact (with); keeping in touch (with); making oneself seen; (n,vs,vi) (2) introducing (unacquainted people); getting acquainted (with one another) |
Variations: |
kaotsunagi かおつなぎ |
(noun/participle) getting or keeping acquainted with; keeping or establishing useful contacts |
Variations: |
keizoku / kezoku けいぞく |
(n,vs,vt,vi) (1) connection; relation; association; affiliation; (n,vs,vt,vi) (2) {law} (See 訴訟係属) pendency |
Variations: |
soshoukeizoku / soshokezoku そしょうけいぞく |
{law} pendency; pending litigation; pendente lite |
Variations: |
tsunagikai つなぎかい |
(See 放し飼い・1) tethered breeding (livestock); confined stock raising |
Variations: |
tsunagiyuushi / tsunagiyushi つなぎゆうし |
bridge loan; relief or emergency loan |
Variations: |
tsunagikotoba つなぎことば |
filler word; filler phrase |
Variations: |
shippoutsunagi / shippotsunagi しっぽうつなぎ |
shippō pattern (of overlapping circles) |
Variations: |
inochiotsunagu いのちをつなぐ |
(exp,v5g) (See 生き続ける・いきつづける・2) to survive; to continue living; to escape death |
Variations: |
koibitotsunagi こいびとつなぎ |
(colloquialism) holding hands with fingers interlocked |
Variations: |
teotsunagu てをつなぐ |
(exp,v5g) to join hands (with) |
Variations: |
teotsunagu てをつなぐ |
(exp,v5g) to join hands (with) |
Variations: |
juzutsunagi じゅずつなぎ |
(often as 数珠繋ぎになる) linking together; tying in a row |
Variations: |
omogai おもがい |
headstall; headgear |
Variations: |
munagai; munakaki(ok) むながい; むなかき(ok) |
martingale |
Variations: |
kaootsunagu かおをつなぐ |
(exp,v5g) to keep up acquaintance |
Variations: |
kuitsunagu くいつなぐ |
(v5g,vi) (1) to ration out and survive on (some food); (v5g,vi) (2) to eke out a living |
Variations: |
tsunagiuri つなぎうり |
{finc} hedging; hedge selling |
Variations: |
uritsunagi うりつなぎ |
{finc} (See つなぎ売り) hedging; hedge selling |
Variations: |
tsunageru つなげる |
(transitive verb) (1) (kana only) (See 繋ぐ・つなぐ・1) to connect; (transitive verb) (2) (kana only) (See 繋ぐ・つなぐ・2) to tie; to fasten; (transitive verb) (3) (kana only) (See 繋ぐ・つなぐ・4) to transfer (phone call) |
Variations: |
sangai さんがい |
(See 面繋,胸繋,尻繋) headstall, martingale, and crupper |
Variations: |
renkei / renke れんけい |
(noun/participle) connection; linking; linkage; link |
Variations: |
keisou / keso けいそう |
(n,vs,vi) dispute; contention; conflict; controversy |
Variations: |
yokonotsunagari よこのつながり |
(exp,n) horizontal relationship; lateral ties; horizontal connection |
Variations: |
shinitsunagaru しにつながる |
(exp,v5r) to result in death; to lead to death; to be linked with death |
Variations: |
ennitsunagaru えんにつながる |
(exp,v5r) to be related to someone by blood |
Variations: |
chigatsunagaru ちがつながる |
(exp,v5r) (usu. as 血が繋がっている) to be related (by blood) |
Variations: |
chinotsunagari ちのつながり |
(exp,n) blood relationship |
Variations: |
tsunagifuku つなぎふく |
overalls; boiler suit |
女の髪の毛には大象も繋がる see styles |
onnanokaminokenihataizoumotsunagaru / onnanokaminokenihataizomotsunagaru おんなのかみのけにはたいぞうもつながる |
(expression) (idiom) No man can resist the lure of a woman |
Variations: |
chinotsunagatta ちのつながった |
(exp,adj-f) related (by blood); blood-related; of the same blood |
Variations: |
renkei / renke れんけい |
(n,vs,vi) connection; linking; linkage; link; liaison; contact; coordination |
Variations: |
tsunagaranaikenri つながらないけんり |
right to disconnect (from work-related communications during non-work hours) |
Variations: |
keirui / kerui けいるい |
(1) dependents; family members that one has to support; (2) encumbrances; things that tie one down |
Variations: |
sasuga さすが |
(adv,adj-na) (1) (kana only) as one would expect; just as you'd expect (from); just like (someone); (adverb) (2) (kana only) (usu. as 〜に) (See さすがに・2) still; all the same; after all; (adverb) (3) (kana only) (as さすがの...も) even ... (e.g. "even a genius") |
Variations: |
tsunagikaeru つなぎかえる |
(transitive verb) to change configuration (e.g. electrical wiring); to reconfigure |
Variations: |
sasuga(gikun) さすが(gikun) |
(adv,adj-na) (1) (kana only) as one would expect; just as you'd expect (from); just like (someone); (adverb) (2) (kana only) (usu. as 〜に) (See さすがに・2) still; all the same; after all; (adverb) (3) (kana only) (as さすがの...も) even ... (e.g. "even a genius") |
Variations: |
tsunagiawaseru つなぎあわせる |
(Ichidan verb) to connect; to join; to join or tie or knot together |
Variations: |
onnanokaminokenihataizoumotsunagaru / onnanokaminokenihataizomotsunagaru おんなのかみのけにはたいぞうもつながる |
(exp,v5r) (proverb) no man can resist the lure of a woman |
Variations: |
sasuga さすが |
(adv,adj-na) (1) (kana only) as one would expect; just as you'd expect (from); just like (someone); (adverb) (2) (kana only) (usu. as 〜に) (See さすがに・2) still; all the same; after all; (adverb) (3) (kana only) (as さすがの...も) even ... (e.g. "even a genius") |
Variations: |
tsunagaru つながる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to be tied together; to be connected to; to be linked to; (v5r,vi) (2) (kana only) to lead to; to be related to; (v5r,vi) (3) (kana only) (See 血がつながる・ちがつながる) to be related (by blood) |
Variations: |
tsunagitomeru つなぎとめる |
(transitive verb) (1) to tie; to fasten; to hitch; (transitive verb) (2) to secure (trust, patronage of customers, etc.); to keep (an employee, someone's interest, etc.); to save (someone's life) |
Variations: |
tetsunagioni てつなぎおに |
chain tag (tag variant in which caught players hold hands with the tagger) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.